MyBooks.club
Все категории

Валерий Сальников - Гур (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Сальников - Гур (СИ). Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гур (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
416
Читать онлайн
Валерий Сальников - Гур (СИ)

Валерий Сальников - Гур (СИ) краткое содержание

Валерий Сальников - Гур (СИ) - описание и краткое содержание, автор Валерий Сальников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Гур (СИ) читать онлайн бесплатно

Гур (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Сальников

А сейчас ощущала лишь злую радость.

13. Молодая семья. Una giovane famiglia

Уайда. Они будут в порядке

Кого не воспитало страдание, остается ребенком.

Томмазео

Страдания делают сильного сильнее.

Фейхтвангер

Молодежь страдала. Но время все вылечит. Наутро я заглянула в номер Анниэль и Жеки, чтобы проверить их самочувствие. Обнаружила состояние мучения. Анниэль лежала в постели, глядя в потолок, Жека сидел рядом, забрав ее руки. Прикоснувшись к нему, я определила, что скользящая колотая рана на боку уже полностью затянулась. Мне было неприятно видеть грустные глаза Жеки, с мольбой останавливающиеся на понуром личике подруги. Но, хотя мы с любимым и сестричкой были прямо причастны к мучениям Анниэль и Жеки, я не испытывала никаких угрызений совести. То, что произошло с ними, являлось абсолютно необходимым! И осуществлено с минимальным риском. Никто не смог бы предоставить более слабых противников и вынудить Анниэль и Жеку расправиться с ними. Сейчас нужно лишь потерпеть. Отметила, что аура Анниэль резко уплотнилась, видно, что подруга уже достигла уровня мастера.

Подбадривая Анниэль и Жеку, я несколько раз повторила, какие они замечательные и что мы с Майтой одобряем их стойкость. Принесли завтрак. Среди вошедших слуг знакомого «наблюдателя» не было. Откуда ему тут взяться, если вчера я лично его прихлопнула, зачищая следы. Попросила прислугу перенести сюда наш с Майтой завтрак. Появилась сестричка. Задорная улыбка на лице пропала, когда она увидела две жалобные мордочки. Я подмигнула сестричке, намекая на то, что нужно отвлечь нытиков от самобичевания. Сообщила, что одна знакомая эльфийка по потенциалу уже является мастером магии жизни. Сестричка обрадовалась и поздравляя Анниэль, стала чмокать ту в щечку. Жека повеселел. Анниэль через силу улыбнулась и высказала сомнение в истинности причины радости.

Мы с Майтой с аппетитом вкушали завтрак, причмокивая и похваливая, подавая, тем самым, зажигательный пример некоторым ипохондрикам. Посмотрев на нас, Жека начал кормить Анниэль с ложечки, ей такой способ показался забавным и она стала легонько подхихикивать. Майта объявила, что на сегодня запланирован прощальный визит в столичную обитель и встреча с магистром. Потом, плеснув волной темно-русую гриву, заметила, что триумфа, подобного устроенному двумя магинями жизни в нашей обители, она не обещает, но что-то похожее предвидит. Состроила обиженную гримаску, пожаловалась, что на фоне меня, а особенно Анниэль, она будет смотреться невзрачно. Анниэль горячо вступилась в защиту прелестей подруги. Я восхитилась маневру сестрички, пробудившему в Анниэль материнский инстинкт и отвлекшему от самокопания. Отстаивающая право Майты на чарующую красоту Анниэль воспламенилась и сев в постели, начала оживленно перечислять ее признаки, начиная с белейшей матовой кожи, лучистых серых глаз, густых блестящих волос и завершая гордой осанкой и гибкой походкой. И вообще, заключила она:

— Если бы я имела внешность Майты, я бы гордилась собой!

Не давая ей опомниться и опять впасть в уныние, я возразила, что гордиться она может не меньше и собственной внешностью. Показала лица генералов, смотревших на нее в момент представления нас руководству обители. Оторопелую полуулыбку Озориса, шальное выражение глаз Вилена, блудливую гримасу, не покидающую Буста. Все, кроме нахмурившегося Жеки, весело рассмеялись. Мы перемигнулись с сестричкой. Душевное смятение, в острой фазе, постепенно уходит.

После этого мы заторопились, еще нужно привести себя в порядок и надеть что-нибудь из обновок. Я упомянула про эльфийские пояса. Анниэль благодарно блеснула глазами. Взлетела с постели и кинулась умываться. Вскоре все мы, при полном параде и эльфийски опоясанные, покинули корчму и в сопровождении неотлучной охраны сели на Бэжку. Вся кладь также разместилась там, уложенная вышколенной прислугой.

