MyBooks.club
Все категории

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая "Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
Дата добавления:
5 январь 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна краткое содержание

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна - описание и краткое содержание, автор Ляпина Юлия Николаевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Очередной, 5-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ВТОРОЙ ШАНС:

1. Юлия Николаевна Ляпина: Второй шанс. Книга 1

2. Юлия Николаевна Ляпина: Второй шанс. Книга 2

3. Юлия Николаевна Ляпина: Второй шанс. Книга 3

 

ВЫСШАЯ ЦЕННОСТЬ:

1. Александр Александрович Лоскутов: Высшая ценность

2. Александр Александрович Лоскутов: Венец творения

 

ДОРОГА КОРОЛЕЙ:

1. Олег Валентинович Ковальчук: Дорога королей. Наемник 1

2. Олег Валентинович Ковальчук: Дорога королей. Наемник 2

 

ЧОП "ЗАРЯ":

1. Евгений Александрович Гарцевич: ЧОП «Заря». Книга первая

2. Евгений Александрович Гарцевич: ЧОП «Заря». Книга вторая

3. Евгений Александрович Гарцевич: ЧОП «Заря». Книга третья

4. Евгений Александрович Гарцевич: ЧОП «ЗАРЯ». Книга четвертая

5. Евгений Александрович Гарцевич: ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая

 

КАЮКЕР И УХАЙДАКЕР:

1. Павел Олегович Марушкин: Дети непогоды

2. Павел Олегович Марушкин: Музыка джунглей

3. Павел Олегович Марушкин: Старая Контра

 

КВАДРАТ МИРОЗДАНИЯ:

1. Анна Борисовна Клименко: Век золотых роз

2. Анна Борисовна Клименко: Лабиринт Сумерек

3. Анна Борисовна Клименко: Сказочник

 

МОРОК:

1. Лия Арден: Мара и Морок

2. Лия Арден: Особенная Тень

3. Лия Арден: 500 лет назад

 

ПОТОМКИ ПЕРВЫХ:

1. Лия Арден: Золото в тёмной ночи

2. Лия Арден: Достойный высший суд

3. Лия Арден: Безупречная Луна

4. Лия Арден: Илос. Начало

   

                                                                         

 

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ляпина Юлия Николаевна
* * *

Утром король пожелал завтракать в своем тайном саду. Подносы с едой доставили в малую гостиную. Инира проверила все с помощью амулетов, а потом вместе с Его Величеством переносила еду в сад.

Там было удивительно хорошо. За окнами светило солнце, во всем чувствовалось приближение лета, а в саду негромко журчала вода, благоухали весенние цветы и травы.

Горячее консомэ и пирожки с сыром примирили короля с тяжкими мыслями об очередном покушении, а к десерту он уже оживленно объяснял, смеялся и показывал наемникам, как надо есть новомодное лакомство в виде длинных трубочек из твердого теста, отваренного в сливках.

Но все хорошее заканчивается. Собрав посуду, охранники вернулись в гостиную. Там они прихватили с собой шляпы и плащи. В большой приемной Его Величество ждали придворные, пожелавшие сопроводить королевский кортеж до границ страны или хотя бы до ворот столицы.

Шумная толпа почтительно приветствовала короля. Стражи выстроились в почетный караул и вскинули мечи, приветствуя сюзерена. Махнув рукой, затянутой в перчатку, под конвоем пышных камзолов и юбок Его Величество прошествовал к карете.

Телохранителей в толпе все еще обсуждали, правда, уже не шипели в спину, только глазели. Особенно доставалось Камилу, дамы упорно не отставали от него, обстреливая пристальными взглядами и томными вздохами.

– Ах, какой милый мальчик, леди Лавлейс! – громко сообщала яркая смуглянка стоящей рядом пожилой матроне.

– Весьма милый, моя дорогая! – Отзывалась та, приставляя к уху рожок из слоновой кости. – Он немного напоминает мне барона Видо, такой же был чернокудрый красавчик лет тридцать назад!

– Что вы, леди! – Возражала в ответ чопорная блондинка с избытком пудры на лице. – Барон уже лет пятнадцать как лыс, толст и весьма одышлив.

– И все же он был записным сердцеедом! – договорив это, дама весьма не юных лет села в карету и вздохнула, глядя на телохранителя.

Лакей поспешил поднять ступеньки: слуг не смущали откровенные речи господ, но кареты уже начали движение. Задерживать королевский поезд не стоило!

В королевскую карету, украшенную огромным синим с золотом гербом Вадерии, Инира забралась с большим облегчением. Огромный резной ящик хорошее укрытие от посторонних глаз и болезненных воспоминаний.

Королевский дворец Кварилии. Покои принцессы Этиллии

Рано утром на подоконник кабинета принцессы опустился магический голубок с красивой розовой ленточкой на лапке. Прочитав несколько слов, нацарапанных на невесомом листочке, Этиллия высказалась, как пьяный гвардеец, и выбежала из кабинета.

Однако уже в приемной она опомнилась. Вернулась за вычурный письменный стол красного дерева и позвонила в колокольчик. Через минуту вошла секретарь, пожилая женщина в строгом сером платье:

– Что вам угодно, Ваше Высочество?

– Сообщите Его Величеству, что король Вайнор Вадерский выехал из своей столицы в сторону границ Квариллии.

