MyBooks.club
Все категории

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв. Жанр: Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Герой Эсмерельдена (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв краткое содержание

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв - описание и краткое содержание, автор Головачёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной призыв. Очередной герой, призванный спасти волшебный мир. Но не будет ни приёма, ни пира. Будет только осознание того, что мир вокруг тебя — вовсе не игра, а люди, которые должны тебя превозносить как спасителя, готовы убить любого за одно только упоминание о призыве. Добро пожаловать в Эвергард, герой. Добро пожаловать в королевство Эсмерельден, где тебя уже ждут. Но не радостные возгласы и обаятельные красотки, желающие заполучить путешественника из другого мира, а отряды святой инквизиции.

Герой Эсмерельдена (СИ) читать онлайн бесплатно

Герой Эсмерельдена (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головачёв
пустошей. Через них нам и предстоит покинуть территорию королевств, — Тириллмиралл внезапно задумался. — Я надеюсь.

— А что, с этим могут быть проблемы? — Сайбер почувствовал отчётливый запашок предстоящих проблем.

— Ну, вообще, за границу никого не выпускают вот уже лет десять, или вроде того, — витая в собственных мыслях, ответил Данте. — Разве что, пускают тех, у кого по ту сторону есть какое-то дело государственной важности.

— Это какое, к примеру? — спросила уже девушка, старательно пытаясь спрятать лицо от встречного ветра.

— В основном это торговые необходимости. К примеру, вести караваны отсюда в королевства Графенштейн, или Хаттергейм гораздо ближе напрямую, через пустошь, нежели в обход, через Ниварру. Та славится своими налогами на провоз товаров через границы. Так же некоторые особенно одарённые знатные особы время от времени устраивают крестовые походы к обители нежити, в надежде забрать всю славу за окончание кризиса себе и своему роду.

— Интересная мысль, — кивнул Сайбер.

— Интересная-то да, вот только никто из них ещё не возвращался, — пожал плечами авантюрист.

— Так выходит, все точно знают, откуда именно прёт нечисть?

— Да-а не-е, — небрежно отмахнулся кучер, сворачивая в сторону пёстрых стен и улиц, завешанных шелками и огромными, плетёными корзинками, набитых цветами всех цветов радуги. Наследница магистра тут же высунулась и принялась разглядывать всё и вся с истинным интересом и восхищением. — Они идут наугад. Дураки, одним словом.

— Ага, понятно, — герой уверенно впитал очередную крупицу информации о своём главном квесте, которого официально, ему так никто и не поручал. — Так что на счёт других поводов пересечь те ворота?

— А ещё ты можешь быть наёмником, исполняющим задание от гильдии торгашей.

— Что-то вроде сопровождения груза? — уточнил Сайбер.

— Скорее добыча товаров, — усмехнулся Данте, медленно притормаживая лошадь, которую сам он называл «Торопыгой», с чем герой спорить и не собрался. Всё же, инквизиция по-прежнему не сумела догнать их.

— Товаров?

— Прежде чем мы отправимся на разговор с кем-либо в этом городе, тебе срочно нужно узнать о его жителях нечто важное, — подмигнул ему последний авантюрист, остановив повозку возле огромной, каменной арки, завешанной самыми тёмными шторами из всех, что красовались вдоль широкой, ухоженной улицы.

— Ты ведь говорил что-то про гвардию, — заприметив общее запустение, поинтересовался герой. — Так отчего мы так просто въехали в город?

— Уж поверь мне, стоит тебе только подумать о какой-нибудь пакости и уже спустя секунду здесь будет не продохнуть. Стражники здесь в каждом доме и переулке. Просто местные управители считают, что им не обязательно мельтешить у всех на виду — это временами смущает гостей города, большая часть которых не хочет, чтобы кто-либо узнал об их визите в Танвир, — взгляд Данте медленно проплыл по улице и остановился на углу соседнего здания, всего в десяти метрах впереди. — Во-он там, к слову, как раз сидит караул. Я слышу звон монет, стук костей и быстрый ритм сердцебиения стража, который вот-вот проиграет весь свой оклад за будущий месяц.

