Всхлипы зазвучали реже. А может, и правда, рано плачем?
— И вообще, — продолжил дон Текило, постепенно входя во вкус. — Вы что — дети малые, сказок вам нянюшки не рассказывали?
— Не-а, — пробасил один из карликов. — Они троллей уходили гонять, им некогда было…
— А какую сказку вы имеете в виду? — спросил рыжий. Ну, сами понимаете, с прическами у карликов не густо, но бровищи карла имел рыжие, что твой пожар.
Вообще-то, дон Текило в фольклоре разбирался весьма условно, его жанром был авантюрный роман, но… но ведь слушают! А покойница, между прочим, вполне себе дышит; если бы карлики не ревели, а хорошенько посмотрели на свою хозяйку, давно бы это заметили.
Так или иначе, иберрец почувствовал приступ вдохновения:
— Жила-была, значит, колдунья, и один раз выпила зелье, чтоб, значит, будущее увидеть… Но не рассчитала с дозировкой и проспала тыщу лет. Да…
— И в чем мораль? — подозрительно осведомился рыжий. Не иначе, тот самый Цогобас, относительного которого предупреждал мэтр Виг.
— А через тыщу лет явился принц на белом коне и разбудил колдунью поцелуем.
— Конь? — уточнила романтически настроенная барышня.
— Да тьфу на тебя…
— Если проблема в принце, то надо идти к троллям, — высказался басовитый карлик. — Клан, который у Перевала охотится, грозился устроить коронацию — у них повод, они двух кабанов завалили, закуски полная пещера образовалась. А вот насчет коня, да еще белого… А может, медведь подойдет? Я знаю, как ему шкуру выкрасить…
Тут Кёр не выдержала и засмеялась.
— Госпожа! — хором воскликнули карлики. — Вы живы!
— Как говорит один знакомый волшебник — не надейтесь, — прокомментировал дон Текило, помогая даме выбраться из гроба. — Ваше магичество, позвольте засвидетельствовать вам свое почтение — дон Текило Альтиста, прибыл к вам в надежде разузнать какие-нибудь вести относительно судьбы одной девицы, Джои, родственники которой весьма беспокоятся.
— Вот как? Какой галантный кавалер… Цогобас, приготовьте комнаты для моего гостя. И позовите Джою.
— Э-э… — смутился карлик.
Тия-Мизар, Мади-Лур и прочие дружно потупились и начали ковырять сапожками пол.
— Что случилось с Джоей? — строго спросила волшебница. — Цогобас?
— Понимаете, Госпожа. Ее принц увез. Не троллий, — поспешно уточнил карлик. — А настоящий, человеческий, подхватил ее, и р-раз, ускакал в туманные дали. Я даже не успел рассмотреть, белый конь у него, или, допустим, серый в яблоках…
С помощью улыбки Кёр можно было изготавливать мороженое.
— Ах, простите небольшую заминку, дон Текило, — томно проворковала волшебница, — Сейчас мы разыщем девушку, только придется воспользоваться лабораторией — именно там я держу волшебное зеркало.
— Э-э… — еще больше расстроились карлики.
— Что еще?
Пришлось признаться, что во всем Замке не осталось ни одного целого зеркала. И стекла тоже, но ремонт уже идет полным ходом.
— Мой артефакт взорвался? Хмм… не могу сказать, что сожалею. Надеюсь, при взрыве никто не пострадал. Или как?
Карликов даже на «э-э» не хватило.
— Мэтр Мориарти?
— Голову мы ему пришили, — пробасил Футгидас. — На лед положили, чтоб, значит, не того этого…
Разобравшись с новостями, Кёр ослепительно улыбнулась гостю:
— А, пустяки. Он пытался втянуть меня в заговор, заранее обреченный на неудачу.
— Какое неблагоразумие с его стороны! Такая дама, как вы, может участвовать только в удачных заговорах! Право, жаль, что я не наследник короны в изгнании, ни пророк, или какой другой борец за правое дело. Хотя… Позвольте предложить вам заговор с целью разогнать скуку и посмешить луну, чтоб оборотни от зависти взвыли!
— С превеликим удовольствием, — согласила Кёр. — Только предупреждаю: лун у меня три, и одна из них — ужасно унылая…
Спустя несколько дней Кёр выполнила свою угрозу и восстановила магическое зеркало. По мнению Цогобаса — исключительно для того, чтобы избавить дона Текило от мук совести. Теперь, убедившись, что Джоя находится под надежной защитой, кормит с руки Хаос и сочиняет баллады с удвоенным вдохновением, сеньор перестал рваться на подвиги. Еще бы, ведь хозяйка Замка принимала его с таким радушием…
— Итак, принц появился сам по себе, и ты совершенно не знаешь, каким образом при взрыве «Сердца» дематериализовались двадцать шесть артефактов из моей коллекции? — поставила вопрос ребром волшебница.
