— Понимаешь, тут такое дело… — протянул он. — Помнишь, ты как-то обмолвилась, что мечтала решать проблемы живых людей?
Я напряжённо кивнула. Конечно, помнила. Кажется, даже не один раз упоминала… Но при чём здесь это? Вопрос договора с Рафаэлем был давно и надёжно закрыт. Так что же они хотели сейчас?..
— Видишь ли, — сдержанно улыбнулся Винс. — Мы с отцом подумали и решили, что нам совершенно необходимо поговорить. Встреча с Домиником показала, что всё это время у нас возникали некоторые недопонимания…
О да, основное касалось обстоятельств гибели матери Винса. И то, что он столько лет был уверен, будто её убил отец своей изменой. Тогда как на самом деле это было дело рук её брата.
По словам Рафаэля, он сам в тот вечер задержался и остался ночевать в городе из-за сильной метели. А Мари выпила вина из графина в спальне мужа. И заодно яд, предназначавшийся ему. И действительно погибла за неделю, как он ни пытался её спасти. А сыну Рафаэль тогда ничего объяснять не стал – решил, что тот слишком маленький.
— У мальчика травма, — хрипло встрял Рафаэль. — Надо его вылечить.
Да уж, покойный граф явно не был сторонником психотерапии. Ума не приложу, как Винс вообще умудрился уговорить отца поучаствовать во встрече.
— Ну-ну, не перегибай, — хмыкнул муж. — Не так всё плохо. Но побеседовать нам точно стоит. Так что?
Последняя фраза была обращена ко мне.
И что я могла тут ответить? Да, психологи обычно не проводят консультаций с близкими. Но другого психолога у Винса не было. А у меня – не было других пациентов…
Закусив губу, я глубоко вдохнула. Выдохнула. И с достоинством заняла своё место. По крайней мере, сейчас это был лучший сюрприз, который мог мне приготовить супруг.
— Что ж, для начала давайте познакомимся, — сдержанно улыбнулась я. — Меня зовут Диана Фрейд, и на сегодняшней встрече я буду вашим психологом.
Эпилог
Комиссия прибыла на следующий день после того, как на перевале растаял снег. Ещё и некроманта с собой притащили. Видимо, уже были наслышаны о нежелании Винса наследовать графство.
Что ж, их ждал сюрприз в моём лице. Им оставалось только смириться. Впрочем, даже если бы их что-то не устраивало, сделать они всё равно ничего бы не смогли: семейный резерв уже признал свою хозяйку.
Тогда, на кладбище, Рафаэль сделал почти невозможное: призвав бога, убедил его переместить меня в этот мир. А после успел добровольно передать резерв. Одному из ближайших родственников. Мне.
— Ты уже была истинной парой моего сына, — пояснил он в ответ на мой вопрос. — Ближе только сам сын.
Я могла бы поспорить… Но не стала. Где я и где принципы родства в магическом мире. Просто приняла произошедшее как данность и продолжила совершенствоваться в некромантии. Рафаэль оказался прекрасным учителем.
Весной я под его руководством очистила шахты от тварей, и в Эйнсвилле закипела работа. Я же продолжила освобождать дома от призраков – по методу Фрейда. И теперь местные не мешали. Наоборот, подходили интересоваться, как чувствуют себя их родственники. Эффект от ритуала развеялся через месяц, но теперь они понимали, что внутри домов не бездушные твари. На меня даже смотрели иначе. И время от времени подсовывали какие-нибудь вкусности. Особенно мне пришлись по душе солёные огурчики госпожи Бергер – пальчики оближешь. Они не уступали даже стряпне Рози.
Впрочем, у подруги сейчас было намного меньше времени на стряпню – она готовилась к свадьбе. Выяснилось, что не просто так Ирвин всё время бегал в город и оставался ночевать в «Печёном баклажане». Нет, он покорял сердце неприступной трактирщицы.
Конечно же, она сдалась, иначе и быть не могло. А дату свадьбы они назначили совсем недавно – не больше недели назад. Я ревела как ребёнок, когда узнала: так была рада за подругу.
— Готова? — поинтересовался Винс, заглядывая в комнату. С момента нашей собственной свадьбы прошло уже полгода, и я наконец-то разгреблась с делами. Чем и воспользовался муж, убедив меня съездить на море. Тем более, что с восстановленным семейным порталом перемещение не занимало много времени.
