MyBooks.club
Все категории

Ловушка архимага - Дмитрий Олегович Смекалин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ловушка архимага - Дмитрий Олегович Смекалин. Жанр: Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ловушка архимага
Дата добавления:
9 май 2024
Количество просмотров:
6
Читать онлайн
Ловушка архимага - Дмитрий Олегович Смекалин

Ловушка архимага - Дмитрий Олегович Смекалин краткое содержание

Ловушка архимага - Дмитрий Олегович Смекалин - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Олегович Смекалин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Стал попаданцем? Да еще в новом теле со способностями к магии? И тебя почему-то хотят убить? Тогда не зевай! И соответствуй высокому званию попаданца! Вперед, через трудности, туда, где тебя ждет успех и прекрасная принцесса! Если веришь в сказки, конечно…

Ловушка архимага читать онлайн бесплатно

Ловушка архимага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Олегович Смекалин
багаж притащить не дал бы. Так что лучше совсем не вступать в объяснения.

А дедку этому любая сказанная в ответ фраза – только повод задать еще десяток вопросов. Вы когда-нибудь пробовали узнать дорогу у вредной бабки? Мне доводилось, и даже не один раз. Там у меня – Димы Бершова – эмпатия не работала, вот и пришлось терять массу времени и нервов, пытаясь получить ответ на свой вопрос. Как же такие бабки над людьми издеваться навострились! И ведь даже в ухо им не дашь, хоть и очень хочется.

Собственно, а почему не дашь? Это на Земле за подобное в милицию угодишь и по судам затаскают, а здесь нравы проще. И дедок это должен понимать. Только, похоже, ради того, чтобы доставить мне неприятности, он готов и оплеуху пережить. А в то, что я его серьезно покалечить могу или даже убить, не верит. Вид у меня слишком молодой и несолидный. Это только в романах такие вот пеньки, заглянув в глаза человеку, над которым они собирались всласть поиздеваться, внезапно пугаются и начинают сотрудничать. Не знаю, какая для этого должна быть харизма. У меня такое ментальное воздействие только с помощью двенадцатирунного заклинания получиться могло. То есть – неизвестно когда.

Так что единственный выход – деда этого бить и бить – так, чтобы вырубить надолго. Ведь этот гад не только сам сейчас собрался концерт мне закатить, потом еще обязательно побежит что-нибудь про меня врать портовой страже. И не будет иметь значения, скажу я ему про себя что-нибудь или нет. Чего-нибудь сам насочиняет, лишь бы напакостить.

В общем, я наклонился к окошку будки и пробил ему прямой правый в нос и губы. Бил несильно, чтобы не убить ненароком, но так, чтобы разбить. А самого его вырубил «ментальным ударом». Пусть пару-тройку часов без сознания поваляется. На всякий случай сверху еще «здоровый сон» наложил. Маны не пожалел. Не знаю, каким будет результат взаимодействия заклинаний, хотелось бы, чтобы, отойдя от «ментального удара», дед еще сутки продрых. Наверное, рациональнее было бы не в «сон», а в «ментальный удар» ману вливать, чтобы мозги вскипятить, но просто взять и убить человека, так, на всякий случай, – я не в состоянии. Хотя память Витадхоциуса очень настойчиво рекомендует именно так и поступить. Нет, буду надеяться, что дедок придет в себя уже после моего отъезда. А губы и нос я ему разбил, во-первых, за дело, нечего барону хамить! А во-вторых, чтобы перед остальными местными работниками разыграть мизансцену.

Да, в рамках той же мизансцены я сопроводил свой удар рыком:

– Ты как, урод, с бароном разговариваешь?!

После чего крикнул уже более разборчиво внутрь помещения:

– Нужны три-четыре человека мой багаж к кораблю отнести! Быстро! По ливру за саквояж!

Подошло пять человек. По виду – обычные грузчики, как я их себе представлял. Даже если у них другая специализация – ничего страшного, для моих целей вполне подойдут. Смотрели на меня с интересом, но напряженно, что, впрочем, естественно. Приперся непонятно какой мальчишка и сторожа с одного удара капитально вырубил. Вон, тот валяется в углу своей будки, и морда у него вся в крови. Постарался пояснить ситуацию, точнее, озвучил версию.

