MyBooks.club
Все категории

Александр Карпенко - Грань креста

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Карпенко - Грань креста. Жанр: Разная фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грань креста
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
431
Читать онлайн
Александр Карпенко - Грань креста

Александр Карпенко - Грань креста краткое содержание

Александр Карпенко - Грань креста - описание и краткое содержание, автор Александр Карпенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Фельдшер психиатрической бригады «Скорой помощи» шел на дежурство, а попал в другое место, населенное странными существами, с нестабильной географией и непрерывной войной. Работа та же, больные такие же, но мир сдвинулся…Все персонажи книги, — вымышленные, включая самого рассказчика, но вымышленных событий здесь почти нет. Большая часть рассказанного когда-либо произошла с автором, некоторая — с его коллегами, а то, что не происходило, — произойдет обязательно, ибо «Скорая помощь» — место, где может случиться все, что угодно.

Грань креста читать онлайн бесплатно

Грань креста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Карпенко

— Слышим вас, один-девять.

— Свободны.

— Где вы находитесь, девятнадцатая?

— Зенит, мы стоим приблизительно в двух милях к востоку от озера Кирпичного (Люси, ты проспорила).

Диспетчер очень долго соображала, где такое озеро может находиться, наконец родила:

— Пауль-Борис один-девять, как слышите Зенит?

— Слышим вас.

— Один-девять, мы тут всей сменой гадаем, помогите решить задачку: как вы там оказались?

— Дать трубку Патрику?

— Ах да, черт, забыли. Нам все ясно, девятнадцатая. В вашем районе жилья нет, так что вызовов тоже нет. Выезжайте из долины, уходите направо (следует подробное описание дороги, явно рассчитанное на Патрикову бестолковость), у Лучков отзвонитесь повторно. Как поняли нас?

— Выполняем.

— Им все ясно. А вам, глубокоуважаемый погонщик сего почтенного тарантаса? — уколола пилота Люси.

— Так точно, мэм. Виноват, мэм.

— Шура, а почему ты строем не ходишь? Вот, бери пример с Патрика. И вообще мне, кажется, пора присваивать звание «генерал от психиатрии», раз у нас вместо бригады казарма.

— Я могу со всей определенностью из списка возможных причин вашей, госпожа генерал, смерти одну исключить.

— Докладывай.

— Скромность.

— Р-разговорчики! Как насчет пары нарядов вне очереди? По мытью салона, скажем?

Глава двадцать пятая

А почему бы мне не посмотреть горелые документы, покуда есть время? Может, их давно пора в окошко отправить, а может, наоборот, что-нибудь полезное вычитаю.

Хрупкие, пожелтевшие от времени и огня листочки норовили рассыпаться в руках, опадая бумажной трухой на брюки. Люси к моему занятию интереса не проявляла, коротая время традиционным образом — глядя сны в перчаточном ящике. Неизбежные в любой машине гаечки и сломанные ручки, пребывавшие там, она давно уже повыбрасывала, натащила ворох тряпочек и отдыхает с комфортом. На особо тряских дорогах мышка требует закрыть крышку отсека, чтоб не выпасть ненароком.

«…достаточно цивилизованны. Немногочисленность коренного населения позволяет предположить, что больших проблем с колонизацией не будет. При несовершенстве туземной военной техники гипотетические очаги сопротивления подавить не составит труда. В то же время полное истребление местных жителей нецелесообразно, ввиду природного знания ими различных форм и явлений „просачивания“, обусловливающих своеобразие местной фауны и флоры, если данные термины здесь уместны.

В связи с невозможностью однозначного отнесения многих встречающихся образцов жизни к группам традиционной классификации, мы для описания их предложили бы термин „демонология“… (выгорел большой кусок)

…как „драконов“, „русалок“, „гномов“, „призраков“ и т. п. Не следует отождествлять указанные формы разумной, неразумной и полуразумной жизни с соответствующими сказочными персонажами или тем более приписывать им аналогичные этим персонажам свойства. Наименования даны условно, в связи со значительным внешним сходством… (горелая дыра)… безусловно, не местного происхождения, о чем прекрасно осведомлено коренное население, научившееся сосуществовать с таковыми и избегать их опасной деятельности, одновременно используя полезные свойства.

С высокой степенью вероятности мы допускаем, что явление „просачивания“ происходит из нескольких разных миров (количество нуждается в уточнении), о чем свидетельствует огромное многообразие вышеуказанных форм жизни, не могущих совместно…» (далее все сгорело, конец фрагмента).

