Впрочем, она уже и сама это слышала: отдалённые голоса, топот и шарканье ног в коридорах и на лестнице, хлопающие двери — что бы ни случилось, в крепости Формо поднялся знатный переполох. Во двор высыпали люди, окружив высокого сухопарого крестьянина, смущённо сжимающего в руках шерстяной колпак. Вскоре появился и грузный управляющий собственной персоной, озирающийся по сторонам и явно чем-то обеспокоенный, и его наследник, как всегда, серьёзный и представительный. Последними к собранию присоединились Мартон и Эйдон — заметно посвежевшие и, казалось, единственные, кому удалось сохранить самообладание.
Кристину, само собой, никто звать не собирался, и девушка решила не дожидаться, пока ей соизволят объяснить в чём дело. У неё был неплохой способ узнать, что происходит, и она собиралась им воспользоваться.
— Сможешь дотянуться? И подойти так, чтобы тебя не заметили?
— Да, — безразлично подтвердила Хель даже не взглянув на собравшихся, чем лишний раз подтвердила предположение Кристины, что на самом деле призрак не слишком нуждался в зрении.
— Тогда узнай, пожалуйста, всё, что сможешь. И возвращайся.
Хель коротко кивнула, отступила в тень — и растворилась в ней без следа.
* * *
— А вот и вы, Ваше сиятельство, — с неуклюжим, словно у куклы, подвешенной на ниточках, поклоном поприветствовал Эйдона управляющий. — Рад видеть и вас, молодой господин, — добавил он, обращаясь к Мартону.
— Не стоит, Бравил, — отмахнулся Эйдон, испытующе разглядывая управляющего. Вчера он уже просил оставить титулы и обращаться только по званию, но торговец, должно быть от волнения, успел об этом позабыть. — Мне сообщили, что случилось нечто из ряда вон. Это так?
Вопрос был задан исключительно из вежливости: для управляющего поселением, и тем более для купца второй гильдии, Бравил совершенно не умел скрывать эмоции. То и дело утирая платком высокий лоб, отдёргивая камзол и сжимая в руке медальон, символ власти и ответственности за вверенный ему Формо, пожилой торговец только подтверждал догадки Эйдона: что-то действительно произошло. И Бравилу было об этом ничего не известно.
— Ну что вы, господин капитан, — неестественно высоким голосом проговорил торговец и нервно рассмеялся. — Уверен, ничего необычного не случилось, и весь переполох поднялся на пустом месте. Я бы и вовсе не посмел беспокоить вас такими пустяками, если бы не присутствие высокой госпожи, а поскольку именно на вас возложены обязанности, связанные с обеспечением её безопасности…
—…мне нужно знать всё, что происходит в Формо и в окрестностях, — капитан поспешил прервать бурный поток красноречия. — Вы поступили правильно.
За годы службы Эйдон не раз встречался с той породой людей, к которой принадлежал управляющий Бравил. Чиновники средней руки, выходцы из торгового сословия, во всё руководствующиеся старым как мир принципом «как бы чего не вышло». Отличные исполнители, пасующие, однако, перед ответственностью и готовые в любой момент её на кого-нибудь переложить, — такие редко поднимаются слишком высоко и, пожалуй, Формо был одним из немногих мест, где человек вроде Бравила мог занимать хоть сколько-нибудь заметную должность. Но в таком случае, кто принял решение?
— Господин капитан, землепашец Коэн из предместий со всем уважением просит вашего внимания, — сын управляющего вежливо прервал размышления Эйдона. — Он не сообщил, что случилось, но я взял на себя смелость пригласить его сюда.
«Вот и ответ», — кивнул капитан.
Прочесть юношу было значительно труднее, чем его отца, но Эйдон был доволен, что судьба привела его в Формо и свела с наследником управляющего Бравила. Если бы не досадная оплошность с призраком, его манеры можно было бы назвать безупречными; Винце потрудились на славу, превратив мальчишку из всеми забытого посёлка на отшибе в воспитанного и культурного молодого человека, которого не стыдно было бы пустить в резиденцию графа Нарди или, при определённом везении, даже ко двору Его Величества. Отец мог бы по праву гордиться сыном.
