MyBooks.club
Все категории

Степан Вартанов - Робинзоны

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Степан Вартанов - Робинзоны. Жанр: Киберпанк издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Робинзоны
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Степан Вартанов - Робинзоны

Степан Вартанов - Робинзоны краткое содержание

Степан Вартанов - Робинзоны - описание и краткое содержание, автор Степан Вартанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Четырем боевым роботам удаётся сбежать с базы НАТО. Не зная об окружающем мире НИЧЕГО, как им жить и к чему стремиться? Логичным было бы завести друзей – но слово «друг» в военном лексиконе отсутствует… впрочем, роботы умеют учиться, да и с учителями им, прямо скажем, повезло.

Робинзоны читать онлайн бесплатно

Робинзоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Степан Вартанов

Полицейские подняли руки и как по команде обернулись. Они увидели двух покрытых грязью и паутиной мужчин с пистолетами в руках – и повиновались.

– Расстегните ремни и бросьте кобуры на землю. Оружия не касаться. Двигайтесь медленно.

Полицейские покорно принялись освобождаться от оружия, положили его на траву, а затем дружно пустились бежать.

– Куда! – рявкнул Раби, однако полный ужаса вопль Сандипа заставил его замолчать. Он резко обернулся и увидел вышедшего из леса гризли, которому надоело ждать и надеяться. Если бы лесной великан умел разговаривать, он наверняка поделился бы с бандитами своей новой философией.

«Мы не можем ждать милостей от человека! – сказал бы он. – Взять их у него – вот наша задача».

Бросив бесполезные без патронов пистолеты, гангстеры пустились наутек. Медведь, позабыв о жажде, немедленно устремился в погоню.

* * *

– Повтори! – Боб, который наконец проснулся, не мог поверить своим ушам. – Что ты сказал?

– Повторяю, – бодро отозвался Люк и действительно повторил все слово в слово.

– Класс! – сказал Гарик, появляясь в поле Бобова зрения в майке и без штанов. – Боб, ты моих брюк не видел?

– В доме.

– А…

– Возьми рабочие, там, на полке.

Боб был в растерянности. Легкость, с которой Эй-Ай ввязались в бой, была ему не по нраву, и хорошо еще, что обошлось без жертв…

– Мы сделали что-то не так?

Киберпанк отметил, что его подопечные научились неплохо различать человеческие эмоции.

– Мы спасли заложницу…

– Да нет, все нормально, – вмешался Гарик.

– Конечно, – раздался из динамиков голосок Вики. – Мы за ними следили и подсказывали.

– Только вас…

– Иначе девушку жалко.

– Какую девушку? – Мысли Боба были далеко, поэтому он не сразу даже понял, что ему говорит Эй-Ай. – Повтори!

– Девушка работает официанткой в местном кафе…

– Линда, – медленно сказал Боб. Люк не мог видеть его лица, поэтому не заметил, как побледнел его наставник.

– Боб? – Владимир, который почему-то был он-лайн в этот поздний, по корейским меркам, час, знал историю отношений между Брауном и его семьей и первым понял, что к чему.

– Она самая, – вздохнул Боб.

– Дочь?

– Прошу уточнить, – попросила Кира, подумала и добавила: – То есть?

Выражениям типа этого «то есть» ее учили дети в лагере «рейнджеров».

– Спасибо, ребята, вы молодцы… только я погуляю, ладно? – Боб встал, набросил пиджак и направился к выходу. Гарик сделал движение, словно собирался последовать за ним, затем передумал. Кто-то должен остаться около пульта, чтобы следить за этими несносными Эй-Ай. Хотя, конечно, следи за ними или нет…

* * *

Боб шел в поселок. А уж дойдя, не мог не отметить, что поселок изменился. Гигантских размеров трактор как раз пытался оттащить с шоссе упавшее дерево, а далее, вниз по склону, вела просека, и она еще дымилась. Пара машин лежала в кювете, одна из них на боку, – полицейских машин, между прочим, и еще несколько машин как раз подъезжало к месту событий. Линда была там же, и именно к ней устремился киберпанк. Однако по мере того, как расстояние сокращалось, походка Боба становилась все нерешительнее, пока он наконец не остановился окончательно, не доходя десяти шагов.

Словно почувствовав его взгляд, Линда подняла голову.

– Ты… – Боб осторожно сделал еще несколько шагов в ее направлении. – Ты в порядке?

– Да, – сказала девушка, она больше не плакала. – В полном порядке. Лучше некуда.

Глава 24

Жизнь – это патологическое состояние свободного духа.

И. Кант

Хирург был потрясен. Только что, четверть часа назад, ситуация казалась если не полностью, то, по крайней мере в общих чертах, под контролем. После того звонка, когда он велел Раби открыть огонь по полицейским и освободить аквалангиста, банде полагалось быть уже на полпути к Южному полюсу или куда там они хотели смыться. И вдруг – нате вам!

– То есть аквалангист арестован? – спросил он, просто чтобы прервать путаный бред, изливаемый на него по телефону Фредом. Парень, похоже, совершенно деморализован.

– Да, босс. То есть он уже в наручниках и его повезли куда-то…

– Не беда, – успокоил его Хирург. – Что они могут ему пришить?

