Это я тоже взял на заметку. Можно будет это использовать в своих целях. Можно будет пообещать дипломату помощь в случае моего успеха, можно его припугнуть, а можно унизить, чтобы улучшить отношение с кем-то другим. Думаю, переговоры пройдут успешно. Я вырос в Бертоле, во дворце. Я убил своего брата ради власти. Так что подковёрные игры для меня не являются чем-то сложным или новым.
— Ваше величество, позвольте полюбопытствовать!? — прервав трапезу вопросом, начал человеческий посол из Валма и, не дождавшись одобрения, продолжил. — С чем связана сегодняшняя перестановка? И почему сей разумный занимает место за столом?
— Думаю, что это очевидно, Григуа, — ответил король. — А если бы вы внимательно читали мои послания, то не задавали бы сейчас столь глупых вопросов.
Человек смутился и даже, как мне показалось, слегка покраснел. Что за письма получили дипломаты, я, к сожалению, не знал. В разговор включился тигролюд:
— Григуа, очевидно, был слишком занят употреблением вина всю неделю, отчего не удосужился прочесть ваше послание, многоуважаемый Гомбло Плублумс.
Присутствующие тихо захихикали, а посол Валма побагровел от гнева и прошипел сквозь зубы:
— Заткнись, маленькое лохматое чудище, иначе я оторву твою вонючую голову и скормлю её стае мерзких кворков!
— Прекратите, оба! — заговорила нага. — Мы не ругаться здесь собрались, а развлекаться и решать вопросы.
Она начинала мне нравиться.
На какое-то время за столом повисла тишина. Если, конечно, не считать звуков употребления пищи. Всё было действительно очень вкусным, и собравшиеся с радостью уплетали яства. Разговор продолжился лишь когда все немного утолили свои низменные инстинкты. Глубоким, бархатистым голосом заговорил усмирённый кентавр:
— Что, ж, если их величество не возражает, думаю, нам стоит обсудить дела. Думаю, все, кроме многоуважаемого представителя Валма, в курсе, зачем мы здесь собрались.
— Я тоже в курсе, зачем мы здесь и кто эта ящерица, просто я в толк не возьму, почему нас из-за неё потеснили, — прошептал сам себе Григуа, но я его услышал.
Кентавр тем временем продолжал:
— Перед нами две проблемы: всеобщая и личная. Всеобщей проблемой является рой, и если бы не стада моих диких и не усмирённых собратьев с побережья, то чудовища уже достигли бы цивилизованных земель, и мы столкнулись бы с ними лицом к лицу.
— А что, твои похотливые, неусмирённые братья с побережья способны сражаться? Или они побеждают тварей иным способом?
Признаюсь, пошутил гоблин смешно. Посол гномов даже хохотнул, но остальные смех сдержали. Вопрос серьёзный, кентавр прав, а гоблинов многие присутствующие недолюбливают.
— К сведению многоуважаемого посла маленького зеленокожего народа, они способны воевать, добывать себе пищу и организовываться в небольшие государства. Просто… Они зачастую не в силах совладать с зовом плоти. К тому же им в обороне помогает многоуважаемое государство Гродир.
Тигролюд кивнул.
— Но натиск этих существ на побережье постоянно усиливается, а кроме того, они нашли тропу через горы Кергу и их разведчики уже показались в Тарлии…
Эти слова удивили меня, но судя по лицам собравшихся, не только меня. Похоже, никто, кроме короля Тарлии, не был в курсе того, что чудовища уже столь близко. Это дурные вести не только для меня, но и для всех собравшихся. В таких условиях будет сложнее получить желаемое. Войска вскоре понадобятся обитателям центра мира. После этих слов кентавр обратился ко мне.
— Уважаемый Каварл Бертолиус, вы не против такого обращения к вам или мне обращаться к вам как к императору…
— Я не возражаю. Я пока не император.
— Отлично. Тогда я хочу задать вам вопрос. Вы недавно переправились через горы Кергу. Вам встречались на пути представители роя?
— В пути много чего произошло, мы даже встретили завра, хотя они считались вымершими долгое время. Однако чудовищ не заметили. Мы шли старой северной торговой тропой, а они, очевидно, переправляются где-то на юге.