Цогобас принялся мямлить, что он не хотел… он был занят подготовкой… а Джою увлек в Лес Господин Айлеруэ… Кстати, вы заметили, что он давно здесь не показывается?
— Не ври мне, Цогобас.
— Нет, как можно… Но вы же сами не хотели ее отпускать!
— Я ее и не держала, если ты помнишь.
— Но… но… Она же чуть с ума не сошла, с тенями говорить начала, и Айлеруэ ее преследовал, вот я и подумал… А артефакты я верну, они в Лесу, в дупле сложены, я просто не успел их вернуть на место!.. — Теперь карлик желал признания, и просто утопил свою Госпожу перечислением подвигов. И в Замке, и за его пределами. Особенно удались Цогобасу описания ужасов тюремного заключения. — Я не собирался ничего красть, я просто не знал, как иначе помочь Джое, ведь она спасла меня, а получается, что я ее подставил, а Черная Луна светила, и тени звали…
— Замолчи, — потребовала Кёр. Цогобас послушно захлопнул рот и замер, ожидая наказания. Нет, слоновьим ухом здесь не отделаешься… И Альбинос рядом жадно облизывается…
Волшебница принялась загибать пальцы.
— Итак, ты придумал план. Нашел способ его реализовать. Привел в действие. И добился успеха. Да еще ухитрился вернуть долг за спасенную жизнь. Я бы сказала, что наконец-то хоть один карлик в Кёр-Роэли научился проявлять инициативу. Свежо, оригинально и совершенно противоречит традициям вашей чересчур покладистой расы. Знаешь что, Цогобас?
— Что?
— Я всегда в тебя верила.
Некоторое время карлик переваривал полученную информацию. Госпожа не сердится? Госпожа, как всегда, что-то задумала?
Главное, что казнить провинившегося Цогобаса она не собирается.
— Госпожа, а как вы думаете — куда попали Джоя, Роскар и то черно-белое чудовище?
Кёр пожала плечами:
— Узнаем. Лет через пятьсот…
Талерин
25-й день месяца Гусыни. Очень позднее утро
Можно сказать — почти обед. Мэтресса Далия еще разок сладко потянулась, после чего встряхнулась, поправила подушки и придвинула поднос с завтраком.
Начала, как обычно, с утренних новостей.
«Сенсация!» — крупным шрифтом сообщал «Талерин сегодня». «На рассвете у порога Министерства Спокойствия был обнаружен сверток с таинственным содержимым. Когда же сыщик, с соблюдением мер противопожарной безопасности, вскрыли коробку, они увидели несметное сокровище! Мы рады сообщить читателям, что найдены и будут в самом скором времени возвращены законным владельцам изумруды ллойярдских королей и жемчуг ее величества королевы Сиропии! Просим жителей Кавладора, пострадавших от таинственного преступника, сообщить подробное описание украденных вещей с целью их возвращения.
Относительно личности Похитителя Бриллиантов, а также причин, побудивших егокак и совершать кражи, так и вернуть украденное слугам Закона, Министерство Спокойствия пребывает в замешательстве. Следствие ведут…»
— Как всегда — следствие ведут лучшие люди Министерства. А ведь Ле Пле обещал дать Клеорну отпуск после раскрытия заговора Тирандье. Обманул, паршивец. Впрочем, начальство честным не бывает — у них, должно быть, физиологические сдвиги происходят, когда они пересаживаются в начальственное кресло, — проворчала Далия, принимаясь за кофе. Перевернула страницу и коротко ознакомилась с разделом светской хроники. Ой, знакомое имя! — «Мы рады сообщить, что во вторую декаду месяца Кувшина в Талерине, в доме тайного советника Джиобарди состоится презентация книги, принадлежащей перу молодой и перспективной сочинительницы — госпожи Изольды Вьен-Бло. Долгое время госпожа Изольда посвятила самообразованию, прилежно посещая лекции в нашем Университете. Затем она познавала тайны оккультизма под руководством виднейших мистиков нашего королевства. И вот теперь представляет публике плоды своих размышлений относительно устройства мира, предназначения Судеб и великого таинства Любви». Обязательно надо купить экземпляр, — пообещала себе Далия. — Если кто-то из принцесс вздумает лениться, будет вещественное доказательство: вот чем грозят плоды непросвещения… Что еще в мире происходит?
Еще газета сообщала о новом предприятии фрателлы Бонифиуса Раддо, приглашающего вкладчиков к сотрудничеству. Мелким шрифтом призвали делать пожертвования в пользу строящегося в Бёфери храма Кошачьей Лапы. На последней странице повторялись сплетни о безуспешных поисках мэтра Мориарти, ведущего специалиста Восьмого Позвонка, предстоящем бракосочетании дочери графа Ф. Росинанта и праздновании в Королевском Дворце Дня Снега.