— Жаль. Но другого я и не ожидал. В последнее время ты стал всё чаще меня подводить, Джереми. Феодус, может быть, хотя бы ты меня порадуешь? Как успехи на дипломатическом поприще? Столь же успешно, как и в разведке?
— Нет. Нет. Всё не так. У меня успехов нет. Но всё хорошо! Работаем, господин верховный магистр.
— Феодус, да завр тебя подери! У меня даже сил нет ругаться с тобой… С союзниками нашими что? Что хорошо?
— А! Так вот вы о чём! Так нет у нас союзников, господин верховный магистр. Гномы отказались вступить в войну на нашей стороне, а хорошо то, что они против нас не выступили. Соблюдают нейтралитет! Блюдут!
— Ясно… Арзамар, что ты скажешь о вратах?
— Мы больше не держим в тайне запасной план?
— Нет. Можешь всё говорить начистоту.
— Хорошо. Врата работают. Они ведут в достаточно большое число миров, я не знаю точного их числа. Мы побывали в нескольких и нам удалось найти подходящую планету. Разумной жизни мы на ней не нашли, хотя и использовали для этого самые сильные заклинания и лучших людей. Огромных чудовищ, уничтожающих всё на своём пути, тоже не обнаружили. Конечно, чтобы быть полностью уверенными в безопасности планеты, нам нужно значительно больше времени, но его нет. Поэтому мы разбили лагерь и сейчас строим сразу несколько посёлков для беженцев. После того, как разведчики найдут подходящие земли, начнём строить ещё. Пока всё.
— Поторопись, Арзамар! Работать нужно днём и ночью! Мы не сможем держаться долго, так что эвакуацию я предлагаю начать уже завтра.
— Подождите, о какой эвакуации идёт речь? — задал вопрос генерал, что не был магом.
— Мы уходим. В первую очередь уйдут маги, а затем мы заберём с собой столько крестьян и ремесленников, сколько успеем.
— Но ведь логичнее будет сперва увести мирных жителей, а воины и маги пусть прикрывают их отход!
— Нет, генерал, я не могу рисковать магами. Смерть каждого из них — огромная потеря для нашего народа…
— Я не допущу, чтобы мирные гра…
Договорить генералу верховный магистр не позволил. С его посоха сорвалось заклинание и ударило в грудь генерала. Мужчина захрипел, его глаза закатились, и он упал на пол.
— У кого-то ещё есть возражения? Нет? Тогда, Джереми, ты берёшь на себя командование остатками армии. Будете прикрывать наш отход. Но, как поймёшь, что стало слишком опасно, то бросай всё и уходи.
— Я беру командование войсками на себя, и мы будем прикрывать ваш отход столько, сколько сможем сдерживать натиск врага, но я никуда не уйду. Моё место здесь. Я родился в этом мире и умру в нём же.
— Глупец! Впрочем… Дело твоё. Надеюсь, хотя бы с прикрытием отхода ты не подведёшь… Есть ещё один вопрос, требующий вмешательства. После нашего ухода врата нужно будет уничтожить, чтобы никто не отправился за нами по пятам. Уничтожить их можно только с этой стороны, а это значит, что кто-то должен будет остаться…
— Я могу, всё равно ведь остаюсь.
— Я рад, что ты готов помочь, Джереми, но боюсь, что ты на эту роль не подходишь. Врата прочны и с ними не так просто совладать.
— Я останусь, — сказал Арзамар. — Я в своё время остановил врата, затем перевёз их, затем сумел вновь запустить. Думаю, что мне хватит способностей, чтобы их уничтожить.
— Но тогда ты навсегда останешься в этом мире! Арзамар, ты ведь понимаешь это?
— Понимаю, и… Просто… Я не могу уйти, пока в этом мире у меня остались незаконченные дела. Мне нужно кое-кому отомстить для начала.
— Не буду отговаривать. В таком случае, сперва сделаешь дело, а потом займёшься местью. А после, если ещё будешь жив, то займись оставшимися в этом мире следами магии. Мне известно, что кое-кому удалось утащить из рощи три стебля сицилиуса. Кроме того, где-то в землях роя, возможно, остались достаточно могущественные посохи. Да и магов, что остались в отрезанных от нас провинциях, мы не сможем взять с собой в другой мир. А поскольку мы не можем рисковать и оставить в этом мире конкурентов, то тебе нужно будет уничтожить и посохи, и их владельцев. Свой же посох тебе придётся сдать. Он отправится через врата и даст начало новой роще, так что обходись здесь без него. Джереми, проконтролируешь!