«…объект поклонения местного населения — кристалл, именуемый ими „Ключ Богов“. Вращение данного кристалла обеспечивает возможность проникновения в то или иное измерение с последующим переносом в один из сопредельных миров либо из такового. Предположение, что „Ключ“ является не более чем индикатором, указывающим, которые из „проходов“ открыты в настоящий момент, опровергается многочисленными документальными свидетельствами, каковыми располагает коренное население, о попытках, предпринимавшихся в разное время с целью остановить вращение кристалла. Из указанных свидетельств следует, что, несмотря на то что кристалл всегда разрушал установленные на его пути препятствия, в период этих кратковременных задержек всегда фиксировалось временное изменение параметров открытия и закрытия „проходов“… (бумага обуглилась, сделав часть текста нечитаемым) …сравнить с транзитным вокзалом, на который прибывают и откуда убывают поезда в строго определенное время. За исключением „работников вокзала“ (т. е. коренного населения и местных форм жизни), все остальное — не более чем „транзитные пассажиры“. Данная аллегория, как нам кажется, достаточно хорошо описывает основные характеристики этого мира… (обгорело) …задачей является обеспечение возможности произвольного перемещения кристалла в соответствии с имеющимися требованиями и неподвижность его в остальное время. Основные силы должны быть направлены на решение именно этой задачи.

В заключение мы считаем уместным упомянуть о бытующей в отдельных местностях легенде, восходящей к отдаленным историческим временам. В ее основе лежит обладание неким перстнем, в который вмонтирован фрагмент вещества, аналогичного веществу кристалла „Ключ“. С его помощью возможно свободное проникновение в данный мир и обратно, но лишь для обладателя и тех, кто находится с ним в момент проникновения в одной повозке, если таковая имеется. Иные объекты перемещать якобы нельзя. Достоверность реального существования перстня не доказана, но сам принцип использования подобного фрагмента для транспортных… (далее сожжено) …не представляется возможным изъять образцы вещества кристалла без нарушения его свойств. Поэтому не следует подвергать столь ценный артефакт риску, но, безусловно, надлежит приложить усилия к поиску других (дырка) с аналогичными сво…» (конец фрагмента, оставшаяся часть листа черной сажей оседает на пол кабины).

Патрик настойчиво теребит меня за рукав. Похоже, давно уже теребит. С сожалением отрываюсь от увлекательного чтения.

— Сэр, нас вызывают.

Смотрю на него тупо, никак не могу включиться.

— База ищет ПБ-девятнадцатую, сэр!

Снимаю трубку рации.

— Ну, наконец-то. Мы вас обкричались. Где находитесь, девятнадцатая?

Озираюсь, ориентируюсь, соображаю.

— Зенит, мы вас только услышали. Должно быть, рация барахлит. Мы почти на месте, с полмили до въезда в Лучки. Что, работа образовалась?

— Записывайте: Озера, поселок… Ах да. Ладно. Поедете так (длинно объясняет как): от первого перекрестка налево, потом вдоль реки, там свайный поселок. Это и есть Фишеч. Как поняли, один-девять?

— Поняли, а что в поселке?

— Как понял ваш водитель?

Патрик уныло кивает, приходя к правильному выводу, что диспетчер считает его законченным идиотом.

— Понял он, понял. Что за вызов, объясните. Фамилия, адрес, повод?

— Не сомневайтесь, фамилий и поводов будет выше крыши. Срочно дуйте туда и стойте в поселке на виду. Все проблемы по вашей части решайте на месте. У старосты телефон есть, прибудете — позвоните, проинструктируем подробнее. Вам все ясно, Пауль-Борис один-девять?

— Приняли, выполняем.

Вдогонку в эфире прорезался голос взявшего рацию старшего врача:

— И если сказано «срочно», значит — «срочно». А то знаю я вашу психиатрическую расторопность!

Глава двадцать шестая

Патрик пришпорил скакуна. Стрелка спидометра послушно переползла с отметки «сорок» на «шестьдесят». Он определенно мыслил бронетанковыми категориями скорости. Взъерошенная начальница, зевая, вылезла из своего тряпья, повисела вниз головой, обмотав хвост вокруг ручки над ящиком, почистилась. Перепрыгнув ко мне на колени, она полюбопытствовала:

— Далеко послали?

— Шефа далеко, а всех нас — в Озера.

— И кто там нас хочет?

Я пересказал услышанное, добавив:

— Когда мы Дженифер высаживали, там что-то толковали об эпидемии в Озерном крае. Может, с этим связано?

— Ага. Вирусная шизофрения, — насмешливо фыркнула начальница, — летучий штамм шизококка. Приедем — увидим. Нечего голову ломать! Съестное какое-нибудь есть?

Я отрицательно покачал головой.

— Так. Бригада не выполняет основную из своих функциональных обязанностей. Не кормит доктора! Совсем уже обленились, мышей не ловите.

Я приподнял Люси за лапки, подбросил в воздух и подхватил, спрятав в ладонях так, что только умная мордочка осталась снаружи.

— Обижаешь, начальница. Ловлю, как видишь.

— Лучше поймай что-нибудь на обед.

Патрик молча изумлялся этой явно неуставной форме наших взаимоотношений.

Когда-то, много лет назад, только придя на «Скорую», я и сам этому дивился. В психиатрической больнице, где я служил долгое время перед этим, существовала строгая иерархическая лестница.


Александр Карпенко читать все книги автора по порядку

Александр Карпенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грань креста отзывы

Отзывы читателей о книге Грань креста, автор: Александр Карпенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.