MyBooks.club
Все категории

Максим Грек - Хаос над Бездной

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Максим Грек - Хаос над Бездной. Жанр: Киберпанк издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хаос над Бездной
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
137
Читать онлайн
Максим Грек - Хаос над Бездной

Максим Грек - Хаос над Бездной краткое содержание

Максим Грек - Хаос над Бездной - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Крепость Кандия, готовящаяся отражать возможное нападение Хранителя Дюжины, получает послание из соседней державы с просьбой уничтожить ужасающую Башню Черни. Для выполнения этой миссии формируется Отряд Зачистки, в который руководство Братства желает вписать ещё одного бойца… Вот только этот боец уже долгое время считается пропавшим без вести на просторах Нгаялока…

Хаос над Бездной читать онлайн бесплатно

Хаос над Бездной - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек

«А Хром пусть наслаждается горным воздухом, — подумал со злобой Иван. — Чтоб его орки сожрали!»

3

17 Игнис, 2514

— Мы вас не жрать… Мы вас везти к Профу…

— Да говори уж на своём языке, Зелепуха.

— Я не Зелепуха! Я — Гвард!

Потом после небольшой паузы, когда гнев схлынул, появилось и удивление.

— Дор говорит на языке Олака?

— С вами трудно не заговорить на вашем языке, — усмехнулся пленник. — От того, как вы говорите на Общем, у меня уши в трубочку сворачиваются.

— Уши? — удивился оракай и посмотрел на произнесённую часть тела пленника. Ничего нового не обнаружил, поэтому решил, что дор над ним насмехается. Поэтому разозлился и поколотил дварлинга-пленника, шедшего рядом. Дварлинг не провинился перед оракаем, но его бить приятнее, чем странного дора, умеющего говорить на языке Олака.

— Так куда нас ведут столь сильные воины племени оракаев? — преисполненным почтения голосом поинтересовался пленник. Гвард остался доволен. Демонстрация силы — основной источник уважения.

— В наш посёлок. Мы всех пленных ведём туда.

— И что же нас там ждёт?

— Встреча с Профом.

— Что же это за Проф такой?

— Наш лидер. Он решает, что делать с пленниками и на какие работы они годятся.

Пленник задумался.

— Позволь задать нескромный вопрос, а является ли Проф оракаем?

Проницательность пленного дора поставила Гварда в тупик.

— Как ты догадался? Ты знаешь Профа?

Пленник немного помедлил с ответом, всматриваясь в лицо оракая. Следуя привычке, тот поправил высокий воротник меховой куртки, прикрывая нижнюю челюсть: слишком крупную и с выступающим из под губы клыком — позором и проклятием Гварда, родившегося от «чистых» родителей, но вследствие мутаций, ставший «изгоем».

— Да, я его знаю, — уверенно кивнул пленник. — Я работаю на него. Тайно. Пробирался в лагерь дварлингов, когда вы меня схватили, порушив всю операцию!

Пленник так взревел, что Гвард даже отступил на шаг. Но потом оракай рассмеялся. Вымещая радость, избил идущего рядом дварлинга.

— Ты действительно необычный дор! — восторженно объявил Гвард. — Попытался обмануть меня! Удивительно! В любом случае, даже если бы я тебе поверил, тебе всё равно пришлось бы предстать перед лицом Профа.

— Попытаться стоило, — пожал плечами дор.

— Стоило, — согласился оракай. — Так как ты узнал, что наш лидер — не оракай?

— Проф — слишком странное имя для оракая.

Почесав голову, Гвард согласился.

— Он человек, — всё же решил рассказать про лидера оракай. — Очень умный. Очень хитрый. Очень опасный. Нам повезло, что он взял наше племя под свой контроль.

— Он из другого мира?

Оракай вновь почесал голову, но так и не понял, что имеет в виду пленник под этими словами.

— Его дварлинги обманули, — всё же нашёлся с ответом Гвард. — Он работал с ними, но те обманули его. Тогда-то он и ушёл к нам. Вначале отнеслись к человеку с настороженностью, но его советы много полезного привнесли в наш быт.

Гвард с нежностью погладил дуло ружья, которое всё время марша, держал в руках.

— Мы даже огромную печь отбили в царстве гномов! Такого никогда не случалось! И коротышки до сих пор не могут её вернуть назад!

Оракай рассмеялся и вновь выместил злобу на ни в чём не повинных гномах.

— Да? — выказал недоверие дор. — Мне кажется, что такая сильная и умелая раса как оракаи и без руководства Профа сумели бы захватить печь.

— Нет. Не сумели бы.

— Ты просто принижаешь вашу значимость. Наверняка и всё то, что придумал Проф — сплошная ерунда.

Гвард рассерчал. Дварлинги пострадали. Более крупные сородичи Гварда вмешались, чтобы тот не убил пленников. Когда гнев схлынул, а отряд оракаев вернулся на свои места, ведя пленников под плотным кольцом окружения, тогда Гварл вновь заговорил с дором.

— Не говори того, чего не знаешь! Лидер дал нам оружие, которого у нас раньше не было. У братьев-Знающих что-то подобное имеется, но они нам ничего не продают.