Конечно же, я не возражала… Тем более что было у меня одно дело…
— Не могу закрыть чемодан, — пожаловалась я. — Пальто не влезает.
— Зачем тебе пальто, родная? Там будет тепло.
— Ага, а если похолодает? — насупилась я.
— Если похолодает, я куплю тебе пальто на месте.
Винс мягко забрал из моих рук тёплую ткань и заглянул через плечо в чемодан.
— Солёные огурцы, — задумчиво констатировал он. — Вяленое мясо. И сало. Ты правда думаешь, что я планирую морить тебя голодом? Мы можем оставить всё это здесь, а когда вернёмся, то…
— Нет, я хочу взять их с собой! — Я замотала головой. — Эти огурцы самые вкусные…
— Понятно, — серьёзно кивнул муж, окидывая меня каким-то очень уж задумчивым взглядом. Потом втянул воздух и расплылся в счастливой улыбке. — И сало тут тоже самое вкусное?
— Ты просто не понимаешь! — нахмурилась я и неожиданно для себя всхлипнула. На глаза сами собой навернулись слёзы, нижняя губа затряслась… — Я хочу эти…
— Ну-ну, конечно мы возьмём их, — успокоил муж, бережно заключая меня в объятья. — Я даже найду для сала отдельный чемодан, хочешь?
— Хочу, — всхлипнула я, зарываясь носом в мужскую рубашку. — Тогда туда ещё вяленые персики влезут.
— Конечно влезут, — улыбнулся Винс мне в волосы и потёрся щекой о макушку. — Я уже говорил, как сильно тебя люблю?
— Каждый день, — буркнула я, наслаждаясь прикосновениями.
— Так вот, теперь обещаю любить тебя в два раза сильнее.
Легко поцеловав в губы, муж ушёл искать ещё один чемодан, для еды. А я ещё раз окинула взглядом собранные вещи. Вроде бы, ничего не забыла.
Послышались шаги, и в комнату вошёл Зигмунд с черепом Айрис. Я тяжело вздохнула.
— Ты точно уверена? — спросила у подруги. — У нас ещё столько интересного впереди…
— Уверена, — кивнула девочка. — Знаешь, я ведь давно умерла. И мне давно пора уходить.
Я покосилась на Зигмунда, которого подобные тонкости не волновали вовсе, и снова вздохнула. Всё-таки бесполезно сравнивать зомби и призрака. Призраки – это души, которые должны уйти на перерождение. Души отдельно, тела отдельно. И путь Айрис действительно подошёл к концу.
— Хорошо, — кивнула я, протягивая Зигмунду сумку, куда он бережно опустил череп Айрис.
— Ы-ы, — печально промычал он.
— Я тебя тоже не забуду, — улыбнулась девочка. — Ты ведь самый лучший зомби в мире. И… ты уж приглядывай за Диной.
Тем же вечером мы сидели на берегу моря: я, Винс и Айрис. Оказалось, что у нас имелось здесь собственное поместье с прекрасным частным пляжем. Посреди холла стоял кристалл, готовый забить тревогу в случае, если что-то случится в графстве. А за комнатами следили настоящие живые слуги. Вот уж не ожидала.
— Это прекрасно, — вздохнула Айрис, глядя на исчезающее за кромкой моря солнце. — Даже жаль, что я больше никогда этого не увижу.
— Ты можешь уйти завтра, — прошептала я, с трудом сдерживая слёзы. — Или послезавтра.
— Нет, — девочка помотала головой, — я готова. Дина?
— Да?
— Спасибо тебе за всё. Если бы ты тем вечером не появилась на пороге, я бы…
Она не договорила. Отвернулась, и через секунду её тело окуталось белёсой дымкой. Свет разгорался всё ярче… А через минуту резко померк.
А я, не сдержавшись, разрыдалась в тёплых объятьях мужа. Не было больше Айрис. Той самой, без которой я бы попросту погибла тем самым вечером в тёмном холодном Эйнсвилле.
Винс баюкал меня на руках и шептал разные глупости. А ещё обещал, что всё будет хорошо.
Небо окончательно потемнело. Потом на нём зажглись звёзды. И слёзы незаметно высохли.
— Знаешь, — поделилась я. — Если у меня когда-нибудь родится дочь, я хочу назвать её Айрис.
— Согласен, — улыбнулся муж.