— Слушаюсь, учитель, — сглотнув, прошептала Су Сяолин.
Ли Ю и Цай Тай перестали изображать послушных учеников, отставили в сторону мечи и замерли, глядя на происходящее.
Я бил Су Сяолин совсем слабо, лишь намечая удары. Это наказание не для неё. Каждый раз, когда бамбуковая палка касалась спины девушки, плечи Чжан Сина вздрагивали.
Может быть, это прочистит маленькому злодею мозги?
По крайней мере, Система будет счастлива. Уровень ненависти Чжан Сина явно подрос. О том, с каким удовольствием Чжан Син будет меня потрошить, я постарался не думать.
— Все подойдите, — закончив, я собрал учеников вокруг себя. Су Сяолин выглядела смущённой, но страх ушёл с её лица. Цай Тай поддерживал девушку взглядом. Чжан Син так и не поднял головы.
Только Ли Ю выглядел довольным. Глупый ребёнок. Нужно будет вправить ему мозги, но не сейчас.
— Распорядок вашего дня меняется, — сказал я ученикам. — С завтрашнего дня барышня Яу начнёт вас учить. К тому же, — я обвёл учеников долгим взглядом. — Каждую ночь один из вас будет приходить в Алую башню, чтобы там оттачивать технику меча.
Ученики растерянно переглянулись.
— Учитель Вэй, — первым решился Ли Ю, — разве мы можем заходить в Алую башню? Только ученикам, достигшим стадии Возведения основы это дозволено!
Я покачал головой.
— В правилах Ордена нет ни слова об ограничениях. Глупая традиция. Старейшина Сунь[2] полностью со мной согласен. В башне я буду за вами приглядывать. Постарайтесь не вызвать моего отвращения. Ох, такое простое задание, а вы уже его провалили.
Скривив недовольную мину, я отправился в свою комнату. Утром я не успел поспать и спешил наверстать упущенное.
[Внимание!]
[Дополнительное задание. Получить для учеников разрешение участвовать в походе к горе Ледяных змеев. Наказание за провал: интенсивность — высокая].
Я встал, как вкопанный. Дополнительные задания всегда означали проблемы!
«Что значит «получить разрешение»? Это формальность или нас туда не пускают? Что вообще происходит?»
[Система нестабильна. Вероятность критической ошибки повышена].
«Ты ведь знаешь ответ! Почему нельзя просто сказать?!»
После долгой паузы Система ответила:
[Оценка вероятностей событийных потоков не является удовлетворительной причиной для информационных интервенций уровня C].
Я застонал.
«Умри, умри, умри!»
— Уважаемый учитель Вэй, — ко мне подошла тётушка Бо и сообщила с поклоном. — Старший учитель Пэн приглашает вас в Осенний дворец.
Воистину, неудачи приходят одна за другой.
Осенний дворец располагался в Западной части горы, чуть ниже по склону. Гораздо больше моего обиталища и богаче украшен. Ворота дворца были искусно расписаны: на широких створках скалились белоснежные тигры.
Вход в мой дворец раньше украшали тонконогие алые птицы, но во время ремонта ворота заменили, и теперь они были совершенно обычными. Управляющий дворцами Хэ считал каждый цянь, а я не настаивал на изысках.
В Осеннем дворце кипела жизнь: младшие ученики практиковали искусство даоинь. Они двигались синхронно, плавные движения завораживали своей красотой. Старшие ученики присматривали за младшими. То и дело раздавались громкие окрики. Вокруг суетились слуги.
На мгновение я почувствовал себя неуютно. Я тут же расправил плечи и задрал подбородок. Как тело — отражение души, так и душа — отражение тела. Надменный вид прибавил мне уверенности.
Меня проводили к Старшему учителю Пэну. Тот сидел за низким столом с потёртым свитком в руках.
Одухотворённый вид учителя Пэна меня раздражал. Почему все считают его благородным и ставят в пример? Разве хороший человек станет игнорировать того, кого сам пригласил?
Сложив на груди руки, я фыркнул и погрузился в раздумья. Не собираюсь стоять и преданно ждать, лучше проведу время с пользой.
Я задумался, как мне повлиять на Чжан Сина. Маленький злодей красиво махал мечом, но никак не мог выйти на ступень Возведения основы. Может быть, мне унизить его, как делал настоящий Вэй Шуи?
