— Отличный вариант, — согласилась мадам Тэсори.
Как решили, так и сделали. Вещи перекочевали в Синего, деньги и документы в рюкзак, а альбом с фотографиями пришлось вернуть хозяйке. Снова вязкая тоска наполнила душу, когда знакомый фасад остался за спиной.
Все путешествия с Росарио отнимали несколько минут. Широкую аллею щедро поливал по-осеннему серый дождь. Тетка ловким движением открыла шикарный черный зонт у девочки над головой.
— Так пусто, — окидывая взглядом промокший парк, поежилась Эмьюз.
— Еще бы, погода к прогулкам не располагает, — мягко улыбнулась мадам Тэсори. — Сейчас кто-нибудь придет за нами.
И точно! К визитерам уже спешили три карлика и хрупкая девушка, кутавшаяся в безразмерный дождевик.
— Госпожа Мария Росарио Тэсори? — Комичная незнакомка поправила капюшон, съехавший на глаза. — Джулия Флетчер. А это, наверное, Леди Варлоу?
— Несомненно, — чересчур холодно ответила тетка.
Джулия мгновенно растерялась.
— Я… мне поручили проводить Леди, — промямлила она.
— В ее комнату? — Росарио недобро прищурилась.
— В вестибюль. — Несчастная девушка едва не тряслась от страха.
— Тогда проводите ее багаж, — безапелляционно заявила тетка. — Свою Госпожу я провожу сама. Идите вперед.
Карлики подхватили Синего и потрусили прочь вслед за напуганной Джулией.
— А мне казалось, плохо кидаться на незнакомых людей, — как бы между прочим, пожала плечами Эмьюз.
— Правильно казалось, — подтвердила Росарио. — Только эта девица — бывший работник одной из государственных спецслужб.
Тень давно перестала удивляться теткиной осведомленности.
— У нас с тобой нет причин доверять ей, — продолжила мадам Тэсори. — Если эта Флетчер не глупа, прекрасно сообразила, откуда дует ветер. И теперь сто раз подумает, прежде чем выкинуть что-нибудь.
— А что она может? — возразила девочка.
Джулия не выглядела страшной, скорее смешной.
— Внешность обманчива, — туманно отозвалась Росарио. — Просто не забывай, кто она. О большем я не прошу.
В вестибюле дежурила взволнованная Робин.
— Я нашим ничего не сказала. Сделаем сюрприз? — заключая Эмьюз в объятья, предложила она.
— А кто именно здесь? — уточнила та.
И подружка принялась перечислять, загибая пальцы. Новая жизнь грозила закружить и вытеснить собой все, что произошло. Тень с трудом отвязалась от соскучившейся подружки, чтобы попрощаться теткой. «Ты в надежных руках», — улыбнулась та уже в дверях.
Урд, Клер, Дэн, Вайолет, братья Блэкли, Эйприл и Мэй, Бри, Конор, — все были рады встретить Эмьюз снова. Даже вечно безучастная Софья приветливо помахала в пустоту, наткнувшись на шумную компанию в коридоре.
— Ты вовремя, — призналась Робин. — Завтра в соседнем городке открывается большая ярмарка. Аттракционы, акробаты, клоуны, зоопарк, сладкая вата, блошиный рынок! Мы отпросились. Конни взрослый и сможет нас сопровождать.
— Я уже жалею, — простонал Конор. — Попробуйте мне только потеряйтесь.
— Ты первый потеряешься в «Тоннеле Любви», и я знаю, с кем, — хихикнула Би.
— Напрашиваешься на неприятности? — Парень демонстративно щелкнул костяшками пальцев. — Вот заткну кому-то рот носком…
— Если твоим, лучше сразу убей, — картинно взмолилась вредина.
Брат и сестра продолжали свою потешную перепалку до самого ужина. Стоило, конечно, одернуть Робин, но наблюдать за краснеющим Конором нравилось всем без исключения.
Форменное черное платье сидело отменно. Оно больше не вызывало неприязни, скорее наоборот. Как ни странно, форма устраивала всех, разве что Урд постоянно одергивала подол и теребила свой воротничок.
— Неудобно? — улучив момент, спросила Эмьюз.
— Не представляешь, насколько, — призналась та. — Ничего, завтра в нормальной одежке погуляем.
— А почему всех так радует «блошиный рынок»? Там продают особенных блох? — прикрывая рот ладонью, шепотом спросила Тень.
Не удержавшись, Урд расхохоталась в голос, заставив остальных девочек обернуться.
— Понимаете теперь, почему я скучала по Варлоу? Она несет такую очаровательную чушь. Нет, чудо ты наше, там блох нет, разве что в довесок к чему-нибудь по нечайке их прихватить получится. На блошиных рынках торгуют барахлом.
— Я предпочитаю термин «антиквариат», — напустив на себя умный вид, вставила Эйприл.
— Угу, «антиквадрат», — перебила Урд. — Не выпендривайся. Если вещь поросла вековой пылью, это еще ни о чем не говорит. Как сто лет назад барахлом была, так им и осталась.
— Зато там можно найти потрясающие безделушки, которых нет больше нигде, — возразила та.
— Вот тут не поспоришь, — согласилась Йонсон.
В привычной компании новая обстановка быстро стала уютной. Подружки галдели, подтрунивали над Конором, решали, что сделают перво-наперво, оказавшись на ярмарке. Только Дэн молчал. Он неуклюже улыбался, но глаза грустили.
Вдруг пришла мисс Флетчер, оставила ключ для Эмьюз и увела Конни с собой.
— Зачем он понадобился? — в образовавшейся паузе спросила Тень.
Предостережение Росарио не успело выветриться из памяти, хотя девочка не верила, что Джулия Флетчер способна причинить кому-то вред. Она производила впечатление робкого и немного затравленного щенка с умильным выражением на симпатичной мордашке.
— Волчара добровольно помогает с одним мальчишкой, — очнулся Дэн. — Видимо, с ним опять проблемы.
— Парень занимает старую комнату Конни, — Би посерьезнела. — Он тяжело болен.
— Да, — подтвердила Вайолет. — Я пролетала мимо, вой слышен даже через звукоизоляцию.
— Ему так плохо? — Клер побледнела.
— Хуже не придумаешь. — Робин отвела взгляд. — Брат сказал, что бедняга на грани.
— А как его зовут? — зачем-то спросила Эмьюз.
— На табличке написано «Калеб» и больше ничего, — сообщила Би.
— Мне как-то расхотелось веселиться, — призналась Клер.
— Зря. — Дэн протянул руку и похлопал подругу по плечу. — Волчару же вылечили.
— С Конором все было в порядке! — взвизгнула та и закрыла лицо руками.
— Пшел вон, дубина безмозглая, — рыкнула Урд.
По щекам Клер катились крупные слезы.
— Не нужно, простите меня, — она достала носовой платок.
— Я и правда пойду, — засобирался мальчишка. — Если чего ляпнул, то не со зла, а по дурости.
Он попятился и выскользнул в коридор.
Скомканный вечер подошел к концу. Тягостное ощущение ворочалось под ребрами, не позволяя Эмьюз расслабиться. Наверное, стоило рассказать друзьям о Дивных и отказаться от ярмарки, но неприятных новостей хватало и без нее.