— Всё верно. Просто мне было необходимо знать, не нашли ли они пути на север. Раз нет, то это, пожалуй, благие вести. В таком случае, моё предложение следующее: Тарлия концентрирует войска вдоль гор Кергу, не давая врагу приблизиться; Валм отправляет войска и ресурсы на юг, дабы помочь Гродиру и моим разрозненным собратьям оборонять побережье, так как атаки становятся всё свирепее и вскоре своими силами они не смогут обороняться. У кого-то есть вопросы?
Вопрос был у посла Валма:
— Отправить войска на помощь Гродиру? А почему именно мы? Чем займутся остальные участники содружества?
— Не переживайте, Григуа. До остальных мы тоже дойдём. Обещаю, без дела никто сидеть не будет. Что ж. Если вопросов нет, то предлагаю проголосовать. Кто за?
Все присутствующие, кроме меня, подняли руки.
— Девять за, один воздержался.
— А я тоже могу голосовать?
— Конечно, коль уж оказались за этим столом.
— Тогда я тоже за.
— Отлично. Принимается. Единогласно. Теперь вопрос по поводу нашего многоуважаемого гостя. Как известно присутствующим, господин Каварл Бертолиус просит у нас войско, чтобы остановить продвижение роя по то сторону гор. Господин Бертолиус, известна ли вам тактика этих существ?
— Если вы имеете ввиду частоту, с которой они нападают, то да. После первой атаки они появляются в следующий раз через два месяца, после которой придут через четыре, а затем через восемь. С каждым разом атаки становятся в несколько раз сильнее. Следующую их атаку мы ждём весной. Будет ли после неё затишье на шестнадцать месяцев или что-то иное, мне неизвестно. Ещё мне удалось повидать и множество разновидностей этих существ. В наших краях мы договорились называть рабочих особей отродьями, военных — исчадиями, разведчиков и копателей — скитальцами. А однажды во время последней обороны мы столкнулись с исполинским чудовищем, высотой в пять ростов с огромными рогами на бронированной голове. Оно разнесло половину города, прежде чем мы сумели с ним справиться. Его один наш человек назвал трицератопсом. Слово странное, но у нас прижилось.
— Мать драглов? — спросил посол Мельдуса. Присутствующие косо на него посмотрели, после чего он поспешил объясниться. — Были такие разговоры после битвы или во время неё среди простых людей?
— Во время битвы не знаю, так как был занят уничтожением этой твари, а после были. Терпеть не могу эти поверья во всякую ерунду.
— А сам наверняка верит в Первояйцо, — вновь едва слышно прошептал себе под нос Григуа.
Я предпочёл не обращать внимания на его болтовню и не преподавать ему урок хороших манер. Это могло показаться мелочностью и даже слабостью и выставить меня в плохом свете. Похоже, его и так за этим столом недолюбливают даже сильнее, чем гоблина, так что нет смысла третировать его.
— Как боролись с этим? Не вызвало ли это паники?
— Особых волнений не было. Глава стражи провёл воспитательную работу с парой наиболее опасных крикунов. После этого остальные успокоились.
— Замечательно. Какое количество солдат нужно вам для обороны и сколько у вас есть?
— Во время моего ухода мы вряд ли могли бы собрать отряд численностью в триста человек. Но у меня хороший глава стражи, и я велел ему набирать добровольцев, а если понадобится, то и принудительно отправлять мужчин в армию. Так что, думаю, к моменту нападения у нас будет отряд из тысячи хорошо вооружённых, но плохо подготовленных солдат. А также будут готовы новые укрепления, для обороны которых не требуется большая армия. Если враг не нападёт со стороны моря, то думаю, ещё четырёх тысяч воинов будет достаточно. Будет большой резерв, которому не хватит места на стенах в ущельях. Они будут менять уставших и раненых бойцов, так как битва продлится несколько дней, а то и недель. В этом я уверен.
— Кто какое количество войск сможет выделить? Гродир, Валм и Тарлия выделять войско нашему союзнику не должны, ведь их армии будут задействованы на других направлениях.