вторая проблема. Кодапи ушёл. И теперь, когда его нет, насыщенная магией вода беспрепятственно течёт прямиком в лес. Последствия я не могу спрогнозировать. Нам нужно узнать с чем мы имеем дело, для начала, — Флан немного подумал и добавил: —
Вам нужно узнать, вы ведь непосредственно к этому причастны. Если бы не ваш фокус с гоблинами, кодапи сидел бы себе в берлоге, да оленей ел. Я уверен, что ответы лежат в горах. И к сожалению, речь теперь идёт не только о старой библиотеке. Ладно, думаю, за шесть дней ничего страшного не должно случиться. Наверное. Так что заканчивайте свою возню, и примемся наконец за дело. Время… — Флан осёкся и замолчал.
Снизу, со стороны далекого леса, чернеющего где-то у самого подножия горы, долетел протяжный волчий вой. Флан внимательно вслушался в тоскливый звук, его глаза возбуждённо заблестели, а из-под усов сверкнули белые зубы.
Вой прекратился так же внезапно, как и начался.
— Не смею больше вас отвлекать и задерживать. Как закончите свои дела — сразу приходите. Не переживайте, в горах я вас найду, ну или изыщу способ передать весточку. Ну, до скорой встречи!
Старик легко оттолкнулся от камня и не оглядываясь заспешил куда-то в сгущающиеся сумерки, пока наконец не скрылся из виду.
— Непростой он, ох какой непростой. Мы ещё не поговорили, а он уже кошель с отсчитанными монетами наготове держит. Не туда мы лезем, чую… — Арди недоверчиво смотрела в направлении камней, за которыми скрылся Флан.
— Тут чуй не чуй, а выбора не оставалось. Да и поздно языками молоть, уже задаток на руках. Кодапи ещё этот. А ведь он прав. По всему выходит, что мы этого кодапи сдёрнули с насиженного места, — Далур поёжился, как-то испуганно оглядываясь. — Я спать теперь не хочу. Небо чистое, звёзды яркие, да и луна вона какая громадина. Вы идти сможете. Предлагаю до полуночи хотя бы сколько-то отмахать. Я с Каразагом времени до встречи заложил впору, но без запаса… Ну, что скажете? Пойдём?
— Да. Там Гарон с ума сходит, его бы успокоить немного. Да и вдруг Флан ошибся, и кодапи попёрся в посёлок. Пойдём. — Адрей принялся поспешно собирать нехитрые пожитки в заплечник.
— Пойдём, — эхом отозвалась Арди.
Молчун кивнул.
Следующие два дня они шли с рассвета и до полуночи, прерываясь лишь на сон и короткие привалы — перемотать портянки и дать чуть-чуть отдыха натруженным и гудящим ногам. Каменные осыпи и валуны постепенно уступали место сначала робкому кустарнику и чахлым деревцам, а потом уже и солидным замшелым великанам, шаловливо щекочущим пузо низким облакам и тучам. Расселины пропали, их место заняли глубокие и многочисленные овраги, а простор вокруг сменился тесно обступившими путников стволами деревьев. На удачу, небеса только грозились излиться на землю нескончаемыми потоками воды, до дела так и не дошло.
Осень брала своё, и тёмно-зелёный лес стал пестреть жёлтыми и оранжевыми красками, будто сельская баба, которая повязала поверх своего простого платья сразу несколько ярких платков и теперь красуется перед всеми.
Отжившая своё листва легла пока ещё не густым бурым ковром. Она негромко шуршала и похрустывала под ногами, но удача и тут была на стороне отряда, и никто не заинтересовался нарушителями лесной тишины.
На утро третьего дня лес расступился, и вдали показался частокол Каменной Топи. Заприметив вдалеке несколько человек, идущих по своим делам, Адрей немного успокоился.
Посёлок по-прежнему излучал тревогу. Она, словно густой дым, окутывала все дома и заборы, все лавки и колодцы, погружая всех в мрачное и тягостное ожидание. Изредка встречавшиеся жители поглядывали с надеждой и настороженностью, но никто не решился подойти и спросить напрямую, нашлись ли их земляки.
Вскоре показалось добротное крыльцо дома Гарона, на ступенях которого сидели двое. Староста торопливо поднялся навстречу отряду:
— Хвала Держателям Мира, вы вернулись! Ну! Узнали, чего? Заклинаю вас всеми силами, скажите, что да!
Грузный, полноватый мужчина за его спиной сидел, уткнув колючий подбородок в кулаки. Его глаза расширились, словно он узнал кого-то, и он тоже поднялся на ноги.
— Выдыхай, Гарон. Живы твои люди и смогут вернуться домой. Все, — Далур подошёл к старосте в упор и, глядя снизу-вверх, хлопнул того по плечу. — Но времени у нас немного. Кликай своих. Пусть грузят телеги. Триста пудов еды, ещё инструмент всякий. Как придут, я точнее скажу. Это выкуп за твоих. Без него их живыми не отпустят.
Староста изменился в лице и сел обратно на свежие доски недавно отремонтированного крыльца.
— Да как так-то?! Мы тут сами с голоду передохнем до весны. Не все, так половина!
— Кликай, кликай, не тяни! В Лесной Предел небольшой обоз отряди тоже, — Далур аккуратно положил слегка звякнувший кошель рядом с Гароном. — На эти вот деньги купите себе всё что нужно, взамен отданного.
Староста непонимающе смотрел то на Далура, то на Арди, Молчуна и Адрея, то на кошелёк. Трясущимися руками он развязал тесёмки и заглянул внутрь. Пару раз он резко выдохнул, дёрнул себя за длинный висячий ус и радостно вскочил на ноги.
Гарон кинулся обнимать всех поочерёдно:
— Храни вас Держатели Мира! Храни от всех бед! Спасибо! Но как я с вами рассчитаюсь? Здесь много денег…
— Потом. Всё потом, Гарон. Сначала вернём твоих по домам, — Далур неловко отстранил от себя расчувствовавшегося старика. — Через три дня Кровобороды приведут их к вашей пристани на озере. Мы должны ждать их там с товарами.
— Ещё кое-что. Своим настрого запрети ходить на север от посёлка. И упаси их Держатели Мира там охотиться, — сказала Арди.
— Мы и так туда не ходим, зелёных сторонимся. Но почему?
— Тут всё не так просто, Гарон. И с кровобородами этими и с… Короче, если вам всем жизнь дорога — запрети. Сейчас некогда объяснять. Как с обозом поедем к озеру, мы тебе расскажем подробнее.
— Пойдём, Гарон, мы тебе поможем, — Адрей взял за локоть старосту, и они заторопились прочь вместе с Молчуном и Арди.
— Я вас догоню! — Далур остался стоять и повернулся к травнику.
— Значит, мой сын тоже нашёлся, и он жив? — глаза Ингвара влажно поблёскивали. На бледной щеке выделялся свежий ярко-розовый рубец.
— Нашёлся, нашёлся, — неприязненно буркнул Далур. — Ты вот что мне скажи, мм … Почтенный. Что это?
Дварф достал из заплечника небольшую свёрнутую тряпицу и передал её в дрожащие руки травника. Ингвар неуклюже развернул и ахнул.
— Скальный Изумруд!
На ладони травника лежал толстый корешок с тёмно-зелёным матовым срезом.
Полуденное солнце несмотря на осень всё ещё щедро делилось теплом, и Далур, привалившись к перевёрнутой лодке,