Вызвать Чжан Сина на поединок и втоптать в грязь? Учебный поединок, конечно же. Могу ли я ему проиграть? Это будет абсолютным провалом! В книге злодей был мастером боевых искусств, тяжело отделаться от этой мысли.
Или лучше разозлить его по-настоящему и провести поединок с Су Сяолин? Желая её защитить, Чжан Син захочет стать сильнее. И Су Сяолин поймёт, каково это — настоящая схватка, а не игра в поддавки. Уж с ней-то я точно справлюсь.
А потом Чжан Син придёт ко мне утром и перережет глотку, пока я сплю. Я будто меж двух сковородок. От бессилия я едва не застонал вслух.
— Учитель Вэй? Ты меня слышишь?!
— Простите, Мастер Пэн, — я чуть поклонился в лицемерном приветствии. — Этот Вэй задумался об учениках.
— Тебе стоило подумать о них намного раньше. Я ведь не раз просил тебя быть серьёзней. В этом году Звёздный пик отвечает за поход к горе Ледяных змеев. Я решил, что твои ученики не пойдут. Они слишком слабы.
Так вот о чём говорила Система!
[1]Шицзе (师姐, shījiě) — старшая соученица, сестра-наставница
[2] Сунь Жань — Старейшина пика Алой башни
Глава 11
— Старший учитель Пэн, — медленно проговорил я. — Путь к горе Ледяных змеев не представляет опасности. Иначе туда бы отправили опытных воинов, а не глупых детей. Мои ученики достаточно сильны, чтобы справиться с парой волков.
— Младший учитель Вэй, ты вздумал со мной спорить?
— Конечно, — без тени сомнений ответил я. — Старший учитель Пэн прав, моим ученикам недостаёт умений и опыта. Именно поэтому они должны пойти к горе Ледяных змеев! Пройти десять тысяч ли лучше, чем прочесть десять тысяч книг. В походе ученики получат необходимый опыт. За этим Орден и отправляет их туда.
— Вэй Шуи! — учитель Пэн поднялся, его лицо стало уродливым. — Твои ученики всё ещё на стадии Накопления ци! Никто не знает, что мы встретим в дороге! Защищая твоих бездарей, могут пострадать остальные. Ты хоть что-нибудь знаешь об ответственности?!
Пока учитель Пэн говорил, внутри меня закипала злость.
Глаз задёргался, я сжал кулаки. Стоило учителю Пэну замолчать, я зашипел, уже не сдерживая гнев:
— Старший учитель Пэн сказал, ученики Летнего дворца слабы. Разве не он их обучал? Старший учитель Пэн сказал, нужно нести ответственность. Разве не он бросил учеников, отправив их в Летний дворец? Такую ответственность должен проявить этот Вэй?
Старший учитель Пэн побледнел. В тёмных глазах мелькнула растерянность, тут же сменившаяся злостью.
— Я бросил учеников?! Я никого не бросал! Я… дал им шанс остаться в Ордене! Я дал тебе шанс! Ты, маленький злобный му…читель! Учитель! Младший учитель Вэй! Как ты смеешь говорить мне такое! Кто угодно, но только не ты!
Он почти кричал.
Оторопев, я смотрел на Старшего учителя Пэна. У старика поехала крыша? В книге Старший учитель Пэн был оплотом спокойствия и занудства, а сейчас ругался, как деревенский рыбак.
Глупый автор, твоя книга — сплошное враньё. Всё не так, и люди другие, и мир катится куда-то сам по себе, не желая следовать сценарию.
Это даёт мне надежду. Я не хочу умирать, как истинный Вэй Шуи.
Старший учитель Пэн пришёл в себя. Он перестал браниться и выглядел недовольным.
— Этот Пэн вёл себя неучтиво.
Я не стал распалять вражду.
— Этот Вэй понимает. Старший учитель Пэн переживает за своих учеников.
— Это так. Пока Старейшина Фу не вернулся, этот Пэн отвечает за дела Звёздного пика. Нельзя быть беспечными. Младший учитель Вэй, — голос учителя Пэна стал строгим. — Я запрещаю ученикам Летнего дворца участвовать в походе. Не пытайся меня убедить. Это опасно и для них самих!
Я сжал зубы, судорожно соображая. Я не могу согласиться. Система не оставит меня в покое. Мне нужна лазейка. Любая, даже самая крохотная!