MyBooks.club
Все категории

Валерий Сальников - Гур (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Сальников - Гур (СИ). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гур (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
416
Читать онлайн
Валерий Сальников - Гур (СИ)

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Валерий Сальников - Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) читать онлайн бесплатно

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников

Анниэль, смеясь, вновь ласково чмокнула и горячим язычком облизала мои губы.

— Ура! Помогает! Давай еще раз подтвердим данные?

— Хватит. Что подумают о нас? — смущенно протянула голубка.

— Подумают, о чем известно и так. Что мы любим друг друга.

Время остановилось. Послышался смешок пробегавшей мимо служанки. Мы оторвались друг от друга, успокаивая дыхание. Покрасневшая Анниэль застенчиво потупила взор. Свет ауры сиял и на его фоне красота любимой превратилась в совершенство.

За обедом я внимательно разглядывал ауры Гура, его жен и детей, остальных присутствующих. Сопровождавшие нас солдаты обедали отдельно. Так как эскорт не смог бы поместиться здесь, воинству организовали пиршество на лужайке, прямо перед открытыми окнами столовой. Гура окутывало сияние со стальным блеском, наиболее заметное среди присутствующих. Аура Уайды была ярче, чем аура Анниэль, того же салатового оттенка, но более переливчатая. Майта тоже имела небольшую ауру серебристого цвета. Удивительно, но и детки Гура тоже имели сильное, хорошо видимое зеленоватое свечение вокруг маленьких подвижных тел. У остальных людей я не заметил ничего, наверное умение видеть ауры было еще невелико.

Подошел командир эскорта и попрощался с нами. Гур вручил связку амулетов и предложил раздать воинам. Командир сердечно поблагодарил. Видимо, ценные девайсы им перепали.

После обеда мы направились к Анниэль. Я спросил ласточку, сможет ли она разделить заряды в клинке, как это сделала Уайда. Анниэль вынула эльфийский кинжал и положила перед собой.

— Только отодвинься и руки держи подальше, чтобы тебя не ударило, как тогда Уайду, — напомнил Анниэль основное правило электробезопасности. Та улыбнулась, но руки все же спрятала. Вгляделась в клинок. Через некоторое время он легонько засветился. Я увидел, что свечение лезвия переходит от голубого оттенка на одном конце к розовому на другом. Анниэль вздохнула. Свечение мгновенно угасло.

— Очень трудно держать долго столь высокую концентрацию. Уайда гораздо сильнее, она мастер магии жизни.

— Уайда же сказала, что ты тоже мастер.

— Сомневаюсь. Впрочем, это легко проверить.

Красавица сняла с полки какую-то книжку и стала изучать. Вокруг Анниэль начали загораться цветные сполохи, из стола вдруг проросла травинка. Запахло белыми грибами. Послышался писк комара. Анниэль сорвала травинку и покусывая ее белыми зубками, изумленно захлопала ресницами.

— Испытание показало, что я на пути от первого ко второму дану мастера магии жизни.

— Поздравляю, любимая.

Я еще говорил ей ласковые слова, но Анниэль уже их не слышала, погрузившись в размышления. Встала и закружила по комнате. Заметил, что центром орбиты явилось кресло, на котором приземлился я. После нескольких десятков оборотов Анниэль заявила, что детально прочувствовала природу наведенной в клинке ауры и теперь нужно лишь придумать способ, как сохранить ее в амулете. Вздохнула. Посмотрела с надеждой на меня. Я вздохнул. Сам взглянул на нее с упованием. Вдруг мы рассмеялись и опять стали целоваться. Но правильная девочка быстро прекратила нарушение трудового распорядка и умчалась в мастерскую. Да и мне пора. Кто же будет делать новый магомобиль, если не мы с Анниэль?

Бегом марш!

Анниэль. Саморазряд

Что может использоваться как оружие, будет использовано как оружие.

Лем

Вдохновение — это состояние одержимости истиной.

Искандер

Изготовление нового магомобиля шло полным ходом, когда в мастерскую заглянули подруги с детьми на руках. Они объяснили, что показывают Ульму и Ульме все уголки дома, так как прогулки по аллеям детям уже не так интересны. Но выпускать маленьких мародеров на свободу в мастерской подруги не решились, чтобы не нанести вред имуществу или самим юным грабителям. Уайда поинтересовалась, как мы решили назвать новый самовоз.

— Мы пока еще не думали об этом, — ответил Жека.

— Тогда я могу предложить имя, — невинно молвила львица.

Зная ее характер, я немедленно насторожилась, но не подала виду. Просто отложила в сторону амулет, которым обрабатывала зеркало, и прислушалась к разговору.

— Какое имя? — спросил наивный мальчик и угодил в ловушку.

— ЖАБА, — серьезно ответила Уайда.

Майта захихикала, дети немедленно рассыпали колокольчики смеха, видя веселящуюся маму.

— Что за жаба такая? — опешил Жека.

