MyBooks.club
Все категории

Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ)
Дата добавления:
19 сентябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович

Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович краткое содержание

Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович - описание и краткое содержание, автор Головнин Вячеслав Владимирович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
 

Главный герой - попаданец наоборот, то есть, старший магистр магии, без пяти минут архимаг в одном из магических миров попадает на нашу планету в тело 16-тилетнего подростка в момент гибели авиалайнера, пассажиром которого он являлся. Не знаю, стоит ли напоминать читателю, что весь роман есть чистая выдумка. Все совпадения случайны. 

Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головнин Вячеслав Владимирович

- Конечно, расскажу, сейчас закончу уборку в твоей комнате и приду. Ты подожди меня на кухне.

Пока тётя Ганна домывала мою комнату, я выделил часть своих ресурсов на разбор памяти шеф-повара Купцова, оставив остальное для слежения за текущей реальностью. В зависимости от текущей ситуации я мог перекидывать свои ресурсы с одной задачи на другую. Вот сейчас, когда я сижу на кухне в одиночестве, для отслеживания ситуации в реальности достаточного одного процента моих ресурсов, все остальные занимаются разбором памяти повара. Первостепенной задачей является стирание всей лишней информации, не имеющей отношения к приготовлению пищи. Оставшаяся информация требует более тщательной разборки, но она будет производиться немного позже.

Я вообще хочу создать базу данных по кулинарии. Рецептура, способы приготовления, разного рода нюансы и секреты. При этом я поставил задачу сразу интегрировать получаемые знания в мою память, чтобы я смог их применять на практике незамедлительно. Это будет делать в фоновом режиме часть моего сознания, независимо от второй его части.

Кулинария – это особая отрасль человеческих знаний. Это не математика, где невозможно понять и усвоить новую порцию знаний, пока на должном уровне не усвоена предыдущая. В кулинарии мало таких зависимых друг от друга тем. Поэтому, как только скопированные знания будут очищены от посторонней шелухи, они сразу будут внедряться в мою систему знаний и умений.

Тут на кухне появилась Яна и, поздоровавшись, выпалила скороговоркой:

- Привет. Ты наш новый квартирант? Тебя Максим зовут, да? А меня Яной. Бабушка сказала, что ты хорошо английский знаешь. Помоги перевести текст.

Она положила передо мной вырезку из газеты на английском языке и добавила:

- Вот тут я подчеркнула. Этот кусочек никак не согласуется ни с предыдущим текстом, ни с последующим.

Я прочитал весь отрывок и понял в чём тут дело. Сначала рассказал все своими словами, потом объяснил особенности перевода.

- Спасибо, Максим, как ты всё понятно объясняешь. Можно я буду к тебе иногда обращаться?

- Конечно, Яна.

Девчонка, обрадованная убежала, топая как бегемот. Яна оказалась 17-тилетней школьницей из выпускного класса, высокой и полной. При росте 178 см она весила 120 кг. Килограммов 45-50 ей совершенно не помешало бы сбросить. Все эти данные мне сообщил диагност, который я сразу направил к девушке, как только её увидел.

Для Яны мне пришлось приготовить специальный лечебный конструкт, в какой-то степени аналогичный тому, который я применял при своём похудании. Я подумал, что темпы снижения её веса, скажем по полкилограмма в день будут не очень заметны и не вызовут особых вопросов. Девушка молодая, организм развивается, гормоны бал правят, ничего удивительного для окружающих не будет, что её организм перестроился. Так что я слепил конструкт, который использовал для себя и перестроил его под нужные параметры для Яны. В остальном, я послушно последовал немногочисленным рекомендациям диагноста, привычно проигнорировав профилактические мероприятия.

Глава 12. Кулинар

Тем временем, процесс распаковки добытых знаний по кулинарии наладился и я, убедившись, что могу их использовать, позвонил Юлии Борисовне:

- Алло, Юлия Борисовна, это Максим. Мне так неудобно перед вами за случившееся, не понимаю, что это со мной случилось. Ещё раз приношу свои извинения. Так я подойду?

- Не извиняйся Максим, это с каждым случается. Подходи, я швейцару сейчас скажу, чтобы он тебя пустил.

Подошла тётя Ганна и сказала:

- Мне легче тебя проводить, чем объяснить куда идти и где куда сворачивать. Пошли, я тебя сразу кратчайшим путём проведу.

Через 15 минут я сидел в кабинете Юлии Борисовны и ждал, пока она освободится, чтобы провести меня в кабинет управляющего рестораном.

- Значит, говоришь, занимался кулинарией как хобби?

- Да, Захар Кузьмич, - ответил я на вопрос управляющего.