Магистр оказался любезным мужчиной. Так как в присутствии гражданских лиц встреча носила не военный, а светский характер, то, встретив у входа в приемную, он поцеловал нам руки, кроме, как не странно, Жеки, и провел внутрь. Представил Майту со свитой присутствующим членам ордена. Фурор тоже был, как же без него. Чтобы пресечь грядущие поползновения, Майта сразу заявила, что, помимо обязанностей телохранителя, она выполняет роль одной из супруг командора Гура. В качестве второй жены была представлена я. Я веселилась, но не подавала виду, лишь величественно улыбалась публике. Анниэль была определена, как супруга Жеки, к немалому удовольствию последнего. Под восхищенными, несмотря на горькие вести, взорами мужчин мы ощущали себя особами королевской крови. Магистр благоразумно не стал упоминать об осуществленной операции, но высказал в наш адрес все теплые слова, которые знал.

Анниэль, по договоренности с нами, поблагодарила магистра и всю столичную обитель за предоставленную охрану и обворожительно хлопая ресницами, предложила принять в подарок несомненно полезный амулет, действие которого она могла бы продемонстрировать во внутреннем дворе обители. Жека горделиво вскинул голову. Заинтересованные орденцы пожелали немедленно ознакомиться с подарком. Когда они, наконец, увидели Бэжку в действии, то восторгались ею гораздо больше, чем нашими женскими прелестями вместе взятыми. Тем более, что Бэжка была свободна, а мы — нет. Магистр заявил, что таких могучих магов, как Жека и Анниэль, а также прекрасных жен славного командора, нужно беречь как зеницу ока. Мы проведем эту ночь в лучших апартаментах обители, а завтра нас до дому сопроводит надежный эскорт. Жека открыл краткие курсы по объездке Бэжки.

А ведь он здесь не ревновал и потому меньше напоминал подростка. Жека становится мужчиной, как наш любимый муж. Нет, до Гура ему далековато, но явный прогресс налицо. И с Бэжкой расстался легко, сказал, что они с Анниэль сделают новый магомобиль, еще лучше.

И сделают.

Анниэль. Чистое небо над головой

Катарсис — душевное возрождение, наступающее после сильных переживаний.

БСЭ

Чувство выздоровления — одно из самых сладостных.

Пушкин

Этим вечером я сама забралась к Жеке в постель. Такое случилось в первый раз. Если не считать тот, когда я «совратила» Жеку, наглядевшись на любовное безумие Гура и его жен. В орденской келье было чисто и уютно. Свежий воздух, поступающий из невидимого истока, наполнял комнату едва заметным ароматом цветов. До этого мы немножко поговорили и пожелали друг другу спокойного сна. Но дрема все не приходила, а желание быть с Жекой нарастало. Я поднялась и тихонько пробралась к нему. Легла рядом с моим мужчиной. Жека тут же приник ко мне, бережно обнял и стал тихо-тихо шептать на ушко, какая я хорошая, красивая, нежная, ласковая, как сильно он меня любит, даже дня без меня не может провести.

Мне сейчас особенно важны его забота и внимание! А ему — мои. Надо очиститься от ужасных переживаний, обрушившихся на нас так неожиданно. Знаю, что я несильная, меня легко испугать или обидеть. Завидую великолепной уверенности Майты в себе! Несмотря на всю подвижность характера, эмоции бурлят в ней, вытесняя друг друга, одно в Майте не меняется никогда. Уверенность в том, что, если понадобится, она победит любого врага. Как они с Уайдой бросились на помощь! Жека признался, что ему стало худо не столько от вида мертвых врагов, сколько от того, с каким хладнокровием Майта докалывала их. А я знаю, что Майта поступила правильно, хотя сама бы так сделать не смогла. И какая скромница! Считает, что мы с Уайдой красивее ее, хотя сама настолько хороша, особенно, когда решила вновь отрастить волосы, что просто диву даешься. Не зря Гур в нее влюбился, даже когда Майта придерживалась его стиля. Наверное, она раньше в него влюбилась и специально сбрила волосы, чтобы привлечь внимание. И как она любит Уайду и заботится о детях! До чего же Майта добрая и ласковая женщина! Они обе очень добрые. Гуру повезло.

А мне повезло с Жекой! Он самый лучший! Я прижалась к его груди, слушая сердце. Чуткие теплые руки Жеки скользили по моему телу, растапливая в душе последние ледяные иглы. Внимая его голосу и ласковым пальцам, я все больше и больше раскрывалась всем существом навстречу. Как же сильно я его люблю! Знаю, Жека не обманет, никогда не предаст, не возьмет что-нибудь у меня, не вернув сторицей. Сколько радости он доставляет, когда в его голове возникают такие чудесные идеи! А как же Жека любит во мне женщину! Это невыразимо приятно, когда я вижу обожание и его руки касаются меня будто неимоверной драгоценности, а когда Жека сливается со мной, его губы, такие же ласковые как и он сам, дарят негу и моим губам, и грудкам, и всем остальным кусочкам счастливой Анниэль.


Валерий Сальников читать все книги автора по порядку

Валерий Сальников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Валерий Сальников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.