— Я правильно сделала, что ухватилась сперва за Фиби, — продолжала Габриэлла. — Она самая молодая и, как и Хелена, самая слабая. Потом я бы поработала над тобой и Пайпер. — Она хищно улыбнулась. — Но вы так упорно искали свою сестру и вмешались в мои планы. Теперь время расплаты.
Прю с отвращением отвернулась. Как же они могли так беспечно вести себя и не замечать, что со всех сторон окружены злыми силами?
— Видишь круг? — Габриэлла показала на бетонный круг. — Это обеденная тарелка Зденека. Ты, Прю, замечательно возбудишь его аппетит, а Фиби с Хеленой пойдут как основное блюдо.
Она вдруг замолчала, вглядываясь во что-то позади Прю. Ее губы искривились в усмешке:
— О, а вот и десерт прибыл.
Прю почувствовала, как ее сердце заколотилось от страха. Она поняла, что Пайпер пришла им на помощь. А теперь она тоже может попасться в Габриэллины когти.
Пайпер устремила на Рэнди долгий вопрошающий взгляд. Тот утвердительно кивнул в ответ.
Пайпер, пригнувшись, вновь стала разглядывать видневшееся невдалеке странное сооружение. Храм вуду, казалось, отличался от того, каким он был в ночь, когда исчезла Фиби. Он как будто вибрировал от прилива негативной энергии, а потому выглядел словно живое и очень опасное существо.
Пайпер различила стоящих у края храма Фиби и Хелену, застывших, точно деревянные истуканы, а слева она увидела Габриэллу, стоящую над скорчившейся фигуркой Прю. Она подумала на мгновение, что Прю пытается двигаться, но не могла точно сказать.
О, только бы она была жива!
Габриэлла приблизилась к мужчине рядом.
— Андре, — шепотом сообщил ей Рэнди. Пайпер кивнула, глядя на то, как Габриэлла разговаривает с Андре: то, что говорил ей Рэнди, подтверждалось.
Пайпер все еще не верила, что Рэнди хотел только лишь помочь ей и сестрам. Он вполне мог работать вместе с Габриэллой и Андре и вместо того, чтобы спасать Фиби и Прю, отдал бы и Пайпер на растерзание секте.
Или же он мог действительно быть добрым последователем Рада лоа, как он и говорил, и искренне желал помочь им. Пайпер знала только одно, что она в любом случае должна что-то сделать, чтобы спасти Прю и Фиби. Если ее план сорвется, то она просто перейдет к плану Б, и быстро.
Пайпер заметила, как Габриэлла вынимает что-то, блеснувшее в ярком свете костра, из складок своей робы. Пайпер судорожно передернулась, с ужасом увидев большой кинжал.
— Теперь пора, Пайпер! — прошипел Рэнди. — Давай!
Пайпер прыгнула вперед и подняла вверх руки, остановив время как раз в тот момент, когда Габриэлла и Андре повернулись к ней.
В хаунфорте все тут же стихло.
— Рэнди? — позвала она его, оглянувшись.
— Поторопись! — сказал он, схватив ее за руку и потащив вперед.
Пайпер в изумлении замерла: на Рэнди заклинание заморозки времени не подействовало! Значит, он говорил правду о том, что он — добрый ведьмак.
— Вот и отлично, Рэнди! — сказала она ему.
— Пайпер! — слабо крикнула Прю.
— Я иду! — отозвалась она и внезапно остановилась.
Из-за деревьев показалась другая фигура, кто-то, на кого, как и на Рэнди, заклинание не действовало: Ивонна.
— Что вы двое тут делаете? — спросила у них Прю, прямо-таки истекая ядом. — Тоже не хотите пропустить роскошное пиршество?
— Мы здесь, чтобы помочь, — сказал Рэнди, спеша к ней. — Пайпер я уже все объяснил: Ивонна и я работаем вместе.
— Чтобы уничтожить нас? — отчеканила Прю, когда он поставил ее на ноги.
— Нет, Прю, все совсем не так, — начала Пайпер, крепко обняв сестру.
— Каролина, моя сестра, исчезла почти год назад, — пояснил Рэнди.
— Каролина? — повторила Прю.
Рэнди кивнул.
— Она встречалась с Андре, я подозревал, конечно, что он состоит в секрэ сосьетэ, но Каролина была молода и своенравна и не послушала своего старшего брата. — Его голос дрогнул. — Ее тело так и не нашли, но я знаю, что Андре и Габриэлла что-то сделали с ней здесь, на болотах.
— Каролина, — кивнула Прю. — Габриэлла буквально только что рассказала мне о ней, она и Андре ответственны за то, что с ней случилось. Рэнди, они сочли ее за досадную помеху, мне очень жаль.
— Мне тоже, — сказала Пайпер, сжав его руку.
От прикосновения к нему у нее поползли мурашки. Она поняла, что действие заклятия кончается, а она не могла сказать точно, когда оно спадет окончательно.
— Что же мы будем делать с Фиби? — спросила она. — А с Хеленой?
Рэнди повернулся к ней.
— Именно поэтому сюда и подошла Ивонна, она каджунский лекарь, и ее сила просто необыкновенна.
<лакуна в тексте>
Фиби клочок волос, чтобы создать охранное заклинание, и положила веве у нее в комнате, чтобы отпугнуть злых духов. Но я, к сожалению, недооценила Габриэллу, и та магия, которую я выставила против нее, оказалась недостаточно сильна. Но теперь я знаю, с чем имею дело, и готова бороться.
Прю, вцепившись в руку Пайпер, спросила у Ивонны дрожащим голосом:
— Как ты думаешь, ты сможешь вылечить Фиби?
— Может быть, шер, хотя я еще не пробовала вернуть зомби к жизни.
Старуха медленно прошла к огню, пламя которого застыло, мимо неподвижных фигур Габриэллы и Андре.
Пайпер и Прю обменялись взглядами. Пайпер знала, что ее сестра подумала о том же, о чем и она сама: заклинание остановки времени может пропасть в любой миг.
«Пожалуйста, Ивонна, побыстрее», — молча молила ее Пайпер.
Они видели, как Ивонна обошла кругом Фиби раз, другой…
Когда она проделала свой поход в третий раз, она подняла вверх руки и заговорила нараспев на патуа.
В изумлении Пайпер наблюдала за тем, как Ивонна сунула руку в карман и вынула оттуда маленький кошель. Когда она подняла его в свете огня костра, Пайпер шепотом спросила у Рэнди:
— Что это?
— Соль, — тихо ответил он. — Очень сильный очиститель. Ивонна использует ее, чтобы удалить яд из их тел.
Ивонна высыпала на ладонь горстку белых кристалликов, поднесла ладонь поближе к лицу Фиби и сильно дунула. Потом снова запела и стала вырисовывать струйкой соли на болотистой почве некие символы.
Веки Фиби медленно открылись.
Пайпер ахнула, когда Фиби моргнула, а потом по очереди обвела их смущенным взглядом.
— Фиби! — вскрикнула Пайпер.
Она и Прю бросились к сестре, налетев на нее так сильно, что едва не сшибли с ног.
Ивонна подула солью и на лицо Хелены, и та тоже медленно вернулась к жизни.
— Что… что происходит? — изумленно спросила она.
— О, Ивонна, чем мы сможем отплатить тебе? — воскликнула Пайпер, обернувшись к старухе.