MyBooks.club
Все категории

Исин Нисио - Kizumonogatari

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Исин Нисио - Kizumonogatari. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Kizumonogatari
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Исин Нисио - Kizumonogatari

Исин Нисио - Kizumonogatari краткое содержание

Исин Нисио - Kizumonogatari - описание и краткое содержание, автор Исин Нисио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Kizumonogatari читать онлайн бесплатно

Kizumonogatari - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исин Нисио

Ее дружелюбное поведение сняло с меня некоторую неловкость.

Неформальное приветствие уменьшило дистанцию между нами.

– Ты принесла мне то, что я просил?

– Разумеется. Скоро увидишь.

– Отлично. Спасибо тебе. Ну, нам сюда.

И затем я повел Ханекаву к руинам школы.

«Частная собственность, не входить.»

Мы пересекли забор, на котором был прикреплен этот знак (даже окружающий руины забор находится не в лучшем состоянии – не преграда, а сплошная дыра), и вошли внутрь здания.

Ошино ушел на переговоры, а Киссшот еще спала. Я говорил ей, что хочу пригласить сюда Ханекаву, но, похоже, ей было все равно. Я думал поговорить в другом классе, но Ханекава захотела посмотреть на Киссшот.

Поэтому для разговора с девушкой я выбрал знакомую комнату на втором этаже, где я обычно проводил время – там же, в одном из углов, Киссшот наслаждалась своим бездельем. В эту комнату не проникал ни один лучик света, потому что все окна были заколочены. У меня было вампирское зрение, а для Ханекавы я приготовил фонарик. Ну, то есть Ханекава сама все приготовила.

И затем я, после небольшой дозы новостей (в конце концов я с начала весенних каникул не читал газет и не смотрел телевизор), рассказал Ханекаве обо всем произошедшем вплоть до сегодняшнего утра. Ханекава слушала очень внимательно и выглядела при этом весьма заинтересованной.

Правильная ученица.

Ее очень тянуло к неизведанному.

Я рассказал ей все, что мог.

Я не хотел ничего скрывать.

Несмотря на то, что сегодня первое апреля, я не хотел ей лгать.

И затем, когда я закончил рассказывать про внезапный рост тела Киссшот, Ханекава сказала:

– … Другими словами, ты говоришь, что каждый раз, как девочка съедает одну из утраченных конечностей, ее тело вырастает? Хоть называть пятисотлетнего вампира «девочкой» довольно странно, именно это и происходит?

Хм-м.

Неплохое понимание.

Именно так, кивнул я.

– Правая нога… до колена, и она выросла на два года, верно? Мне кажется, что после возвращения всех конечностей она как раз сможет вернуть себе первоначальный облик двадцатисемилетней женщины.

– Хм-м-м…

– Ну, если вспомнить Фризу-сама, с ее левой ногой и обеими руками у нее еще остались в запасе две трансформации.

– А, так намного понятнее.

Во время нашего разговора Ханекава все время наблюдала за Киссшот, спящей на приготовленной Ошино кровати.

Хоть она и была вампир, на первый взгляд казалась просто милой двенадцатилетней девочкой. Я и маленькая девочка в заброшенном здании – попахивает криминалом.

Мне оставалось только надеяться, что Ханекава все понимает.

– Ну ладно, возможно, это моя вина.

– Э? Что?

– То, что Арараги-кун встретил вампира.

– …

Почему ты так думаешь?

Я упоминал, что рассказал ей все без утайки – но не мог же я поведать девушке об образе ее трусиков и о походе за порножурналами?

Однако мое беспокойство оказалось совершенно беспочвенным.

– Разве люди не говорят, что помяни черта – он и появится? Эту поговорку можно применить и к рассказам о привидениях. Стоит только сказать – Кайи тут же появится.

– Я не…

А. Ну да.

В тот день я слышал об этом от Ханекавы.

Мы говорили о вампире.

Той же ночью я вышел на улицу и…

– …Нет, это же нелепо. В таком случае, Ханекава, вампира должна была встретить именно ты. Ты же рассказывала о нем.

– Совсем необязательно. Это просто увеличивает вероятность… Однако же я… все-таки встретила его, верно?

– В смысле?

– Арараги-кун.

А. Ну да.

Я же вампир.

Ясно… По пути к Драматургу я неожиданно встретил Ханекаву, потому что у нее были повышенные шансы нарваться на вампира.

То же и с Кайи.

Причина, по которой я встретил вампира…

– Люди думают точно так же. Думают, что слухи предваряют появление Кайи. Думают, что благодаря слухам и возникает Кайи. Это и есть фольклор.

– Они существуют благодаря возникающим слухам, слухи возникают благодаря их существованию. Это похоже на вопрос о том, что ты выбираешь: яйцо или курицу.

– Лично я люблю яйца.

Она не поняла мою шутку.

Неразорвавшаяся бомба.

– Ты все знаешь.

– Я не знаю всего. Только то, что знаю.

– Ясно, – кивнул я и вернул наш разговор к первоначальной теме. – Оставим в стороне слухи и тому подобное. Ханекава, вчера ты искала вампира?

Именно это вывело меня из себя.

