она к принцу, когда крики наконец смолкают.
— Что тебе, Волчица Шаоци? Младшая сестра Шаоци? — откликается Принц: — ты хочешь мне что-то сказать?
— При всем уважении к Золотому Роду и к вами лично, Старший Брат Чжи… мы могли бы просто провести один поединок с любым магом, что предложат русские. Как это всегда и было. А потом вернуться в Золотой Город — уже наследным принцем. Я подтвержу перед Ваном Востояной Ся что принц Чжи прошел Испытание и пролил свою первую кровь на поле боя. — склоняет голову она. Она знает, что если Эспедиционный Корпус решит воевать по-настоящему, то войска Страны Голода не выдержат, что их слишком мало, чтобы противостоять мощи родовых магов и воинов принца… но жизнь это не две главы из романа, жизнь — это долго. И, да, тактически Чжи одержит победу, но стратегически… Ван Страны Голода, или как его зовут сами русские — Царь — не прощает обиды и вышлет войска в Восточную Ся. Вот это и будет настоящая война, которая вполне может закончиться и падением Золотого Рода, чжуры не понимают этого, но империя Ся — это колосс на глиняных ногах. Войска Белого Царя намного лучше подготовлены, у них есть винтовки, которые дальше и точнее бьют, а магам нужно быть рядом, хороший маг начинает работать с сотни метров… может ближе. Винтовка — бьет на тысячу шагов. И да, хорошему магу попадание из винтовки это тьфу и растереть… но у русских есть их маги, которые зачаровывают пули перед выстрелом… валькирии. И их много. Попадание зачарованной пулей… это намного опасней. Да с ними есть старый евнух из рода Сяхоу который может растянуть баллистический щит над войсками… но ведь если речь пойдет о тысячах выстрелов… если в дело подключится артиллерия, если вступят маги Страны Голода… стратегически это будет проигрыш. Даже если Восточной Ся удастся отбиться от войск Белого Царя Страны Голода — все равно проигрыш. Их войска разобьют, сотни тысяч умрут… ради чего? Чтобы принц Чжи похвастался перед своими девками в Золотом Городе какой он молодец? Есть возможность провести Испытание без лишней крови — надо воспользоваться ею.
— Ну надо же… — сужает глаза принц Чжи и откидывается назад: — вы слышали это? Волчица Шаоци, та самая, что в одиночку уничтожила отряд из Чосон, которую прозвали Волчицей за то, что она никогда не прощала своих врагов и всегда находила возможность отомстить… она предлагает мне сдаться.
— Я не…
— А почему? Может быть потому, что она, как наблюдатель от моего отца, Вана Золотого Рода — не заинтересована в моей славе? Все что ей надо — подтвердить, что Испытание пройдено! С тем же успехом мы можем повернуть назад прямо сейчас — даже не увидев ни одного врага… Шаоци давно стала чиновником, а не воином и она подпишет Манифест Испытания в любом случае. — выплевывает слова принц и она подбирается, проверяя на месте ли рукоять ее боевого молота.
— У Волчицы давно выпали зубы — усмехается принц, глядя на ее движение: — она стала такой же как все они! Коррумпированное старичье! Вам не важна слава, не важна победа, не важно государство и народ, вам лишь бы на своем теплом месте сидеть! Генерал Шаоци! Мастер Парного Боевого Молота «Две сестры»! И что? Советует мне прижать хвост между ног и удовлетвориться каким-то один магом из Страны Голода? Которого все равно потом поднимут целители⁈ Это насмешка надо мной!
— В самом деле, Старшая Сестра Шаоци — ты бы выбирала слова в своей речи… — вставляет слово близняшка Лана.
— Да все знают, что Волчица не наша. Она же из ханьцев — гудит старший из рода Лю: — ей на шелках лежать да виноградное вино пить. Счастье доброй схватки ханьцам неведомо.
— Чего ее слушать! Она нам не начальник. У нас есть предводитель — Старший Брат Чжи! — выкрикивает кто-то из воинов.
— Прошу прощения — склоняет голову она, чувствуя, как что-то стискивает ей грудь: — я неправильно выбрала слова, Чжи-дагэ. Конечно же я была неправа. Такой доблестный человек как вы — никогда не согласится на меньшее чем победа! Только победа! Победа и слава!
— Смотри-ка… даже до волков доходят слова истины — ухмыляется принц Чжи: — правда поздновато. Боюсь не могу доверять человеку с таким… замедленным восприятием. Наверное стоит подобрать тебе место в обозе, старая Волчица Шаоци.
— Как скажете, Старший Брат — кланяется она, стискивая кулак так, что ноги впиваются в плоть. Она не старая! Ей всего тридцать два!
— И… раз! И два! И три! — на счет «три» она упирается ногами в землю и вскидывает руки, синхронно с другими девчатами из ее отделения. Она чувствует, как мерзлая земля поддается магии, трескается и расползается в стороны, как вырывается из трещин горячий воздух, превращаясь в пар на морозе.
— И еще раз! — кричит она: — приготовились! И раз! И два! И три! — снова руки взлетают вверх, снова магия струится по жилам внутри, снова «Руки Аида» становятся продолжением тела, снова трескается земля, и она делает шаг назад, чтобы не упасть в возникший ров. Оглядывает работу критическим взглядом. Ров по периметру Прорыва должен достигать трех метров в глубину как минимум, с отверстыми стенами, а вся земля, вынутая из рва — убрана в высокую каменную стену, дабы никакой глупец с этой стороны не перелез просто так. Глядя на получившийся у них ров со стеной, она удовлетворительно кивает. Хорошо.
— Здесь закончили! — кричит она своим девчатам: — идем дальше!
— По-моему ты перестраховываешься — качает головой Лида Рублева, как и все валькирии — золотоволосая и синеглазая: — слишком глубокий ров. Так мы и за два дня не справимся.
— Ров как положено — отвечает она: — три метра в глубину. Стена — два метра в высоту. Уплотненная до камня. Когда прибудет Императорская Комиссия и с ними Закрывающий — им нужно будет от чего-то отталкиваться. Чем лучше мы отработаем, тем быстрей у них получиться Прорыв закрыть.
— Вот прямо сильно я сомневаюсь что Закрывающий в такую глухомань припрется — Рублева пристраивается рядом с ней и поправляет винтовку на плече: — когда они за Уралом вообще Прорывы закрывали? Им работы и там хватает, возле столицы, да ближе к западной границе. И с этой стороны тоже вряд ли кто полезет… городку нашему хана, конечно же… построят новый. Но идиотов с нашей стороны в Прорыв лезть еще найти надо. Вот, по-моему, мы ерундой занимаемся.
— Ты, Лида, не понимаешь — отвечает ей Цветкова, выравнивая шаг, повышает голос: — триста метров западнее! Интервал — тридцать метров! Парами! Первая пара — остаетесь!
— Так точно! — пара валькирий остается на месте,