MyBooks.club
Все категории

Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Интриган Ее Высочества (СИ)
Дата добавления:
31 октябрь 2023
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс краткое содержание

Интриган Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - описание и краткое содержание, автор Кулекс Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чужие интересы, сторонние планы, жажда власти…

Все это окружает героев и понемногу затягивает в пучину.

Лицедей пытался справиться со всем, но…

Обрывая нити чужих марионеток, до кукловодов не добраться.

На смену старой игрушке всегда придет новая.

Что же теперь делать?

В защите схватку не выиграть – пришло время переходить в нападение.

А значит, пора самому разбросать стальные струны.

Что для этого нужно?

Да ничего особенного...

Просто Слуга вынужден вновь сменить ипостась!

Прошу любить и жаловать!

На сцену выходит он – Интриган Ее Высочества!

Интриган Ее Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Интриган Ее Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кулекс Алекс

Дальше меня долго били ногами. Я пытался сгруппироваться и защитить самые болезненные точки, но оказалось, что у меня их слишком много.

Стиснув зубы, я пытался не кричать от боли, но выходило слабо. Вскоре, каждый удар начал сопровождаться моим болезненным вскриком. Было ли мне стыдно за это? Тогда мне было все равно, ведь боль не спрашивала позволения.

Спустя длительное время меня оставили скулить. Впервые в жизни я ныл и слезы непослушно прорывали все блокады.

Мне было все равно на себя. Жизнь Орфейи и ее будущая судьба волновала сейчас меня больше всего.

Сжавшись в комок, я захныкал. Не от жалости к себе. Нет. От невозможности прямо сейчас приступить к поискам и вселенской обиды, что меня первого заподозрили в произошедшем.

И вдруг…

Я оказался в спальне принцессы. Она сидела перед чашкой чая и весело щебетала, рассказывая, какой сегодня был замечательный день.

—…Астон ей и говорит, что хоть она и красавица, но он подданый Лоэна. — тараторила девушка и ее лицо освещала непривычно теплая и милая улыбка. — Орено сразу возмутилась, что она тоже моя подруга и готова…

Я огляделся вокруг. Все на месте, все цело, только из-под двери, через щель, просачивался темный дым. Я хотел было закричать, предостеречь, но горло сдавили невидимые пальцы. Тьма собиралась в одном месте и вдруг превратилась в фигуру мужчины.

Незваный гость шагнул вперед и дорогу преградил барон Линар, раскинув руки и заслонив грудью принцессу. Темная фигура нанесла удар кулаком в сердце, и он прошил сына барона насквозь.

Сука! Я воочию наблюдал, как мой близкий человек упал на пол. И откуда он тут взялся? Точно! Я же сам его и попросил!

К нему, с криком, бросилась непонятно откуда появившаяся Дарна, в красивом черном вечернем платье. Подобных нарядов нет в этом мире. Она склонилась над ним и протяжно завыла.

А все это время Орфейя весело щебетала. Я попытался скинуть невидимые оковы, что меня обездвижили, но ничего не выходило.

— Ор…фа… — выдавил из себя.

В груди уже зарождалась злость. На себя. На свою глупость. На то, что своими играми подставил принцессу. На смену ей пришла всепоглощающая ярость и картинка перед глазами поплыла от марева. Огонь потек по венам и вот-вот должен был готов вырваться из тюрьмы бренного тела, когда…

— Хит! — кричал мужской голос. — Хит! Приди в себя! Это я!

Я разлепил глаза и попытался увидеть лицо, но все плыло перед глазами.

— Отправьте срочно за церковником! — услышал громкий голос. — Быстрее, сучьи дети! Если он умрет, вы сдохните вместе с ним!

— Но господин… — попытался возразить другой голос и добавил обреченно. — Да. Да. Я понял.

Я начал вновь закрывать глаза, пытаясь вернуться в свой сон, где уже почти скинул оковы, где смогу спасти Орфею…

— Хит! — раздался другой мужской голос. — Держись! Скоро придет помощь! Говори с нами!

— Прин…цессу на…шли? — выдавил непослушными губами.

— Ищем. — раздался уверенный голос. — Госпожа подняла весь город на уши. Ее найдут.

— Вот… и… хо… — попытался вновь уплыть в забытие, но грубая пощечина вырвала оттуда.

— Не смей молчать. — грубый голос вернул в этот порочный мир.

— Хо… ро… шо… — сказал негромко.

Перед глазами все плыло. Казалось, прошла вечность, но в итоге в глаза ударил свет.

Я поднял веки и увидел, что рядом со мной стоит Лот и держит ладонь на моем плече, улыбаясь и похлопывая, рядом с ним мужчина в рясе, вокруг него кружатся светлые полосы, а недалеко командир гвардейцев Орено.