Полагаю, что больше она не будет этим заниматься.

– Для чего ты делала это? Высшее существо… Неужели ты хотела поговорить с ним и все в таком духе?

– Ну не то чтобы я принимала это всерьез… Это то же самое, что пытаться поговорить с луной. Как-нибудь… я не знаю, как выразиться… неужели ты никогда не хотел изменить свою жизнь?

– Изменить…

В моем случае я не только изменил свою жизнь, я стал принадлежать другому виду.

Как я и думал, это не выразить словами.

Хотя… она примерная ученица.

Даже у Ханекавы, старосты среди старост, бывают моменты, когда она не знает, как выразить свои мысли. Я был немного удивлен.

Нет… она же человек, это естественно.

Но даже у меня, ставшего вампиром, неприятности не закончились.

На самом деле, их стало больше.

– В конце концов, это просто побег от реальности.

– Я хочу вернуться обратно в реальность.

– Ты сможешь, я уверена, – сказала мне Ханекава.

Это были слова, которые ничего не гарантировали, но эти слова подняли мне настроение.

– Я предлагала тебе свою помощь, но видя, насколько далеко все зашло, боюсь, толку от меня будет мало.

– Это не так, – сказал я.

Я указал на принесенные Ханекавой вещи, сложенные в большой рюкзак.

– Пусть там просто сменная одежда, но я благодарен тебе за то, что ты помогаешь мне с предметами первой необходимости.

– Всегда пожалуйста. Поможем чем сможем.

Ханекава покраснела.

– Ну ладно, как насчет по-быстрому переодеться? Твоя одежда вся изорвана.

– М-да…

– Когда ты пришел встретить меня в таком виде, я сильно удивилась. Хм, разве ты не мог одолжить какой-нибудь одежды у того человека по имени Ошино?

– У него есть только гавайские рубашки…

– Гавайка это нормально.

– Это было бы нормально, если бы это был LOHAS [18].

Я просто попытался подобрать похожие слова.

Между прочим, я не знаю, что означает слово LOHAS.

В любом случае, стало очевидно, что есть определенный срок, в течение которого я могу носить одежду. Было бы просто прекрасно, если бы я, как Киссшот, мог использовать силу создания материи. Но я не имел ни малейшего представления, как это делается.

– Ясно, хм-м.

Тем не менее, у меня не было никакого желания переодеваться перед девушкой, ведь мне бы пришлось еще и штаны снимать.

– Но нам незачем так торопиться… наверное.

Ах, вот оно что.

Не подумав, я попросил Ханекаву: «Принеси мне сменную одежду.» А сменная одежда подразумевает не только рубашку и штаны, но еще и нижнее белье?

– …

Э-э…

Э-э-э-э-э…

– Ну, думаю, переодену пока только кофту.

Пытаясь оставаться спокойным, я открыл рюкзак. Хм, он был отлично упакован… Она уложила в него не только одежду. И, когда я открыл молнию, они лежали поверх всего.

Именно так. Трусы лежали на самом верху.

– Размер М тебе подходит?

– Д-да…

– Я не знаю, какие трусы ты предпочитаешь: плавки или шорты. Поэтому я приготовила и те, и другие.

– …

Не стоило так беспокоиться!

Нет… Прошу прощения. Это моя вина. Я вообще разучился думать. Это Ханекава, которой пришлось покупать для меня плавки и шорты, наверняка была в смущении…

– В чем дело? Разве ты не будешь переодеваться?

– Буду…

Сказал я и достал чистую рубашку, лежащую под трусами. Это была новая рубашка. С отрезанной этикеткой. И похоже, что Ханекава не только купила ее, но и постирала и погладила эту рубашку, прежде чем принести мне.

Не нужно было заходить так далеко…

Мне кажется или ты жалеешь меня?

Я все-таки решил снять свою изорванную одежду и уже просунул руки в рукава новой рубашки…

– Пожалуйста, подожди, – произнесла Ханекава.

Я замер. Но, блин, сейчас я наполовину раздет…

– Я была права… Я со вчера думала об этом. Арараги-кун, твое телосложение немного изменилось.

– Что?

После того, как ты сказала это…

Я стал немного… более мускулистым?

Нет, это не немного… У меня появился пресс.

– Я была права, – повторила Ханекава. – Вчера, когда я увидела тебя сзади, я подумала, что ошиблась… очертания твоих мускулов были другими. Мне показалось, что они стали более стройными, или, точнее говоря, более тугими.

– …

Что же ты за человек, раз можешь узнать сзади молодого парня, с которым ты практически не общалась?

Меня это начинало беспокоить.


– М-м-м-м…

Внезапно Киссшот открыла свои глаза.

Кстати говоря, когда она «выросла», ее одежда и прическа изменились. Когда у нее был вид десятилетней девочки, у нее было воздушное платье и короткая стрижка, но сейчас, когда она выглядит на двенадцать лет, ее платье стало более взрослым и волосы стали длиннее.


Исин Нисио читать все книги автора по порядку

Исин Нисио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Kizumonogatari отзывы

Отзывы читателей о книге Kizumonogatari, автор: Исин Нисио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.