MyBooks.club
Все категории

Валерий Сальников - Гур (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Сальников - Гур (СИ). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гур (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
416
Читать онлайн
Валерий Сальников - Гур (СИ)

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Валерий Сальников - Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) читать онлайн бесплатно

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников

* * *

На следующий день, я почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы прочитать весточку от брата. Он писал, что весь район, где жили родители, сейчас погребен под гигантским слоем каменных обломков. Вообще, пострадало около четверти территории плато, погибло более двух тысяч эльфов. Разрушений и жертв было бы намного больше, если бы не эффективное противодействие беде, предпринятое магами земли. Один из них умер от истощения, но спас около трехсот эльфов. Еще нескольким, близким к смерти, удалось выкарабкаться. Девять магов добавили по два уровня мастерства вскоре после катаклизма. Это новое знание в магии. Раньше подобное считалось невозможным. Запомню, потом обдумаю. Восстановительные работы шли по всему плато, сам он, как известный архитектор и мастер магии земли, руководил большой бригадой, возводящей жилье для лишенных крова. Хотя многие подумывали о смене места жительства, но сам брат был твердо намерен заниматься восстановлением быта претерпевшего огромные невзгоды населения княжества.

Брат поблагодарил за крупную сумму денег в золоте, которую от моего имени вручил командир отряда Хранителей. Эти деньги он потратит на нужды пострадавших. Он также подчеркнул, что прекрасно понимает, что обо мне никому и ничего не должен рассказывать и уже внес меня в списки погибших под завалами.

Ну вот и все, я как листок, сорванный с дерева, улетала вдаль от моего народа без всякой надежды на возвращение. Прежняя жизнь безвозвратно закончилась. Но все же должна признать, что там, куда меня забросил ветер судьбы, я встретила замечательных людей и первую любовь, мне не пришлось заботиться о хлебе насущном и можно было с головой погрузиться в науку. Окружающие заботились обо мне и проявляли искреннее уважение. Кстати, надо постепенно поправить внешность, чтобы меня случайно не узнали те, кто видел прежде. Уровень владения магией жизни уже позволял это сделать.

Размышляя над вчерашним экзерсисом Жеки с трафаретом, я неожиданно повеселела. Тогда я как-то не оценила важности увиденного, меня тогда потрясла и покорила изумительная простота этого приема копирования. А сейчас понимаю, какое грандиозное влияние новое знание окажет на судьбу мира. Чтобы ввести его в практику надо еще много сделать, но главная идея уже есть. Судя по хитрому выражению лица Жеки, появившемуся, когда мы отдышались после любви, Жека вчера не все рассказал про методы копирования свитков, что знал. Все выложит! Я имела ключики к нему. И придумаю еще. Вскочила на ноги и продолжила развивать мысль, расхаживая по спальне.

Мужчины, будь они как угодно умны, не могут сопротивляться обольщению. А Жека и так постоянно глядит на меня, как на сладкий пирожок. Так что увидим, как он сможет сохранить тайны от одной настойчивой эльфийки. Да-да, посмотрим. Я же ученый и должна всеми возможными способами добывать новые знания, а если он приятный и даже упоительный, то тем лучше! И вовсе я не развращенная, а просто изобретательная, какой и положено быть личности, по-настоящему занимающейся наукой. Похихикала. Припомнила, как Уайда, когда она в удовольствии, исполняла короткую фигуру вращения бедер, повторила ее. Обернувшись, увидела Жеку, остолбеневшего в дверях покоев.

Ага, легок на помине, попался!

Гур. Первый успех

Из всех последствий удивительного развития техники на первом месте стоит книгопечатание.

Диккенс

Самое большое несчастье, которое постигло человека, это изобретение печатного станка.

Дизраэли

Даже перечитывая отчет Анниэль о наборе методов массового копирования текстов, под общим названием «типография», я с трудом сохранял спокойствие. Дух захватывает, какие возможности эта самая типография открывает для Знающих. Следует лишь изготовить изрядное число мелких фигурных штампов с острой кромкой, каждый из которых способен высечь на «трафарете», еще одно новое понятие, определенную букву или вспомогательный знак. Жека назвал эти штампы «литерами». Затем пресловутые литеры нужно правильно расположить на наборной доске, создав, тем самым, прообраз страницы свитка. Одно нажатие доски на лист пергамента и трафарет страницы прорезан! Прокатывая валиком или пройдя щеткой с краской по трафарету, можно быстро создать готовую страницу из чистого листа, находящегося под трафаретом.