Дама, чопорно присев, вышла, а Этиллия забегала по кабинету: отравление не удалось! Задержать короля длительной болезнью или похищением коронных драгоценностей тоже не получилось! Если помолвку разорвет она, Вадерия вполне может наказать Квариллию поднятием пошлин, запретом на ввоз товаров, да и просто требованием компенсации за оскорбление!

Что делать? Что же делать?

Остается просить о помощи Ачмеса! Родич и любовник, он не откажет. К тому же, Хизардии выгоден союз с сильной и богатой Квариллией. Принцесса вспомнила, как всего год назад она со слезами на глазах умоляла отца выдать ее замуж за кузена, но отец отказал.

– Союз с Хизардией у нас есть, и он достаточно прочен, а вот Вадерия нужна нам как союзник и ближайший сосед! – король Шанстред засмотрелся в окно и пояснил: – ты принцесса, Этиллия, для тебя благополучие родной страны должно стоять на первом месте! – Потом король постарался подсластить пилюлю: – Вайнор молод и хорош собой, он будет щедрым и внимательным супругом. Ачмес же через год-два может погибнуть во время очередной смены власти, ты сама знаешь, его родичи грызутся за власть как волки.

Тогда Этиллия сдержалась, но выйдя из кабинета отца впервые задумалась о том, что король Вадерии тоже может погибнуть, например, отравившись грибами, как двоюродный дядя ее матери. Тогда в Хизардии и даже в Квариллии никто не удивился, хотя дядя Хабиз грибов никогда не ел, потому как вообще за еду не считал.

* * *

И все же когда из Вадерии прибыл посол на переговоры о помолвке, Этиллия переколотила кучу посуды в своих покоях, но против отца пойти не посмела. Теперь же принцесса была просто уверена, что не желает выходить замуж за кого-то другого, кроме Ачмеса.

Секретарь вскоре вернулась, сообщив, что во дворце начаты приготовления к скорому приезду правителя соседней державы. Этиллия уставилась на даму едва ли не с возмущением. Впрочем…

В голове принцессы промелькнула еще одна хитрая мысль: раз уж король Вайнор так глуп, что сам едет в ловушку, нужно приготовить ему достойную встречу! Он жаждет увидеть скромницу, которую сможет держать в спальне и рукодельной комнате? О, принцесса Квариллии не будет диванным украшением! Она покажет свою силу, но позже. А сейчас…

Через час в покоях принцессы толпились модистки: в срочном порядке шился новый гардероб. Вычурные диваны и намекающие на негу пуфы уносились в пустующую рукодельную комнату. Взамен ставились строгие стулья в простых полотняных чехлах и скамьи с деревянными спинками и жесткими кожаными подушками.

Посол Хизардии Ачмес наблюдал за этой суетой с маленькой башни, на которой располагалась голубятня. В зрительную трубу было отлично видно, как камеристки и швеи спешно меняют на королевской дочери платье.

Послание принцессы он получил буквально десять минут назад, прочел и поспешил на наблюдательный пост. Через час посол восхищенно цокнул языком, когда Этиллия в новом облике проследовала в кабинет отца.

На принцессе было надето скромное белое платье, без кружев и оборок, на самом узком из обнаруженных у портних кринолине. Белое полотно, изящно прикрытое бежевой юбкой из мягкой шерсти, корсаж украшен только почти незаметной бежевой вышивкой, без бусин и камней, а декольте скрывает кружевной воротник под горло.

Облик нетронутой голубки дополняла гладкая прическа без драгоценностей. Волосы скрепляла единственная лента, такая же украшала рукава и туфельки. Ачмес поднес к губам пальцы в жесте восхищения. Кажется, он не прогадал с выбором будущей жены, остальные кузины скромнице-Этиллии и в подметки не годятся.

Едва интрига с Вадерией закончится – он лично забросит ее в седло своего иноходца и привезет к матери! В мечтах посол прикрыл глаза, и на его полных, чувственных губах расцвела сладострастная улыбка.

* * *

Король – отец рассматривал дочь с недоверием: еще вчера кокетливые оборки и локоны дразнили всех его придворных. Он сам, обеспокоенный легкомыслием дочери, собирался к приезду короля Вайнора Вадерского убрать большую часть молодых оболтусов на границу. Дабы не порочили репутацию принцессы.

Но сегодня… Сегодня перед ним сидела кроткая, элегантная девица с высоким чистым лбом и ясными глазами. Чинно сложенные на коленях ручки и скромное платье наводили на мысль о монастыре, а тихая улыбка положительно радовала сердце.

– Отлично, дочь! Выглядишь достойно. Король Вайнор прибудет не раньше, чем через десять дней. Я распорядился начать украшение дворца. Кого из дам ты хочешь взять с собой в дом мужа?

Этиллия скромно опустила реснички, чтобы отец не заметил выражения глаз. Не собиралась она ехать в Вадерию, но дам выбрать следовало, дабы не привлекать внимания.

Брать с собой своих фрейлин Этиллия не хотела. Да и придворные дамы не больно рвались в дальний путь: ведь это и великая честь, и огромный убыток – ехать в чужую страну, пусть и в качестве фрейлины королевы.


Ляпина Юлия Николаевна читать все книги автора по порядку

Ляпина Юлия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ), автор: Ляпина Юлия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.