— Сделаю! — откликнулся Неназываемый.
— Хорошо, — согласился Арзамар. — Верховный магистр, будет сделано. Ещё что-то?
— После выполнения задачи и мести… Если сможешь всё сделать и останешься жив, то найди и уничтожь источник голоса, что донимал нас в первые дни пребывания в этом мире, пока мы не смогли подобрать должную защиту от него. Кем бы ни был хозяин голоса, он весьма могуществен, а значит, нельзя оставлять его живым. Нельзя, чтобы по нашим следам в новый мир отправились враги.
— Будет сделано.
— Хорошо, думаю, можем расходиться, если не у кого нет вопросов.
— Есть! Есть!
— Опали тебя дракон! Да, Феодус?
— А химеры? Вы в прошлый раз поручили… Попросили… Приказали химерологам создать существ из этих, как они… Собак?
— И что?
— Ну, может быть, они помогут нам в войне?
— Нет, Феодус, не помогут. Химеры готовы. Они вышли разумными, преданными и сильными, но их слишком мало, чтобы они могли оказать хоть какое-то влияние на ход войны. Кроме того, потребуется ещё несколько лет, чтобы их обучить до приемлемого уровня. Но поскольку из них выйдут прекрасные слуги и стражники, мы возьмём их с собой в другой мир. А там займёмся тихой и спокойной жизнью, будем любоваться пасторальными пейзажами и разводить эйхо и этих химер. Ещё вопросы?
— Нет, нет. Всё. Нету. А нет, есть вопрос! Да!
— Аргх! Ты… Спрашивай, Феодус?
— А можно будет мне возглавить их? Что-то с дипломатией у меня как-то так себе вышло. Может, я лучше с химерами буду работать? Взаимодействовать?
— Хочешь потеснить магистра химерологии, Феодус?
— Нет! Нет. Просто у него буду работать. Под его началом. Под руководством. Буду обучать этих химер, разводить…
— Эх, Феодус, Феодус. Если у тебя больше нет вопросов, то я согласен.
— Нету. Нет. А хотя! А? А… А, нет. Нету.
Глава 13 Каварл. Горячие переговоры.
Встреча с Первояйцом подобна ласкам тысяч самок, неге в самый жаркий день, воскуриванию благовоний и распитию самого вкусного вина, но при этом в тысячу раз приятнее всего вышеперечисленного! Поэтому, соблюдайте Кодекс и будете вознаграждены. (отрывок из Кодекса Катарианцев).
Меня с моей командой силой вынудили явиться на переговоры с королём. Но я ничуть не огорчился. Я и так жаждал встречи с ним. Так что завуалированные угрозы были излишни. Ради этого я и прибыл в эти земли. Ради этого я нахожусь в самом влиятельном государстве в округе, хотя ничего особенного пока в нём не нахожу. В сравнении с великой Катарианской империей это захолустье словно зубат в сравнении с завром.
Дворец короля был неплох. Весьма неплох для представителя низшей расы. Но в сравнении со дворцом в Бертоле он словно яйцо в сравнении со взрослым катарианцем. Что-то я размечтался сегодня. Нужно довольствоваться тем, что есть.
Король Гомбло Плублумс, как и полагается монарху, восседал на троне, расположенном в просторном зале. Трон был изготовлен из костей какого-то крупного животного. Сверху на них лежали многочисленные мягкие подушки, обшитые первосортным шёлком и золотом.
С обеих сторон от короля стояло по двое стражников. Нас сопровождали ещё два. Может показаться, что это недостаточно для охраны столь важной особы, но охранники были одними из лучших бойцов в государстве, к тому же прекрасно вооружены, а всех гостей в обязательном порядке досматривали и разоружали, прежде чем пустить в тронный зал. Мою команду даже разоружать не пришлось — за стражу это сделали пронырливые крестьяне, взявшие нас в плен. Нужно будет на обратном пути заскочить к ним в гости и вернуть своё имущество. А ещё нужно не забыть про товарищей, ожидающих моего возвращения и помощи в горах.
Сопровождающие нас сказали остановиться, когда мы оказались в пяти ростах от короля. Нас было пятеро: я, Джанг, Морт, Пад и заикающийся эльф, по неясным мне причинам увязавшийся за нами, хотя сперва всеми силами старался нашего общества избегать. Явиться пред ясные очи короля я бы хотел без эльфа и без гоблина, чтобы не порочить честь катарианца. Но вышло так, как вышло.