MyBooks.club
Все категории

Валерий Сальников - Гур (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Сальников - Гур (СИ). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гур (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
416
Читать онлайн
Валерий Сальников - Гур (СИ)

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Валерий Сальников - Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) читать онлайн бесплатно

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников

Потом присутствующие, кроме нескольких, сопроводили нас в трапезную. Ханта и Верена отправились к семьям. Брена вообще не любила столоваться в трапезной и готовила себе сама. Леаст и Исиант собирались побеседовать наедине. По пути командиры толпились вокруг Буста, справедливо полагая, что главный шпион знает все и поделится сведениями о настоящем статусе Уайды и Анниэль. Я с удовольствием наблюдал за развитием событий. Получив исчерпывающую сводку и скрывая разочарование, они все же не оставили нас, решив экстренно преобразовать собственную похоть в эстетическое наслаждение. Командный состав сопровождал львицу и эльфийку, представляя почетный эскорт. Жека вообще затерялся на их фоне. Впрочем, эскорт при случае легко мог быть преобразован в боевое охранение, потому что генералы по-прежнему оставались великолепными воинами.

Я проинформировал Марка о том, что завтра ему необходимо встретиться к Уайдой для кардинального улучшения здоровья. От души развлекающаяся насмешница, притворившись кроткой овечкой, на ходу обернулась и чарующе улыбнулась интенданту. Генералитет оторопел и с завистью смотрел на распорядителя орденского имущества. Марк гордо задрал голову и выпятил грудь. Заявил, ни к кому конкретно не обращаясь, что надорвал здоровье на работе, а некоторые не могут так усердно трудиться. Подразумевалось, что лень упомянутых некоторых лишила их малейшего шанса встретиться наедине с такой женщиной, как Уайда. Кстати, наш романтически настроенный интендант был на полголовы ниже львицы.

Сегодня ко мне заглянул Озорис. Убедившись, что я один, присел и посмотрел на меня в облачении излюбленной сдержанности, сквозь которую едва проглядывало дружеское расположение.

— Знаешь, я ограничился формальной беседой с молодым дозорным, который пришел от тебя и повинился.

— И почему так? — заинтересовался я. — Неужели постарел и потерял хватку?

Озорис помолчал, мечтательно смотря вдаль. Очнулся.

— Нет. Потому что отлично его понял. И боец уже получил свое от живодеров Вилена. Ты откуда такую красоту достаешь? Поделись знанием.

— Да запросто. Поделюсь знанием с генералом ордена Знающих. Едешь на высокогорье. Там умыкаешь незамужнюю эльфийку. Потом, с ней подмышкой, пробираешься в поселение львов-оборотней и крадешь молодую самку. Влюбляешь их в себя. Вот и все. Квалификация у тебя достаточная для подобной операции.

— Прибываешь домой, — в том же тоне продолжил Озорис, — и подвергаешься мучительной казни разгневанной супругой. Не рви мне сердце. Просто позволь погрезить. Но сыну я этот вариант расскажу. Да что там говорить, я все силы приложу, чтобы он смог успешно провести похищение. Пусть дети осуществят наши мечты.

Итак, у ордена появится еще один супер-лазутчик, способный безо всякой магии проникнуть в любые охраняемые места.

А то, что заочно влюбленный, совсем неплохо.

Анниэль. Все дело в честности

Неподкупный глаз честного человека всегда беспокоит мошенников.

Руссо

Я никогда не мог разрешить роковой вопрос: где у меня кончается притворство и начинается искренность.

Дали

Вечер полностью вступил в свои права. Мы Жекой сидели, обнявшись. Свет ламп искристыми ручейками растекался по покоям. Хотя и устали, но были довольны тем, что сегодня разработка магомобиля существенно продвинулась. В полумраке глаза Жеки казались совсем черными, а игра теней на лице создавала причудливые узоры. А завтра опять придется заниматься боевой подготовкой. Подруги хотят сделать из нас «великих воинов». Значит будем стараться.

— Тебе не кажется, — вдруг задумчиво произнес Жека, — что руководство обители — странная компания.

— Почему, милый? — удивилась я.

— Посуди сама. Любой орден — военная организация со строгой иерархией. Начальник приказывает, подчиненный исполняет. А что мы наблюдали в обители? Ее руководство, включая магистра, начальников направлений и заместителей, вело себя как большая семья, в которой один родитель — магистр, а остальные — старшие и младшие дети, имеющие практически равный статус.

— Да, необычно для военной организации. Я видела, как командор Ханта спорила с генералом Озорисом, а тот внимательно прислушивался к аргументам.

— Угу. Ты заметила, что и чувствовали они себя совершенно непринужденно? Подтрунивали друг над другом, шутливо препирались.

Я кивнула. Действительно. Никакой официальности.

— Анниэль, птичка, а как у эльфов обстоит дело с бюрократией?