– Ну… – На том конце линии воцарилось напряженное молчание, поскольку Фред привык не столько думать, сколько действовать. Затем раздалось шумное сопение, и уже другим, радостно-удивленным голосом он сообщил, что вроде ничего, кроме танцев с аквалангом.

– Ну и прекрасно, – резюмировал Хирург. – Твоя задача – найти остальных членов группы. Груз, видимо, потерян. – Даже в лучших, чем беседа по телефону, условиях Хирург избегал называть наркотики иначе чем груз. – Да, потерян, – повторил он с сожалением. – Но я хочу знать точно: кто и что будет делать в этом озере, понятно? И еще…

Хирург помолчал, и Фред вдруг очень ясно представил себе, как он сидит за своим знаменитым столом и перебирает свои знаменитые четки.

– Я пришлю к вам телепата, – сказал наконец Хирург.

– Босс?

– Надо использовать любую возможность для сбора информации, – вздохнул Хирург. – Телепат будет подчиняться вам, не наоборот. Не волнуйся.

– Так точно, босс! – радостно выдохнул Фред и вдруг издал такой жуткий вопль, что его собеседника на том конце провода едва не хватил удар. Затем послышался звук падения, словно аппарат уронили на что-то мягкое, скажем, на ковер или на траву, а мгновением позже – перед тем как зазвучали короткие гудки – до изумленного Хирурга донесся тяжелый хруст, словно на аппарат наступил слон или в крайнем случае медведь гризли.

* * *

Через час они сидели на деревьях все – четверо экспертов, двое полицейских, оставленных следить за берегом, Раби с Сандипом, Питер, который, как и обещал Уильяму, отправился искать экспертов и на свою беду нашел, и Фред. Деревьев было немного, таких, на которые легко было влезть, и стояли они компактно, так что хочешь не хочешь между попавшими в западню мужчинами вскоре завязалась оживленная беседа.

– Вы полицейские, – начал Фред, не тратя времени на представления. – Стреляйте, чего вы ждете?

– А им нечем стрелять! – хихикнул Раби. – Они пистолеты на берегу оставили!

– Че, правда, что ли? – изумился Фред. – Сколько мы тут до вас вырубили, на этом самом месте? Две или три пары?

– Ах ты!..

– А штаны почему не сняли?

– Дай мне только добраться до тебя, мерзавец, – прошипел полицейский. – Я тебя в лепешку…

Это, наверное, смотрелось потешно, поскольку Фред был вдвое крупнее говорящего. Правда, это не мешало ему сидеть на ветке наравне со всеми. Медведь был еще вчетверо крупнее, и он был очень зол – ему хотелось пить, вода была рядом, но рядом были и люди… отойдешь – убегут… Людей гризли считал своими врагами: ведь именно из-за них он не мог напиться – ни раньше, ни теперь. Несколько раз он в ярости кидался на приютившую Сандипа сосну, и тогда толстое дерево ходило ходуном от мощных ударов.

– А ты? – спросил Раби, обращаясь к сидящему с ним на одном дереве, правда, на разных ветках, Питеру. – У тебя-то пистолета никто не отбирал.

– Я без, – пожал плечами юноша. – Я только из больницы.

– Это самое? – язвительно осведомился Фред, делая поясняющий жест и игнорируя украшающую полицейского белую повязку, из-за которой фуражка слетела при погоне и находилась теперь не на месте, а в лапах медведя.

– Нет, – так же язвительно отозвался тот, – ХОЛЕРА.

Сандип вздрогнул и заерзал на своей ветке.

– И что, много они вам платят в полиции? – поинтересовался Раби. Просто так поинтересовался.

– На жизнь хватает.

– Это разве жизнь? – фыркнул Фред. – Вот у меня жизнь: хата – класс, девочки – класс, машина…

– «Форд-зазнайка»? – невинно осведомился Питер.

– Ах ты вонючка!

– Нет, – очень строго поправил его юноша. – Вонючка – это не я. Это… – Он осекся, посмотрел на внимающих беседе экспертов и замолчал.

– Вонючка, – продолжал настаивать Фред, затем вдруг замолчал и прищурился. Два человека приближались к оккупированным ими деревьям с противоположных направлений, один из них брел понуро, загребая ботинками хвою, второй же шатался и поминутно принимался трясти головой. Как вы, наверное, уже догадались, это были Боб и Джон.

Гризли как раз был на полпути к вожделенной воде, когда Боб поравнялся с деревьями. Согнутая печалями спина киберпанка мигом стала молодой и гибкой, ослабшие за клавиатурой пальцы стали ловкими и сильными, и продолжалось все это чудо ровно две секунды, после чего изумленный Боб обнаружил себя сидящим на дереве, в очень неприятной компании.

– Мужик, – проникновенно сказал Фред, поводя плечами, – тебе не на это дерево.

– Щас! – Боб прекрасно знал, кто перед ним, благо, Эй-Ай показывали ему фотографии, так что по логике вещей ему следовало бы бояться, да вот только после встречи с дочерью Бобу было на все плевать. Полицейские, сидящие на соседнем дереве, могли бы рассказать пару историй на этот счет, по стечению обстоятельств именно им год назад пришлось арестовывать киберпанка, ввязавшегося в драку с заезжими мотоциклистами, и тоже после очередной семейной неурядицы.


Степан Вартанов читать все книги автора по порядку

Степан Вартанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Робинзоны отзывы

Отзывы читателей о книге Робинзоны, автор: Степан Вартанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.