я.
― Выглядит слабым, — произнёс Драко. — Напуганным. Хаффлпафф?
― ХАФФЛПАФФ! — заорала Шляпа.
― Не уверена, — сказала я о следующем. — Может быть, Рэйвенкло, но выглядит он не очень-то уверенным.
― Тогда Хаффлпафф, — заметил Драко.
Немного расстраивало то, что мы оказывались правы в двух случаях из трех. Иногда дело было в том, что Драко знал семьи этих детишек и Дома, в которые они скорее всего отправятся, но не менее часто их мимика и жесты давали нам нужные подсказки.
Иногда мы оказывались полностью неправы.
― Ты сегодня довольно разговорчив, — сказала я, когда распределение завершилось. — Есть какая-то причина?
― Тёмный Лорд отступает, а твои люди на подъеме? Разве этого недостаточно?
― Ты всё ещё думаешь, что я буду участвовать в Турнире, — ответила я. — Так что, хочешь быть тренером?
Драко покачал головой.
― Руководителем предвыборной кампании, может быть. В последнее время о тебе много писали в газетах; Турнир сделает тебя ещё более знаменитой.
― Тебе не кажется, что мелькать в газетах рядом со мной — плохая идея?
Он покачал головой.
Я вытащила палочку и быстро наколдовала под столом заглушающие звук чары. Драко немедленно заметил.
― Это из-за того, что кто-то сказал тебе держаться поближе ко мне?
― Я не могу подтвердить этого, — сказал он негромко. — Равно как и отрицать. Могу сказать, что меня ни о чём не просили, кроме как следить за тобой.
― И тебе кажется, что я не взорву тебе глаза за подобное? — спросила я.
Драко немного побледнел.
― Так это была ты?
Я пожала плечами.
― Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этого. Я даже не уверена, о каком инциденте ты говоришь.
― Был не один такой случай? — спросил он, приходя в ужас. Он покачал головой, и лицо его стало более собранным. — Я решил, что если ты будешь знать, чем я занимаюсь, и я первым расскажу тебе обо всём, то тогда, возможно, не сделаешь со мной ничего ужасного.
Он и правда наблюдал за мной.
Все вокруг нас реагировали на объявление директора Роули. Я отменила заглушающие чары.
Все таращились на дверь, которая распахнулась драматично, а внутрь ступил мужчина.
Он проковылял по проходу, пока не остановился, нависая прямо надо мной.
― Привет, Грюм — сказала я. Вздохнула. — Полагаю, вы будете преподавать Защиту в этом году.
Мой голос звенел в тишине.
Все глазели на него так, словно никогда раньше его не видели. Конечно же, они видели его; он несколько раз бывал в школе, занимаясь расследованиями в мой адрес.
Новенькие детишки были напуганы до ужаса, но оно и понятно. Чтобы привыкнуть к его глазу, требовалось время.
― Для тебя «профессор Грюм», — мрачно изрёк он.
Затем он проковылял до стола преподавателей.
― Как и всегда, мисс Эберт, кажется, знает всё на шаг заранее, — сказал Роули с сухой иронией. — Поприветствуйте вашего нового профессора.
Никто не хлопал, так что я вздохнула и принудила себя к аплодисментам. Последовавшие хлопки оказались единичными.
После этого Роули начал объяснять правила турнира.
― Турнир Трёх Волшебников впервые прошёл семьсот лет назад, — произнёс Роули. — Предполагалось, что он будет взращивать связи между юными волшебниками различных народов. Каждая школа выбирала чемпиона, и они состязались, и школы по очереди принимали у себя Турнир.
Он пристально и прямо посмотрел на нас.
― Турнир был прекращён, потому что смертность оказалась слишком высока, и директора двести лет назад решили не продолжать традицию по этой самой причине. Будь моя воля, я бы всё так и оставил, но моё предложение было отвергнуто советом попечителей.
Я бросила взгляд на Драко.
Был ли его отец одним из тех, кто протолкнул это голосование в качестве услуги своему хозяину?
Он посмотрел на меня, едва заметно пожал плечами.
― Тем не менее, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить чемпионов, — продолжал Роули. — Было заключено соглашение, что участвовать в Турнире будет разрешено только достигшим совершеннолетия.
В толпе раздались стоны, вкупе с несколькими одобряющими возгласами. По какой-то причине все смотрели на меня.
― Это отстраняет от участия мисс Эберт, — произнес Роули. — Что открывает возможность для шести— и семикурсников принять участие в состязании.
Всё смущённо захихикали.
Первогодки, все как один, вне зависимости от того, на какой факультет их распределили, таращились на меня с широко раскрытыми глазами.
― Тем не менее, я подозреваю, что наши шансы весьма хороши, благодаря очень активной клубной деятельности в этом году, — продолжил Роули.
Высокая похвала моей группе, учитывая то, что он видел лишь пару наших тренировок.
На лицах людей из моей группы, даже у Рона Уизли, расплывались удовлетворённые улыбки. Несмотря на его безалаберное отношение к занятиям, он всё равно стал достаточно хорош, чтобы побеждать тех учеников, кто вообще не занимался.
― Приз — тысяча галлеонов, — провозгласил Роули. — И я должен упомянуть о завоёванной славе. В записях Турнира Бобатон и Хогвартс идут ноздря в ноздрю. Но я не буду говорить о славе. Я позволю вам самим решить, что вы думаете по этому поводу.
― Дурмштранг никогда не выигрывал, — тихо сказал Драко. — Одна из причин, почему отец меня туда так и не отправил. Их образование не соответствует стандартам во всём, кроме квиддича.
― Позвольте мне сказать начистоту, — произнес Роули. — Во время Турнира погибали люди; иногда не только участники. Если бы решение зависело от меня, то Турнира бы вообще не было.
Тогда, значит, его протолкнул совет попечителей или кто-то в Министерстве. Я нахмурилась.
― Означает ли это, что в школе окажутся незнакомцы? — спросила я Драко.
― Дети из других школ, — ответил он. — Журналисты, родители, чиновники Министерства... огромное множество.
Множество возможностей проскользнуть для убийц, некоторые из которых, скорее всего, будут не в себе. Хуже того, из-за того, что мы не будем знать их, и потому что их будет так много,