— Незачем нам, — пожал плечами Крис. — Мы с тобой не местные, гости.
“Смотри, вот те дорожки!” — воскликнула Ира. — “С краю лестницы!”
Кенни пригляделся и ничего не увидел. Слишком много людей.
“Зачем тебе волосы деда?! Управляй! Сегодня ты управляешь дедом, а завтра будешь управлять страной!” — Ира во всю подтрунивала над братом.
Кенни горько вздохнул и начал дёргать за волосы деда, крича:
— Туда! Туда!
Никто и никогда не узнает, какой стыд испытывал в тот момент Кенни. Ему очень хотелось поскорее вырасти.
— Какой невоспитанный! — пропищал кто-то сзади.
Кенни обернулся и увидел пухлую девочку, сидящую на шее крепкого полулысого мужчины. Поймав взгляд Кенни, девочка неодобрительно покачала головой и сказала:
— Нельзя так себя вести со старшими!
— Хо-хо-хо, маленький Кенни! Что ты хочешь посмотреть? — Крис пошёл к краю лестницы, не представляя, как покраснел его драгоценный внук. В этот момент Кенни хотелось спрыгнуть со спины деда и разбиться насмерть.
И заливистый смех сестры совсем не помогал Кенни восстановить ментальное спокойствие.
“Вот, дорожка!” — выдавила Ира сквозь смех.
И на этот раз Кенни увидел, о каких дорожках твердила Ира. С краю лестницы пролегал прямой и широкий, метра три в ширину, желоб цвета глины. Он шёл от самого основания лестницы и до верха.
Ира прекратила смеяться и чуть смущённо сказала:
“Я просто «пески» вспомнила. Похоже ведь?”
Кенни кивнул и невольно вспомнил детство прошлой жизни. Напротив их дома долгое время находился полупустой участок – его очистили, навезли десяток камазов с песком и на несколько лет оставили. Детвора нарекла это место «пески» и игралась там. Вскоре главным развлечением стало строительство дорожек из песка, по которым пускали глиняные шарики. И Костя иногда показывал свои дорожки сестре, хвастаясь их изгибами, тоннелями, мостами.
Жёлоб на краю лестницы был похож на гигантскую дорожку.
“Тоже думаешь о том, как пустить оттуда гигантский шарик?” — лукаво спросила Ира. Будь она на месте брата, то определённо в будущем скатала бы гигантский шар и пустила по этой большой «дорожке».
Кенни улыбнулся и кивнул.
Вуш!
Мимо пролетел кто-то. Кенни удивлённо оглянулся и увидел спину мужчины, который на огромной скорости спускался по жёлобу, чуть наклонившись телом вперёд. Он скользил, словно на коньках.
— Деда! — воскликнул Кенни. — Что это?!
Ударив по голове Криса, мальчик показал на жёлоб.
— Хо-хо, это «трасса Пранария». Её могут использовать только Пранарии, остальным запрещено.
— А ты можешь?! — с надеждой спросил Кенни, не забыв дёрнуть за волосы деда.
— Конечно! Я же Пранарий!
“Ура!” — обрадовалась Ира.
— Тогда туда! — Кенни требовательно потянул за ухо Криса. — Туда! Давай!
Крис не стал спорить с любимым внуком. Посмеиваясь, он стащил с себя Кенни и прижал его к груди единственной рукой. После чего легко спрыгнул в жёлоб и резко оттолкнулся левой ногой, заскользив правой, как конькобежец на льду. Крис снова оттолкнулся, ускоряясь.
— Уа-а-а! — заорал Кенни, размахивая руками. Ветер бил его в лицо, выбивая слёзы. Но мальчик не переставал орать, с каждой секундой восхищаясь всё больше.
Крис вдруг замедлился, ушёл вправо. Его правая нога заскользила по прямому краю желоба.
Вуш!
Мимо, с левой стороны, проскользил вниз другой Пранарий, которого Кенни даже разглядеть не смог. И Крис продолжил бег, вернувшись на середину «трассы».
Всего старик скользил секунд десять. Но для Иры и Кенни путь продлился гораздо дольше – каждый из них пережил бурю непередаваемых эмоций.
— Хек! — Крис спрыгнул с края жёлоба и зашагал по ровной площадке, выложенной из белых и серых плиток. — Ну как тебе, маленький Кенни?
— Круто! — воскликнул мальчик.
“Круто!” — повторила за ним Ира.
— Очень круто! Я смогу также?!