— По роду работы мне приходилось наблюдать отношения князя и его окружения. Он не потерпит, чтобы советники препирались между собой. Да те и не посмеют. Эльфийское воспитание заставляет нас быть чопорными, замкнутыми и невозмутимыми. Я впервые поняла, какое наслаждение быть раскованной и искренней, пренебречь сдержанностью, лишь познакомившись с семьей Гура. Вот они-то всегда раскрываются навстречу друг другу. И в их семье никто никого ни к чему не принуждает. И мы теперь тоже так себя ведем и чувствуем.

— Ты знаешь, да, — удивился Жека, — в старом мире мною стремились командовать многие. Это нередко бесило и тяготило. А здесь я не испытываю никакого давления. Хотя, на самом деле, Гур часто нами руководит. Но он почти всегда действует в своей манере, не приказывает, а просит. — Жека выделил последнее слово.

— Да-да. А мы, из уважения, выполняем просьбы, — обрадовалась я. — То есть мы общаемся не как подчиненные с начальством, а как друзья. Он ведь и называл нас друзьями. Ты знаешь, что Гуру всего тридцать лет?

— Да ты что? Он лишь на два года старше меня! А иногда Гур кажется мне отцом.

— Ты у меня еще мальчик.

Я легонько чмокнула в щеку.

— Тебе побриться нужно.

— Я узнал у Гура, что он вошел в состав руководства обители девять лет назад. Его пригласил протектор Исиант. Сейчас схожу к себе и побреюсь.

— Наши с Уайдой кавалеры на ужине, который был после представления начальству, — я хихикнула, — рассказали, что все руководство обители, за исключением Исианта, обновилось за восемь лет после внезапной смерти предыдущего магистра.

Сначала Жека насупился, вспомнив про «кавалеров», но потом сказанное проникло в его сознание и физиономия мыслителя обрела выражение глубокой задумчивости.

— Так, — помолчал. — А могут ли в обители вообще развиваться какие-нибудь интриги? Например, кто-нибудь захочет занять место другого и поэтому устраивает тому всякие пакости?

Похоже, что Жека решил посмотреть на руководство обители с другой стороны.

— Это вряд ли, — засомневалась я, — присутствие магистра магии разума пресекает все интриги в зародыше.

— Ты моя умничка, — скороговоркой проговорил Жека, ласково взглянув на меня, и замедлил темп, — таким образом, каждому члену руководства, в присутствии Гура, нужно вести себя честно. А человек либо честен, либо нет. А значит, он такой же и без Гура. То есть, все отношения в руководстве обители основаны на честности. Ура!

— Милый, это значит, что кандидаты на командные посты проходят проверку на честность. Догадайся у кого.

— Моя любимая женщина — самая умная в мире. И самая красивая. Гур подобрал состав руководства обители. Они вместе с Исиантом.

— Похоже, что так. Ой, не то, что я самая умная и красивая, а то, что, фактически, Исиант и Гур руководят обителью. Интересный вывод.

Расскажу подругам о нашем с Жекой заключении, пусть тоже знают.

— Тут все несколько сложнее, — возразил Жека, — мне кажется, что Гур и Исиант не руководят обителью, просто они с протектором объединили все руководство одним духовным принципом — честностью. А потом занялись другими делами. А руководит обителью, конечно же, магистр.

Я припала к своему мужчине в благодарном поцелуе. Почувствовала ласкающие руки на бедрах. Он тесно обнял меня и взволнованно прошептал:

— Милая, ведь рабочее время уже закончилось?

— Закончилось, — улыбнулась одна любящая эльфийка. — Прямо только что.

— Пойду бриться. Я мигом.

Уайда. Магомобиль

Что сегодня наука, — завтра техника.

Теллер

Если ты способен выдумать, можешь и сделать это.

Дисней

Я была так довольна, что смогла выполнить все пожелания любимого, что даже теперь, когда прошло немало времени после возвращения домой, с удовольствием вспоминала события тех дней. Тогда я мысленно умирала от смеха, ловя на себе и Анниэль восхищенные и страстные взгляды местных мужчин. Пусть себе тешатся. А вот подружка робела под гнетом мужского обожания. Жека, ощутив поднявшийся ажиотаж, источал запах ревнующего самца и отчаянно старался отыскать правильную линию поведения. Наконец, он решил уподобиться Гуру. Любимый невозмутимо поглядывал на развернувшийся вокруг нас гон и лишь изредка улыбался, когда какой-нибудь пылкий генерал изысканно и поэтично выражал восторг от лицезрения несравненной красоты. Лирические обороты в исполнении старых солдат звучали особенно уморительно. Жека тоже задрал голову, величественно не замечая окружающую кутерьму. Правда, иногда осознавал комизм ситуации и широко улыбался. Я старательно запоминала его мимику и жесты, чтобы показать их сестричке и подруге по возвращении домой. Не забывала и об остальных участниках карнавала, чтобы как можно достовернее воспроизвести картину.


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.