— Ты что, реально это слышишь? — Сайбер старательно сосредоточился, и закрыв глаза, принялся вслушиваться в тишину, разбавленную завыванием ветра. Ничего. Совсем ничего. Что же он всё-таки за человек, этот Данте? — Как ты это делаешь?

— Да очень просто, — усмехнулся Тириллмиралл. — Вон, напротив третьего камня в кладке стены виднеется кончик ножен. Вооружены тут в основном либо стражники, либо гости. Вот только гости редко сидят по переулкам. Ножны заметно трусятся, видишь?

— Ага, — кивнул Сайбер, вглядываясь в едва заметный кусок обработанной кожи, сокрытой за столпотворением корзин и каких-то ящиков.

— Нежить на этот город не нападет уже давно, предпочитая северную окраину Эсмерельдена, а прямая преступность — отсутствует, так что, либо мужик в доспехах, сидящий в том переулке, ну о-очень сильно хочет отлить, либо переживает за исход игры, в которую ввязался просто от скуки.

— Весьма проницательно, — кивнул герой, уже представив, как бедный страж возвращается домой и получает нагоняй от жены. Сам он никогда не задумался бы о подобном. Этот мир был ему по-прежнему слишком чужд, ведь будучи игроком в те далёкие времена, ему вообще не приходилось пытаться что-либо понять. Он просто жал на нужные кнопки и наслаждался процессом.

— Так вот, — продолжил Данте, ловко спрыгнув с повозки. — Нам стоит заглянуть сюда прежде, чем мы попробуем пересечь границу. Меч, к слову, — авантюрист ткнул в огромный сплав стали и серебра, который герой так и не выпускал из рук всё то время, пока они добирались до города. — Можешь оставить. В такие заведения не положено заходить с оружием.

— А как же твои кинжалы? — Сайбер недоверчиво сморщился.

— Кинжалы не особенно-то и заметно под одеждами, в то время как эту махину увидят все и сразу. Не стоит, поверь мне, — проследив за тем, как герой кладёт меч обратно в повозку, Данте тут же вспомнил и ещё кое-что. — Да, Анику мы так же с собой брать не будет.

— Почему это? — в один миг надулась девушка, оторвавшись от своих книг. Всё остальное время она продолжала что-то упорно читать, прерываясь только для того, чтобы насладиться видом цветов, украшающих город.

— Потому, что это не самое лучшее место для особы вашего статуса, — тут же ответил ей Данте.

Аника с явной обидой в глазах посмотрела на авантюриста, а потом и на Сайбера. Так, словно упрашивала взять её с собой на прогулку.

— Ну, ну, — усмехнулся герой, аккуратно положив ладонь ей на голову, намереваясь погладить, но та тут же ловко увернулась, надувшись ещё сильнее. Ему даже на мгновение показалось, что он уговаривает вредную младшую сестру. Ну, или что-то в этом роде. Сестры-то у него никогда не было. — Мы быстро. Туда и обратно. Последи пока за нашим нехитрым скарбом.

***

Откинув шторы, двое вошли в длинный, отлично освещённый коридор — тому способствовали смоляные горелки, развешанные вдоль стен на расстоянии пары шагов. Их окружали голые стены, вдоволь обработанные природным абразивом, продолжающим творить тоже самое со стенами наружными. Здесь, в городе, бури словно и не было, весь ветер успешно поглощали стены, да башни. Но лёгкий ветерок с примесью россыпи пустыни, проникал даже сюда. Практически бесконечный, проход заметно сворачивал в одну сторону каждые пять шагов, при этом утопая всё ниже в земле. Кажется, они шли прямо под город.

— Стой, кто идёт! — раздалось впереди, когда они прошли, кажется, целую вечность.

— Всего лишь скромные путники, в поисках развлечений и отдыха, — как по бумажке, тут же ответил Данте, не забыв и легко поклониться, хоть в этом и не было никакой нужды.

— Добро пожаловать, — донёсся голос из глубины.

— Это что, какой-то тайный шифр? — шёпотом спросил


Головачёв читать все книги автора по порядку

Головачёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Герой Эсмерельдена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герой Эсмерельдена (СИ), автор: Головачёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.