— Хо-хо, конечно сможешь! Только подрасти немного, и я буду тебя учить, маленький Кенни! — Крис усадил внука себе на шею.
Мальчик чуть поёрзал, удобнее устраиваясь на плечах деда и внутренне успокаиваясь. Ему даже стало немного стыдно – кричал так, словно ему и правда четыре года, и он впервые прокатился на каруселях. Но неудобные ощущения сменились любопытством, и Кенни начал осматриваться.
Сразу же в глаза бросился алый столб в сотнях метрах справа. Он был не чета тем деревянным столбам – высотой метров пятнадцать, широкий в охвате настолько, что на его вершине можно построить небольшой дом.
Слева же виднелось огромное строение цвета слоновой кости, в которой выделялись три острые башни – одна в центре, самая большая, и две поменьше по бокам.
“Очень похоже на земной готический стиль, — заметила Ира. — Заострённые арки, мелкие резные детали на фасаде, колонны, острые башни. Только окон совсем нет”.
Рассмотрев Храм, Кенни продолжил озираться, отмечая всё больше деталей.
“Я кое-что поняла-а-а, — протянула Ира. — Все Пранарии, которых мы встречали, носят одежду белых и серых тонов. И у них на спине знак деревни”.
Кенни быстро нашарил глазами ближайшую спину со знаком – алое око ворона, окружённое белыми перьями. Крис, в отличие от других Пранариев, не носил светлое – он обычно одевался в тёмно-синие одежды, без знака деревни.
“Ещё, Пранарии носят накидки. Похожие на японские хаори. У некоторых из них клинки на поясе висят, или топоры. И у всех на лице какие-то полосы цветные. Ещё и макияж у девушек необычный”.
Кенни кивал, слушая сестру.
“Смотри, вон те двое идут. У каждого серебряный нагрудник и толстые серебряные наручи. Видишь? Чуть правее и дальше. Один с мечом, а другой с копьём. Это явно стража местная”.
— Так, веди себя тихо, хорошо? — подал голос Крис, остановившись.
Кенни удивлённо крякнул – дед впервые просил его о таком.
“Чуть правее, к нам идут”.
Кенни тоже увидел небольшую группу. Впереди шёл странный человек – высокий, как и его дед. Но при этом – с горбом на спине, в области лопаток. Причём этот человек не сгибался в поясе, он шёл прямо. Кенни с интересом разглядывал его лицо – смурное, строгое. Седые ровные волосы падали до середины шеи, а лицо пересекали две алые полосы – от линии волос вниз, огибая по внешним сторонам глаза и опускаясь к подбородку, где и соединялись. Из-за причёски и горбатого носа он напомнил Кенни одновременно американского индейца и двоюродную тётю Кармен.
— Крис! — громко воскликнул этот человек. — Рад тебя видеть!
— Хо-хо, Патриарх Лекко, — Крис чуть склонил голову, выказывая уважение.
“Это Патриарх!” — воскликнула Ира. — “Глава деревни Белого Ворона и клана Кораки!”
Группа остановилась перед ними, и Кенни смог разглядеть остальных.
За Патриархом Лекко следовали трое – глубокая старуха с гигантским горбом на спине. Вот она сгибалась чуть ли не под прямым углом, и опиралась двумя руками о прямой посох из коричневого дерева. Её испещрённое морщинами лицо змейкой пересекала алая линия.
Рядом со старухой шли две девушки, очень похожие внешне – обе одеты в белые одежды, их волосы скрыты платками, а лица спрятаны за белые вуали. И каждая несла на руках ребёнка – мальчика и девочку, явно близнецов.
Ира отметила, что оба мелких очень похожи друг на друга – светловолосые, большеглазые.
Позади старухи и девушек шли четверо стражей. Но эта четвёрка выглядела гораздо грознее, чем те двое, которых Ира заметила ранее. У стражей были не серебряные нагрудники, а золотые. Каждый из них ростом лишь немного уступал Крису, а злые лица нетонко намекали, что с этими ребятами не стоит шутить.
— Крис, не хочешь испытать себя на Игре Алого Столпа? — Патриарх Лекко осклабился.
— Я люблю подраться, Лекко, ты сам это знаешь, — Крис усмехнулся и несколько раз постучал себя по груди, выдавая ритм. — Особенно, если противник будет кто-то достойный.
— Не сомневайся, Крис, — улыбка Лекко стала ещё шире. — Идём!