MyBooks.club
Все категории

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв. Жанр: Попаданцы / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Герой Эсмерельдена (СИ)
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв краткое содержание

Герой Эсмерельдена (СИ) - Головачёв - описание и краткое содержание, автор Головачёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной призыв. Очередной герой, призванный спасти волшебный мир. Но не будет ни приёма, ни пира. Будет только осознание того, что мир вокруг тебя — вовсе не игра, а люди, которые должны тебя превозносить как спасителя, готовы убить любого за одно только упоминание о призыве. Добро пожаловать в Эвергард, герой. Добро пожаловать в королевство Эсмерельден, где тебя уже ждут. Но не радостные возгласы и обаятельные красотки, желающие заполучить путешественника из другого мира, а отряды святой инквизиции.

Герой Эсмерельдена (СИ) читать онлайн бесплатно

Герой Эсмерельдена (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головачёв
не стоит.

«И тут ты передвинул пешку на F3», — партия почти подошла к концу.

— Вот как? — с тем же деланным удивлением, переспросил Сайбер, принявшись сворачивать ножны обратно. — Хорошо. Я предложу тот товар кому-то другому.

Герой тут же уверенно поднялся со своего места, едва не разломав самое неудобное кресло, на котором ему только приходилось сидеть, но стоило ему развернуться в сторону лестницы, как до слуха его долетел голос визиря.

— Товар?

— Чёрный ферзь на «H4», — не сдержавшись, произнёс герой уже вслух.

— Что, простите? — переспросил его Визирь.

— Ничего особенного, — легко, практически незаметно ухмыльнувшись, ответил ему Сайбер, отлично понимая, что ему не стоит рассказывать члену гильдии торговцев, что такое «Дурацкий мат».

— Так что за товары? — решив не придавать значения странному изречению, торговец вынул откуда-то из стопки небольшой свёрток, в который тут же впился уже нескрываемо-жадным взглядом.

— Керамика, ткани, да специи, — вспомнив примерный перечень того, что им с Данте удалось обнаружить в пещере, сразу же ответил герой. — Кажется, был ещё свёрток с десятком мечей.

Теперь было ясно, отчего Тириллмиралл решил не брать ничего лишнего из добычи разбойников. Ведь попытайся они пересечь границу хоть с чем-то из этого перечня, у стражников тут же появилась бы пара вопросов, отвечать на которые пришлось бы иными методами. Торговцы этого мира не уступают своим коллегам из миров иных, и не забывают ничего, что соприкасается с уровнем их доходов.

— Похоже на правду, — тихо пробубнил визирь. — И где же они?

— А вот эта информация, визирь Имдракан, — герой едва не запнулся на произношении имени своего собеседника, но кое-как, всё же справился. — Уже потребует платы.

Глава 12: Налётчики

Ворота остались позади. Визирь не стал более торговаться, ведь помимо возвращения самих товаров, давно утерянных и внесённых в список убытков, он мог прилюдно заявить, что именно с его подачи некий отряд наёмников расправился с общей проблемой. Так, к тому времени как повозка Данте ещё только проезжала под величественной аркой древних врат, Имдракан уже готовился к повышению в стане гильдии.

— Удивил, — довольно похлопав героя по плечу, Тириллмиралл откинулся назад и вынул из-за пазухи небольшую, чёрную трубку. — Я уж было думал, что всё пропало.

— Да я и сам удивлён, — усмехнулся в ответ Сайбер. И это было чистейшей правдой. В успех собственного плана он смог поверить только тогда, когда всё уже было закончено. — Кстати, я тут подумал…

— Да?

— Ты так и не рассказал, зачем всё это время крутился вокруг Лиггсбри, — герой то и дело поглядывал назад. Нелюди всё ещё спали и ему не хотелось пропустить момент их долгожданного пробуждения, тем более, что Аника по-прежнему чувствовала себя не особенно уютно в их компании. — Про Аластора и ключ я уже понял. Но зачем тебе было оставаться в городе, захваченном Теннарой?

— Я хотел найти возможность спасти кое-кого.