Собственные слова опечалили Гварда. Даже слеза покатилась по зелёной щеке, скрывшись потом в глубинах мехового воротника.

— Такие ружья, — указал рукой на оружие оракай и с гордостью передёрнул затвор, радуясь приятному звуку. — Выдал нам Проф. Хорошее оружие.

— Винтовка, — кивнул дор. — Знаю такое оружие. Хорошее. Но то, что вам выдал Проф — ерунда.

— Не говори так!

— Хочешь, докажу?

Гвард справился с гневом. Не стал даже бить коротышек. Уж очень недружественно на него посмотрели менее умные, но более сильные братья-оракаи.

Дор интерпретировал молчание, как согласие, потому продолжил:

— Дай мне ружье, и я докажу, что оно плохого качества.

Руки Гварда потянулись к перевязи, чтобы освободить оружие, а затем и передать его в чужие руки. Но на полпути остановились. Настроение вновь скакнуло вверх. Оракай рассмеялся.

— Ты интересный пленник, — заключил он. — С тобой осторожнее нужно! Не зря я сторожу пленников, а не мои братья. Ты бы их одурачил и заполучил ружье!

Дор вновь пожал плечами.

— Я действительно считаю, что ваш Проф ничего стоящего не придумал. Всё он украл из идей других. У дварлингов и ваших братьев-Знающих.

Гвард вначале думал возразить, но потом решил продемонстрировать то, что красноречивее всяких слов демонстрирует гений Профа и мощь клана.

— Смотри! — указал Гвард на красный брусок, вроде кирпичного. — Это сила нашего племени!

Гвард гордился тем, что только ему из всего отряда дозволялось иметь это оружие небывалой разрушительной мощи. Только самому умному из отряда. Пусть у более крупных сородичей есть ружья и тесаки, но у Гварда есть это.

— И что это? — без особого интереса, да ещё и с плохо скрываемым отвращением, поинтересовался пленник.

— Бабум, — пояснил Гвард. — Проф называет это взрывчаткой, но мы называем — Бабум.

Казалось, что эти слова должны заставить дора взглянуть с уважением на Гварда, на Профа и на всё племя оракаев, но нет. Пленник выражал скуку и сожаление о потраченном времени. Но ничего не стал говорить, поглядывая на побитых дварлингов и очевидно, решая, что следующей порки они не переживут.

Подобное поведение очень затронуло ранимую душу оракая.

— Это сильное оружие! — начал объяснять он принцип работы взрывчатки. — Брусок Бабума соединяешь с искристой нитью и поджигаешь… Потом бросаешь в гущу врагов. Раздастся взрыв. Бабум! И враги исчезнут!

Казалось, после столь исчерпывающего объяснения дор должен немедленно начать восторгаться мощью оракаев. Но опять нет никакой реакции кроме скуки и сомнения на лице дора.

— Это очень сильное оружие, — убедительно заявил оракай, нежно поглаживая красный бок взрывчатки.

С пробудившимся интересом, дор глянул на красный кирпич и тихо произнёс:

— Сильное говоришь? Интересно…

4

17 Игнис, 2514

Отряд, отвечающий за встречу важного гостя, не вышел на связь в положенное время. Посланный разведчик сообщил прискорбную весть: на месте их стоянки остались следы боя. Обнаружены следы оракаев.

У Гунтера ещё оставались надежды на то, что Хром с группой сопровождения ещё не успел достигнуть гор и не попался в лапы зеленокожих дикарей, но спешно собранный отряд натолкнулся на свидетельство обратного: ПЕТ-два — персональный ездовой транспорт, на котором хайдор должен был быть доставлен в поселение рода Зальц, обнаружили заваленным. Всему виной оползень явно искусственного происхождения. Вновь виднелись следы вмешательства оракаев. А значит и гость и четверо из его сопровождения попали в плен, а возможно уже погибли. Гунтер старался не думать о худшем, храня надежду, веря что они живы и лишь находятся в плену.

Зоркий разведчик-лайдор, нанятый Гунтером во время поездкам по владениям эльфов, несся впереди отряда на личном зауре. Пусть разведчик и не молод, да и требует за работу уйму золота, но дело своё знает. Не зря в свое время считался одним из лучших егерей Дамаса.

— Их след чёткий на всём протяжении, — доложил он главе рода. — Идут большой группой. Не быстро. Мы их догоним к ночи…

«Если только к ночи они не доберутся до своего стойбища, — подумал Гунтер. — Нужно поспешить».

— Можете ехать быстрее, — поделился соображениями следопыт. — Я распознаю след даже на большой скорости. Он заметен.

По кивку Гунтера водитель по имени Леттер прибавил газа. ПЕТ-один — небольшой грузовичок, шустрее заработал мотором и потянулся в горы, таща на себе груз облепивших его кузов воинов-дварлингов. В распоряжении рода Зальц, спешно покинувших Царство Злата, осталось лишь два ПЕТа, а собрать новые на той промышленной базе, что успели основать рабочие ещё невозможно. ПЕТ, который выделили для скорейшей доставки гостя теперь возможно и ремонту не подлежит, так что остаётся только один грузовичок.


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хаос над Бездной отзывы

Отзывы читателей о книге Хаос над Бездной, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.