Впрочем, означало это также и то, что вскоре у Эйдона могло прибавиться работы: Винце явно решили поставить на должность управляющего Формо своего человека, а это уже походило на осторожное, но оттого не менее дерзкое посягательство на земли королевского дома Бьяла. И если уж граф Нард был не в состоянии уследить за своими владениями, гвардия Его Величества с радостью окажет ему такую услугу — и заодно тщательно проверит управляющих других поселений.
К собравшимся подвели высокого сухопарого крестьянина, и Эйдон сразу же узнал в нём того самого мужчину, который выскочил на дорогу перед призраком вельменно. Сегодня он вглядывался в Эйдона ещё более испуганными глазами, чем днём ранее, растерянно крутил в руках шерстяной колпак и никак не мог найти себе места, переминаясь с ноги на ногу. Но больше всех переживал сам управляющий — причём, значительно сильнее, чем следовало бы.
— Говори. — Узкий камзол управляющего опасно затрещал, когда тот скрестил руки на груди. — И клянусь Великими силами, если ты побеспокоил наших гостей почём зря…
— Люди, — проговорил Коэн глухим и каким-то безжизненным голосом. — Там это… люди умерли, ну.
— Я прошу прощения, господин капитан, — Бравил побледнел, то ли от злости, то ли от ужаса. — Если бы мы знали, уверяю вас, мы бы никогда не посмели побеспокоить вас из-за подобной мелочи…
— Как они умерли? — Мартон жестом остановил управляющего.
— Люди-то? — Коэн с опаской повернулся к молодому гвардейцу. — Ну, как… а кто ж их знат, как? Утром нашли, людей-то, на всполье, у холмов. Уже, чай, холодные лежали.
— Место там есть, — принялся объяснять управляющий. Любезная улыбка неестественно сочеталась с убийственным взглядом. — Молодые туда порой ходят. Ну, знаете, дело это молодое… Может, зверь какой…
— И умерли они значит, от этого самого «молодого дела»? — не стал дослушивать Мартон, иронично приподняв брови.
— А? — Крестьянин поскрёб в затылке широкой пятернёй. — Да не похоже на то, одетые были все… На весть как сгинули, ну. Мать-отец их ждут-пождут, а детей всё нет как нет. Утром мы все дворы обошли, а потом-то додумались на всполье пойти, а там они и лежат-то.
— Хворь? — Эйдон пригладил пышные усы рукой, старясь не замечать красноречивых взглядом, которые бросал на него Мартон. Он и без того отлично понимал, что крестьянин им многого не договаривает. — Есть у вас знахарь или другой знающий человек?
— Так и он с детьми-то загинул, что б его раз эдак, приблуду! — Коэн не выдержал и с досадой хлопнул себя по бедру. — Но они-то здоровые все были, нет в деревне болезни.
— Стало быть, просто умерли, — задумчиво заключил Эйдон. Взгляд Мартона стал настолько интенсивным, что ещё немного и гвардеец рисковал прожечь в капитане дыру. Делать какие-либо выводы пока было рано, но в чем капитан был полностью согласен со своим подчинённым, так это в том, то появление сразу нескольких мертвецов, да ещё и на следующий день после их прибытия в Формо, требовало как минимум проверки. Необходимо было осмотреть тела и попытаться выяснить, что именно с ними произошло.
— Здоровые люди просто так не умирают, — заметил Мартон.
— Истинно так, господин, вот и мы так подумали. Потолковали со старостой-то, и вот я сразу в городище-то побёг, потому как не обучены мы такие дела распутывать-то. А тут ещё и добрая госпожа в посёлке-то, вот мы и подумали…
— Вези сюда, — наконец решил Эйдон.
— Помилуйте, капитан, — сплеснул руками Бравил. — Покойников в посёлок? У нас и мертвецкой для них нет, куда их класть?
— Но подвал какой-нибудь есть?
— Кладовая. — кивнул Бравил. — Но…
— Вот туда и кладите. К вечеру вернём родственникам, пусть похоронят как положено.
— Да как можно, покойников к продуктам? — Выражение лица управляющего стало совсем беспомощным.
— Так это… уже по-сюда-то везут, в телеге-то. Его степенство, — Коэн коротко поклонился в сторону молодого подмастерья, — сразу наказал покойников-то в телегу сгрузить и подтянуть к воротам.