– Пришли? – вопросил строгим голосом. – Что за день такой! – Это уже возмущенно. – Сначала лодочник непонятно где высадил, теперь еще этот урод хамит. Как вы его вообще терпите?!

И уже более спокойным тоном продолжил:

– Да жив он, жив. Просто под горячую руку попался, – продемонстрировал кулак с баронским кольцом. – Скоро очухается. Сам виноват. А это – зубы ему вставить.

Я небрежно бросил на полочку за окошком будки пяток серебряных ливров.

– Ну что, идете?

Пошли со мной четверо. Пятый, как я и рассчитывал, задержался. Нельзя же оставлять монеты без присмотра, еще сопрет кто-нибудь. И, думаю, вредного деда они теперь не поспешат приводить в чувства. Пусть лучше до конца смены поваляется.

Мужики с подозрением смотрели, как я ставил на место доску от мостков, но задавать ненужные вопросы я им не дал:

– Саквояжей у меня шесть, вас четверо пришло… Ладно, по два ливра каждому, четыре сейчас и четыре у корабля.

– Так куда нести-то? – спросил самый старший из моих грузчиков. Вопрос меня очень обрадовал: четко и по делу.

– На пирс, с которого корабли идут в Леиду. В Марион.

– Так со всех, кроме третьего, и идут. С него суда в Мельгар отправляются и к Штрельским горам, но туда ходят только корабли Лильбернского кумпанства, раз в две недели примерно.

– Сегодня корабль отплывает, – уточнил я уверенным голосом.

– Тогда поторопиться нужно. Что же сразу не сказали?

Мы почти бегом понеслись на четвертый пирс к небольшому, но, я бы сказал, «упитанному» кораблю с высоко поднятой кормой. Не знаю, как такие называются. На память приходят слова «неф», «когг», или на чем там в Средневековье плавали? Мачт – две, передняя в полтора раза выше задней. На передней поперечная рея подвешена довольно высоко и далеко выступает за борта. На задней рея не короче, но подвешена чуть ли не посередине мачты и висит косо, вдоль оси корабля. Паруса собраны, так что определить их тип невозможно.

Ненароком спросил:

– Как хозяина зовут? Забыл.

– Метрос Блоссом.

– Он здешний? Из Эвронта?

– Метрос Блоссом? Так он в конторе в Лавардэ. А здесь племянник заправляет, метрин Ортон.

– Понятно.

Понятно стало только то, что «метрос» это не имя собственное, а уважительное обозначение большого купца. А «метрин», получается, купец помельче. В целом же ситуация была далека от оптимальной. Местный купец – с большой долей вероятности, законопослушный купец. По крайней мере, нарушать какие-нибудь местные правила ради меня ему не резон. Тут никакие деньги не помогут, если насчет меня поступили распоряжения от властей. И даже если нет, почти наверняка потребуется какая-нибудь подорожная, отметка таможни или иной официальный документ, которого у меня не имеется. Может, и не существовало ничего такого, но моя интуиция очень рекомендовала не проверять.

Я посмотрел на соседние причалы и спросил:

– Корабли из Леиды где швартуются?

– Так на четвертом пирсе.

Точно, там стояли два судна с вымпелами, отличавшимися от остальных цветовой гаммой. Один из них был купцом, похожим на тот корабль, к которому мы продолжали идти, другой больше напоминал те, что стояли в правой части бухты. Небось какая-нибудь официальная делегация прибыла.

Появилась мысль поменять маршрут следования и прорываться к леидским кораблям. И что? Объявить себя беженцем и запросить политического убежища? Сомнительный путь. Не знаю, как здесь, а на Земле за такого беженца никто с местной властью на конфликт не пошел бы. Тем более – вооруженный. К тому же таким бегством я лишу себя даже теоретической возможности когда-нибудь вернуться назад. Со всеми вытекающими. Я же по своим убеждениям не любитель необратимых процессов. И, кстати, Витадхоциус со мной в этом вопросе полностью солидарен.

Я заозирался по сторонам, выискивая продавцов или разносчиков, бросил носильщикам:

– Вы пока идите к кораблю, я вас сейчас догоню, – и кинулся


Дмитрий Олегович Смекалин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Олегович Смекалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ловушка архимага отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка архимага, автор: Дмитрий Олегович Смекалин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.