— Кого же? — Сайбер попытался вспомнить хоть кого-то в том городе, кого действительно стоило бы спасти, но в голову не приходило вообще ни единого образа, кроме одного только главаря пьяных стражников.

— Моего племянника, — надев на два пальца правой руки небольшие напёрстки, Данте ловко щёлкнул ими, и меж пальцами проявилась искра. Содержимое трубки, зажатой в его зубах, принялось тлеть. — Я обещал его отцу за ним присмотреть, правда, справился откровенно паршиво.

— Я… — герой в один момент понял, что в смерти того человека виноват именно он. И слова тут же застряли в его пересохшей глотке.

— Ты сделал всё правильно, господин герой, — задумчиво, даже грустно, произнёс последний авантюрист, медленно выдохнув сизое облако дыма. — Я видел вас с Гернардом там, в башне. И ты сделал всё правильно.

Сайбер молча кивнул, вспомнив последний момент жизни Грина. — Кстати, что на счёт дальнейшего маршрута? Где мы найдём магистра Милистера?

— Этого я не знаю, — совершенно спокойно произнёс в ответ Данте, продолжая раскуривать трубку. — Но знаю, где стоит начать искать. В бывшей столице истлевшего королевства. Правда…

— Правда?

— С того момента, как мы пересекли границу Эсмерельдена, о какой-либо безопасности можно забыть.

— О ней я не думал с тех пор, как попал в этот мир, — усмехнувшись, герой тут же поймал себя на мысли, что смешного в этом факте вообще-то не было ничего.

— Вот тебе, кстати, и доказательство, — в последний раз втянув в лёгкие сладковатый дым, дядя Грина с явной неохотой заткнул трубку резной пробкой, и убрал её обратно в складки одежды.

Упорно скрываясь в пылевом ветре, прямо на дороге, не далее, чем в нескольких шагах впереди них, образовался силуэт кареты. Одной из тех, которые стояли возле ворот Танвира, и выехали за пару часов до того, как герой сотоварищи двинулись в путь.

— Карета? — прикрыв лицо ладонью с подветренной стороны, Сайбер впился глазами в препятствие, но ветер был непреклонен — ничего больше увидеть не удалось.

— Неподвижная, — уточнил Данте, погладив рукоять кинжала. — Здесь дилижансы просто так не останавливаются.

— Очередные разбойники?

— Возможно, — рассудил авантюрист. — Вот только они не подходят так близко к воротам — слишком высок шанс напороться на вооружённый отряд наёмников, поставляющих рабов на рынок Танвира. Здесь что-то другое.

— Я проверю, — водрузив меч на плечо, Сайбер хотел было спрыгнуть с повозки.

— Ты конечно силён, но в разведке у меня куда больше опыта, — остановил его Данте. — Присмотри за повозкой. И за дочкой Аластора.

Герою оставалось только согласиться. В прошлый раз, не будь его в повозке — всё могло бы закончиться не столь хорошо. А потому, коротко кивнув, он разместил на коленях оружие и позволил Тириллмираллу сделать то, в чём он был куда лучше него.

— Жди сигнала, — произнёс Данте, прежде чем раствориться в самом ветре, скрывшись из вида героя в тот же миг, как его ноги коснулись земли.

***

Сайбер превратился в слух. Разглядеть что-либо всё равно было попросту невозможно, так что он предпочёл следить за малейшими изменениями в составе упорного завывания ветра пустоши, представив звуки в качестве сияющих ниточек, болтающихся в непроглядной тьме пустоты. Тьмой той было как раз завывание, а каждая из разноцветных нитей — чем-то иным, вроде шелеста очередного свитка, который развернула Аника, или размеренного дыхания спящего, человекоподобного крокодила. Так же была там и ниточка, исходящая от мурчания маленькой кошки, свернувшейся в клубок в самом дальнем углу повозки. Но больше всего героя интересовали другие — лёгкий скрип дверцы кареты, колышущейся на ветру, и треск песчинок под ногами крадущегося Данте. Было там и ещё что-то, чего герой распознать не мог.

«Кажется, я и правда могу


Головачёв читать все книги автора по порядку

Головачёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Герой Эсмерельдена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герой Эсмерельдена (СИ), автор: Головачёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.