Оглядевшись, отметил, что нахожусь в комнате. Вокруг были деревянные стены, пол и два небольших окна на правой стене. В самом помещении был стол, пара стульев, небольшой шкаф с бумагой. Я же лежал на скромной жесткой кушетке.

— Успели. — выдохнул мой помощник по ночному налету.

— Орфейю нашли? — выпалил сходу и сел.

— Пока нет. — покачал головой Лот. — Все силы бросили…

— Помоги подняться. — я протянул руку и меня выдернули на ноги.

Я тут же отправился на выход.

— Ты куда? — перекрыл проход командир гвардейцев бывшей герцогини.

Отодвинув его в сторону, схватился за ручку двери.

— Как куда? — сказал спокойно, не поворачиваясь. — Поговорить с предателем и узнать, куда подевалась моя госпожа.

Глава 23

— Предатель? — тишину разрезал голос Лота. — С чего ты взял, что он есть?

Я отпустил ручку и развернулся. Рог прислонился спиной к стене и смотрел искоса, его заместитель стоял прямо, а церковник успешно прикидывался ветошью.

— Господа, — сказал осторожно, подняв руки вверх в знаке «сдаюсь». — давайте поговорим об этом наедине. Тем более, мне нужна от вас кое-какая информация.

Командир хмыкнул и глянул на представителя веры. Маг света все понял и бочком протиснулся к выходу. Спустя минуту в комнате остались только мы трое. Я прошел на кушетку и присел. Рог так и остался стоять у стены, а Лот подхватил табурет и присел на него, поставив рядом.

— Мы слушаем. — негромко сказал заместитель капитана гвардии.

— Король тогда честно признался, что его предупредили. — начал тихо. — Я еще в тот момент подумал, что кто-то прознал о наших планах. Вот только, я и вы знали его изначально. Все остальные начали действовать почти что вместе…

— Хм-м-м… — перебил капитан. — Кто-то из исполнителей. И как ты хочешь его найти?

— Есть несколько мыслей. — сказал спокойно. — Однако, и вы мне должны помочь.

— Чем? — участливо отозвался Лот, подавшись вперед.

— То логово темных, из которого вы нас вытащили…

— Забудь. — поморщился Рог. — Его завалили. Чтобы восстановить тот выход из города, нужно серьезно постараться.

— А другие? — наклонил голову вправо. — Могут быть еще?

Рог посмотрел на потолок и что-то зашептал. После чего взглянул прямо на меня.

— Хит, — сказал он мягко. — ты иногда поражаешь меня. Чаще всего умом, но сейчас, Свет тебя дери, своей тупостью.

— Что не так? — я подскочил на месте.

— Да все не так. — покачал головой капитан.

— Да, Хит. — отозвался разочарованно Лот. — Мы вместе со стражей осмотрели всю городскую стену. Это обычные действия. Наши воины выступили гарантами, что подобных выходов больше нет.

— Кстати! — подорвался с места и вскочил на ноги. — Принцессу могли вывезти из города в телеге, прикрыв товаром!

— Не могли. — сказал Рог, отлепляясь от стены. — Город закрыт до завтрашнего утра. Дальше придется открывать выход, иначе будет бунт. Больше того скажу, стража уже по второму кругу проверяет даже дома благородных, а с высокородных берут клятву, что у них во владениях нет Орфейи.

Если трясут благородных — это уже серьезный заход. Высокородных — графов и выше — особо не тронешь. Соглашаются клятву принести и то хлеб. Не на атрибуте, о ней мало кто знает. Обычное честное слово. Многие относятся к нему очень серьезно. А те, кто его в грош не ставят, найдут способ обойти любые клятвы.

— Я понял. — присел обратно. — А до закрытия города могли выйти?

— Нет. — покачал головой капитан. — Его не успели открыть. Выпускать за ворота ночью нельзя, мало ли товар украли. Если принцессу где и спрятали, то только в столице. А значит мы ее найдем. Можешь попытаться сам поискать, но поверь, стража делает свою работу качественно.

— Это я заметил. — хмыкнул в ответ.

Рог тоже ухмыльнулся. Лот же встал, похлопал меня по плечу и отправился на выход. Я поспешил последовать за ними. Не хватало еще остаться одному в таком страшном месте. То, что мы на втором этаже отдела стражи я уже понял.

Внизу нас встретили четыре пары глаз — поджарый охранник, тот толстяк и два обычных стражника — смотрели все они на меня хмуро.

Я хмыкнул, глядя на них и спокойно пошел на выход. Пусть ищут Орфейю, а я займусь поиском предателя. На улице вдохнул свежий воздух полной грудью и тут же закашлялся — ароматы кожи и металла чуть не выжгли легкие.

На улице уже вечерело, а значит у меня совсем немного времени — до утра. Я отправился в Академию быстрым шагом, раздумывая по дороге.


Кулекс Алекс читать все книги автора по порядку

Кулекс Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Интриган Ее Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Интриган Ее Высочества (СИ), автор: Кулекс Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.