Мы дважды обсуждали с Анниэль и Жекой, какие материалы, инструменты и мастера необходимы для организации типографии. Жека неоднократно подчеркивал, что использование трафарета является не единственным способом копирования текстов в его мире, а лишь одним из самых простых. В этом способе нельзя создавать символы у которых внутри находится изолированная незакрашенная часть. Например, не кружок, а кольцо. Но, к счастью, все символы нашей письменности могут быть изображены с помощью трафарета. Мы договорились, что я вызову орденских ювелиров и они с Жекой сделают образцы литер. После изготовления трафарета с пробным текстом и испытания, мы отошлем трафарет и все приспособления Исианту в обитель вместе с подробным отчетом по их использованию.

Если Исиант одобрит план, ты мы организуем типографию в поместье, а наставник возьмется за стратегию применения. Придется строить типографский поселок с помещением собственно типографии, складскими постройками и домами для работников. Кстати, последних лучше нанять из числа эльфов, с их природной тягой к аккуратности, она особенно важна в работе с трафаретами. Необходимо также использовать освобождающихся переписчиков, они по роду службы приучены к тщательности и скрупулезности. И все работники дадут клятву сохранения тайны.

В целом можно сказать, что в результате обретения орденом ценного «цивилизационного артефакта», то бишь Жеки, мы получили первый ощутимый эффект. Благодарность «артефакту» и его «хранительнице». Миссия к урочищу оказалась успешной. Не говоря уж о том, что в процессе выполнения я нашел семью, а орден обогатился двумя сильными магами.

* * *

Вернувшись в спальню, я застал хохочущих жен. Майта просто плакала от смеха, а Уайда похихикала, а затем исполнила коронный номер вращения бедрами. Дети, сидя на полу между женами, тоже улыбались во все свои беленькие зубки.

— Что тут произошло? Что вас так рассмешило? — полюбопытствовал я.

— И… и… — задыхаясь от хохота и указывая на Уайду, прохрипела Майта, — она тебе подражала. Так похоже… и… и…

Уайда стояла, якобы скромно потупившись, но ямочки на щеках не хотели исчезать.

— Любимая, покажи и мне, — заинтересовался я.

Уайда вытянулась и откинула голову назад. Расправила плечи. Стала крепко, устойчиво расставив ноги. Устремила глаза вдаль, потом прикрыла их, повременила пару стуков сердца, вновь приоткрыла глаза и медленно перевела взор на меня. Узнав, торжественно и горделиво повернулась в мою сторону. Майта упала на пол и захлебнулась в диком хохоте.

— Уайда, любовь моя, это ты? — пропела Уайда, понизив тембр голоса почти до баритона и отчетливо, с паузами, выговаривая каждое слово.

Неужели я так выгляжу? Из глаз выступили слезы и я, смеясь, присел рядом с Майтой. Конечно, можно блокировать эмоции магией разума, но зачем лишаться радости? Майта уже молотила ногами по полу.

— Любимая, пойдем в шатер и ты меня оближешь, — продолжила Уайда тем же размеренным тоном.

Сокрушающий удар! Не в состоянии произнести хоть что-нибудь и желая спасти жизнь, я схватил Уайду за руку и опрокинул на себя. Зажал ей рот рукой, а сам закрыл глаза, чтобы ничего не видеть и прекратить пытку смехом. Детишки с писком начали залезать на нас и скатываться по другую сторону папы или мамы.

Восстановив дыхание, я притянул голову Уайды и крепко запечатал ее рот своими губами. Уайда, целуясь, все равно что-то бубнила, хорошо, что мы с Майтой не могли разобрать. Для того, чтобы лишить Уайду слова, Майта села сверху на нас с Уайдой и стала подпрыгивать, как при езде на лошади. Дети радостно заверещали, увидев такую интересную игру.

— Майта, она уже молчит, прекрати на нас гарцевать, — потребовал я.

Зашла Анниэль, сзади показался Жека. Оба удивленно смотрели на пятерку разумных существ, составляющих мою, барахтающуюся на полу, семью. Особенно их потрясла Майта, играющая в «лошадку». Взрослые члены семейства решили вести себя подобающе и пересмеиваясь и отряхиваясь, поднялись на ноги. В глазах «хранительницы» и «артефакта» стоял безмолвный, но от этого не менее оглушительный вопрос: «Что это было?».

— Мы просто немного подурачились, — повинился я от лица взрослой части семьи.

Ну, не женам же объясняться, в самом деле. И вдруг вспомнив: «пойдем в шатер и ты меня оближешь», вновь затрясся, делая руками извиняющиеся жесты, дескать, все в порядке.


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.