Оглушающее и стирающее память? — спросила я. Пояснила в ответ на взгляды. — Или можно просто попросить близнецов о помощи.
― Точно, — отозвалась Гермиона. — Полагаю, лучше будет именно так и поступить.
Я не знала, что она сказала, дабы убедить родителей Рона, но два часа спустя мы оказались у него дома.
Он выглядел… обжитым. Немного напоминал мой собственный дом в Броктоне, до того, как умерла мама.
Всё было самую чуточку потёртым, но хорошо ухоженным. Весь дом пропах корицей и мятой; миссис Уизли, разумеется, принялась для нас стряпать.
Рядом со мной она осторожничала, но затем полностью переключилась на Гарри.
Тут имелись небольшие кусочки странности, которая ожидалась от волшебного дома. У часов на противоположной стене была лишь одна стрелка и вообще никаких цифр. Вместо этого там были накарябаны небольшие пометки; очевидно, обычно Уизли кормили кур в девять утра, а в четыре — пили чай.
Здесь были книги, сложенные стопкой на мантии; в отличие от книг моей мамы по литературе, эти книги были о магическом домоводстве и готовке. Если будет время, надо будет их просмотреть; иногда полезные заклинания всплывают в самых странных местах.
Восьмиместный стол находился на кухне; он был действительно отменного качества. Число стульев не совпадало с числом мест.
Окна кухни выходили во двор перед домом; очевидно, мы, скорее всего, будем завершать наш ритуал где-то снаружи, при этом всё ещё оставаясь в пределах щитов, прикрывающих дом.
Миссис Уизли крепко обняла Гарри.
― Я думала, что ты вообще не навестишь нас этим летом, — сказала она.
― Вы же всё время видите меня у Сириуса, — ответил он, очевидно смущённый.
Он немного подался назад, но ясно было, что не слишком при этом старался.
― Рон был расстроен, — пояснила миссис Уизли. — Так же, как и близнецы. И Джинни.
― Всё это опасно, — ответил Гарри. — Полагаю, он мог бы бывать в доме Невилла, но Сириус всё еще восстанавливается, и его всё ещё беспокоит, когда слишком много людей вокруг.
Гарри улучшил свои навыки вранья. Я была впечатлена.
― Так почему тогда вы сейчас приехали? — спросила миссис Уизли.
― Захотелось побывать, — ответил Гарри.
Достоинством этих слов было то, что они являлись правдой. Гарри был счастлив, когда узнал, где пройдёт гроза. Он чувствовал себя виноватым из-за исключения Рона, пускай даже и был готов следовать моему руководству.
Если мы пройдём через этот процесс первыми, то сможем сделать его легче для людей вроде Рона, если сможем найти обходные пути для некоторых негативных эффектов яда.
― Я тоже рада оказаться здесь, — произнесла я, с удивлением осознав, что говорю правду.
Я уважала бабушку Невилла, но она была не слишком сердечным человеком. Мама Невилла была такой, но она всё ещё оставалась немного не от мира сего.
Миссис Уизли была того рода человеком, в присутствии которых вы ощущаете себя хорошо.
― МАЛЬЧИКИ! — закричала она. — ГАРРИ ЗДЕСЬ!
Раздался громоподобный топот ног по лестнице, и вскоре к нам присоединились близнецы и Рон, за которыми последовала Джинни Уизли, девочка, которую я едва замечала в школе, за исключением тех нескольких раз, когда я шпионила за ней, дабы убедиться, что она не подсыл Волдеморта.
Раздавались крики и смех, и вскоре мы переместились в гостиную, уютную комнатку с диваном и креслами. На стене там висели часы с девятью стрелками, каждая подписанная именем одного из членов семьи.
На часах были перечислены различные состояния: «дома», «на работе», «в школе», «в саду», «в дороге», «потерялся», «Квиддич», «тюрьма» и «в смертельной опасности».
― Миссис Уизли? — спросила я, таращась на часы. — Где вы их взяли?
― Эти? — спросила она в ответ. — Не знаю. Муж как-то притащил их домой на Рождество; они оказались полезны, потому что я имела склонность волноваться.
Если быть точным, эти часы были более полезны, чем проявитель врагов. Нужно было стоять перед проявителем, но часы можно было рассмотреть из любой точки комнаты.
Мне стало интересно, сколько могли стоить такие часы; Уизли, кажется, были не слишком богаты, так что, может быть, цена была посильной для их бюджета.
Я даже могла отрядить насекомых, чтобы они постоянно смотрели на часы.
― Вам было интересно, не оказались ли вы все в смертельной опасности, когда разрешили нам прибыть к вам домой, — произнесла я.
Она пару раз бросала взгляды на часы.
― Не волнуйтесь; если мы подвергнем вас хоть какой-либо опасности, то немедленно уедем.
― Те, кто преследует вас, могут и не позволить, — тихо ответила она.
Гарри, окружённый младшими Уизли, рассказывал им преувеличенные истории о том, как проводил время в доме Невилла.
Он, кажется, не заметил гневного взгляда Рона.
― Я бы хотела обзавестись такими же, — сказала я. — Не для себя, конечно; мне не нужно, чтобы кто-то отслеживал мои передвижения. Хотя мне хотелось бы, чтобы дорогие мне люди оставались в безопасности.
― Это хорошо, что у тебя есть дорогие тебе люди, — отозвалась миссис Уизли. — Те, у кого их нет, в конечном итоге становятся тёмными лордами.
― Вы имеете в виду меня? — спросила я. Покачала головой. — Я не хочу всем заправлять.
― Выглядит всё так, что ты уже заправляешь своей школой, — спокойно заметила миссис Уизли.
― О, я оказалась вынуждена заняться этим, чтобы все были в безопасности, — ответила я. — Когда опасность минует, я с радостью откажусь от руководства.
― И когда это будет? — спросила она.
― Когда все Пожиратели Смерти будут мертвы или окажутся в тюрьме, а об их хозяине позаботятся, окончательно, — ответила я. Нахмурилась. — И может, в кои-то веки, в Министерстве применят правила получше. Нынешняя система имеет свойство порождать тёмных лордов. Возможно, неплохо будет провести капитальный ремонт всей системы.
По какой-то причине миссис Уизли выглядела встревоженной.
― В один прекрасный день Гермиона станет Министром Магии, — продолжала я. — И она позаботится о данном вопросе.
― И она работает на тебя?
― Точно! — энергично воскликнула я.
Миссис Уизли нахмурилась,