— Не что, а Жеки с Анниэль Быстроходный Амулет, ЖАБА, — торжествующе заявила львица, отомстив Жеке за подтрунивание над Майтой при представлении Бэжки.

— Или ЖАДИНА, то есть, Жеки с Анниэль Движимый И Несущий Артефакт. Sic! — с энтузиазмом добавила она.

— Что?! — возмутился Жека.

Подруги рассмеялись и немедленно освободили помещение. Издалека донесся звонкий смех. Жека гневно погрозил проказницам вслед. Потом, успокаиваясь, задумался. Внезапно на его лице появилась улыбка, постепенно перешедшая в оглушительный хохот.

— Жадина, ы… жадина…, мне нравится.

Глядя на него, я сама заулыбалась, особенно забавно смотрелись обильные слезы на смеющемся лице.

— Но так мы называть не будем. Официально. А там, как получится, — вытерев слезы, заявил мой мальчик.

Нет, не мальчик. В Жеке уже совсем мало осталось от ребенка. Мой мужчина. И любимый, притом.

Пока мы занимались магомобилем, я попутно размышляла о наведенной ауре. А ведь эти «разделенные заряды», по выражению Жеки, можно создать во всем, где есть вода или металл. Он так говорил. Сбегала в трапезную и вернулась, прихватив пару яблок и огурцов. Разложила плоды на столе. Всмотрелась в яблоко. Аура появилась, но была слабой. Почему? Сосредоточилась на огурце. Растянула ауру от одного бока к другому. Очень слабо. Тогда растянула от одного конца огурца к другому. Гораздо лучше. Может тут важна длина ауры?

Потеряла концентрацию. Огурец внезапно дернулся, на боку появилась трещина. Оставив в покое каркас нового магомобиля, Жека подошел к столу и с удивлением взглянул на раненый овощ.

— Милая, а рассказать мне, что ты тут колдуешь?

— Я создала наведенную ауру, ту что в кинжале, в этих плодах. В яблоке получилось слабо, а в огурце гораздо лучше. Когда я потеряла концентрацию, огурец треснул.

— Ух ты! Саморазряд, — выдал Жека очередное непонятное слово, — так ведь это — оружие!

— Какое такое оружие? Портить огороды врага? — не поняла я.

Жека рассмеялся, а потом попросил сходить с ним в поварню. Там он уговорил кухмистера открыть доступ к продуктам. Твердо заявил, что они нужны не для еды, а в качестве объектов магических опытов. Рачительный командир продовольствия и начальник поваров, поколебавшись, разрешил. Под его надзором мы отобрали пару кабачков, тыкву, дыню и тушку ягненка. Обещали вернуть неиспользованное.

Я проделала те же действия на новых образцах огородничества и животноводства. Кабачки разлетались на куски, как только я снимала концентрацию. После нескольких попыток заставила треснуть и тыкву. Дыню пожалели, решили, что лучше ее все же съесть. Особенно потрясло то, что случилось с тушкой ягненка. При «саморазряде» освежеванная тушка подскочила, будто ягненок на мгновение ожил. Жека напомнил мне, что это произошло из-за сокращения мышц. А при сильном разряде живое существо погибает. Что и делает саморазряд оружием.

Вернув дыню и тушку кухмистеру, мы продолжили рутинную работу над магомобилем, давая отдых моей измученной голове. Но голова неуемной эльфийки не пожелала просто так отдыхать и через некоторое время выдала идею о том, что концентрация при создании наведенной ауры может быть оформлена заклинанием и размещена в амулет. То есть, не ауру нужно сохранять, а способ наведения.

Заклинание само растянет ауру по наибольшему размеру цели, а после — уберет контроль над ней. Решила, что вставлю заклинание в эльфийский кинжал Жеки. Так как амулет будет расходовать ауру хозяина, то за Жекой придется присматривать во время испытаний, чтобы не перестарался. Назовем заклинание ЖАРА, Жеки с Анниэль Растягиваемая Аура. Похихикала. Жека встрепенулся и прекратив рисование элемента магомобиля, вопросительно взглянул на меня. Умная эльфийка встала, прошла в центр мастерской и сделала важное заявление:

— Я молодец!

14. Приемыши. Bambini adottati

Жека. Новый магомобиль

Соединенная браком пара должна образовать как бы единую моральную личность.

Кант

Истинное воображение требует гениального знания.

Пушкин

Вчера, когда мы, изможденные, но довольные завершением очередного занятия боевой подготовкой, поглощали обильный ужин, Гур спросил нас с женой, сможем ли мы вечером поговорить. Мы согласились. Уже полсотни дней называл голубку женой, узнав, что любимая ждет ребеночка. Нашу деточку. Я был вначале огорошен, а потом ощутил настоящее счастье. Наконец понял, что это такое. Анниэль вначале смущалась при слове «жена», но постепенно привыкла и теперь спокойно реагирует на него.


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.