- Готовил дома, да?

- Прошлым летом я работал поваром в лагере отдыха для школьников. Формально я был чернорабочим по кухне, но на самом деле работал поваром, так что опыт, хоть и небольшой у меня есть.

- Скажи, Максим, ты претендуешь на должность шеф-повара нашего ресторана?

- Нет, Захар Кузьмич, вы неправильно меня поняли. Я предлагаю вам помощь в приготовлении новогоднего ужина, в полном соответствии с утверждённым меню. Я поработаю у вас 3 дня – последние дни года, начиная с завтрашнего дня. Это даст вам возможность спокойно провести праздник, найти замену заболевшему повару, а там он и сам на работу выйдет.

Управляющий повернулся к Юлии Борисовне, которая сидела тут же, в кабинете Захара Кузьмича:

- Юлия Борисовна, Максим не в курсе состояния здоровья нашего повара?

- Вообще-то я ему это рассказывала, но мне показалось, что во время моего рассказа Максим был, был …

Юлия Борисовна замолчала, подбирая подходящее слово:

- Не очень внимателен, - завершила она фразу и замолчала.

Пришлось мне разъяснять ситуацию:

- Дело в том, что в больницу одновременно попали два шеф-повара, работающие в ресторанах. Один из них, это ваш Семён Фомич, а второй повар – это француз по имени Анри Симон. В каком ресторане он работает, я не успел выяснить, но то, что в регистратуре их перепутали, это точно. Поэтому, я думаю, Семён Фомич после Нового Года выйдет на работу. Вам нужно продержаться только несколько дней.

- Эту информацию нужно срочно перепроверить, - сказал Захар Кузьмич, многозначительно глядя на Юлию Борисовну.

Та кивнула, с удивлением посмотрев на Максима и удерживая себя от немедленных расспросов.

- Ну, хорошо, - жестом показывая, что он принял какое-то решение и сейчас объявит его. – Я дам вам возможность, Максим, проявить ваш кулинарный талант. Сейчас, мы пойдём на кухню, и вы приготовите какое-нибудь одно блюдо по вашему выбору. Вы согласны?

- Конечно, спасибо за доверие.

Мне выдали белый халат, поварской колпак и мы прошли на кухню. В отсутствии шеф-повара на кухне хозяйничала его помощница, Анастасия Матвеевна, молодая женщина лет тридцати.

- Расскажите, Анастасия Матвеевна, как вы тут справляетесь без Семена Фомича.

- Пришлось внести кое-какие изменения в меню, Захар Кузьмич. Мясное блюдо «Охотничьи забавы» у меня никогда не получалось. Вместо него я поставила «телятину по-аргентински». Это не равноценная замена, но хоть что-то. До Нового Года мы продержимся, но с новогодним ужином я одна не справлюсь, сразу говорю. Мне как минимум будет нужен один квалифицированный помощник, а лучше два.

- Вот с квалифицированным помощником у нас пока проблемы. Зато есть недипломированный любитель кулинарии, Максим Ангел.

Управляющий показал на меня, и я выступил вперёд и слегка поклонился.

- Мы решили дать ему возможность показать себя, - продолжил Захар Кузьмич, - пусть приготовит что-нибудь. Потом не забудьте пригласить меня снять пробу.

Управляющий ушёл к себе, а Анастасия Макаровна с любопытством разглядывала меня.

- Любитель кулинарии, значит, - сказала она. – Ну, что же, приготовь нам какой-нибудь мясной супчик. Сегодня на улице холодно и наши гости охотно заказывают горячий суп.

Ну, что же, суп, так суп. Мне нужно было взять суп, которого не было в меню здешнего шеф-повара. Сначала у меня мелькнула мысль приготовить борщ тёти Даши, которым она угощала нас в Дубовке. Но я подумал, что борщом трудно удивить кого-либо в России.

Поэтому после некоторых колебаний я решил приготовить суп из меню шеф-повара Анри Симона, который назывался: «Суп Баварский». Потом я подумал, что название какое-то невзрачное. Поскольку я в конце буду применять магию, то это будет не совсем Баварский суп, поэтому я имею право изменить название. Тем более, что в моем супе будет трудно узнать суп Баварский.

Новое название уже крутилось в голове. Назову я его так: "Суп ангельский, с фрикадельками". Вот совсем другой разговор, кроме того, это название прямо указывало на меня, Максима Ангела, что мне импонировало.


Головнин Вячеслав Владимирович читать все книги автора по порядку

Головнин Вячеслав Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для Максимуса Клайда. Дилогия (СИ), автор: Головнин Вячеслав Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.