MyBooks.club
Все категории

Марина Милованова - Временная ведьма

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марина Милованова - Временная ведьма. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Временная ведьма
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
511
Читать онлайн
Марина Милованова - Временная ведьма

Марина Милованова - Временная ведьма краткое содержание

Марина Милованова - Временная ведьма - описание и краткое содержание, автор Марина Милованова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Не зная броду, не суйся… никуда, даже если тебя очень сильно попросят!Вот кто бы мог подумать, что вполне безобидный сон обернется не просто явью, но и путешествием в неведомый мир, полный небылиц? Кто мог предположить, что за привлекательными обещаниями скрываются ложь, предательство и крик о помощи? Я не смогла, а потому легкомысленно согласилась. На что? На все то, о чем и понятия не имела. В итоге получила массу впечатлений, разбитое сердце и магические способности в качестве компенсации.В общем, не доверяйте знахаркам из снов. Не ругайтесь с домовыми. Не влюбляйтесь в красивых мужчин. И запомните, что перемещения между мирами чреваты последствиями.

Временная ведьма читать онлайн бесплатно

Временная ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Милованова

— Красиво сказано! — Мироновна согласно кивнула. — А ты уверена, что хочешь все знать? Ведь многие знания — большие печали.

— Вот только не надо мне зубы заговаривать красивыми речами! — Я поморщилась, ощущая, как в недобром предчувствии сжимается сердце. — И так уже понятно, что ничего хорошего я от вас не услышу.

— Почему понятно? — Старушка удивленно вскинула брови.

— Да потому что от двуликих людей вряд ли можно ожидать чего-то хорошего, — мрачно процедила я, присаживаясь на край ближайшего сундука.

— Двуликих? — Старушка задумчиво качнула головой. — Возможно, ты и права. Только жизнь порой диктует такие условия, что двуликость, а порой и многоликость подчас просто необходимы. Ну да ладно, сейчас ты хочешь услышать информацию, а не скучное морализаторство. Тогда слушай. На деле все очень просто. Я была заключена в камень при помощи рубинового ожерелья, а сейчас пришла ты и меня освободила.

— И почему именно я? Неужели не нашлось других желающих?

— Желающих было много, но сумела лишь ты одна.

— Почему? Потому что дуракам и новичкам всегда везет?

— Потому что только ты одна сумела пройти в сокровищницу и снять ожерелье! — серьезно пояснила Мироновна. — Для человека, не обладающего магическими способностями, это ожерелье невидимо, а единственный маг во всем этом королевстве ни за что бы не снял ожерелье по той простой причине, что сам же на меня его и надел.

— Почему? — Я пристально посмотрела на Мироновну. — Испугался конкуренции?

— Именно, — кивнула старушка.

— Странно выходит: ожерелье надел, а статую в сокровищницу спрятал. По-моему, если он вас так сильно боялся, то не проще ли было разбить статую, чтобы уже наверняка избавиться от конкуренции?

— Конечно, проще, — не стала отпираться Мироновна, — Только сын ему не позволил трогать меня. Фрей хоть и не самый порядочный человек, но на мать руку не поднял.

— Фрей? — Я едва не свалилась с сундука, — Ваш сын?

— Ну да, — пожала плечами Мироновна, — Я, если хочешь знать, вдовствующая королева-мать.

«Бог мой, я же с Греем прямо на ее глазах целовалась!» — вспыхнула в мозгу паническая мысль. Вслух, к счастью, я произнесла совсем другое:

— Дворец, стало быть, тоже ваш? А зачем тогда был нужен домик в деревне, все эти сны и мое перемещение?

— А вот здесь, дорогая, не все так просто, как ты думаешь. — Мироновна глубоко вздохнула и принялась медленно ходить взад-вперед по сокровищнице, глядя по сторонам, но избегая смотреть мне в глаза. — Насчет домика — ничего необычного в нем нет. Это своего рода отдушина, место, где я могу под видом пожилой женщины заниматься своим любимым делом — помощью людям. Королеве, как ты понимаешь, подобное занятие не к лицу. Да и очереди страждущих у дворца не слишком привлекательное зрелище. К тому же к королеве далеко не все пойдут со своими проблемами, многие постесняются, оробеют. Куда симпатичней в этом плане выглядит обычная деревенская знахарка, умудренная годами и убеленная сединами. Согласна? К ней и доверия больше, и тайн, соответственно, меньше. Только когда Фрей задумал забрать престол у Грея, заманил меня обманом его маг-прислужник и накинул на шею проклятое ожерелье. Честно говоря, я до сих пор не знаю, где Фарах сумел его достать. Но факт остался фактом: я перестала существовать и как человек, и как, собственно, ведьма. Без моей поддержки и защиты черная магия Фараха быстро сделала свое черное дело — власть целиком и полностью досталась Фрею, а Грей, заключенный в личину крысолака, был вынужден бежать из города и скрываться в лесу, опасаясь за свою жизнь. Вот тогда-то мне и понадобилась ты. Точнее, я долго перебирала варианты, пока не нашла тебя. Поскольку магия Фараха раскинула свои щупальца буквально по всей моей земле, я не могла договориться с человеком из окрестностей. Пошли бы слухи, сплетни. К тому же основным условием выбора являлись задатки магии в самом человеке. Как ты понимаешь, просто выучить магию по учебнику невозможно. Нужно, чтобы магический дар присутствовал в самом человеке, и тогда его можно разбудить, совершенствовать, шлифовать. Наш мир, в отличие от вашего, беден на такие самородки, поэтому маги здесь на вес золота. В вашем же мире способных людей намного больше, но вся проблема заключается в нехватке знаний. Вот я и решила забрать тебя сюда, чтобы, с одной стороны, ты помогла мне, а с другой стороны, я помогла тебе. Ты же, когда вернешься, сумеешь помочь другим людям. Если, конечно, захочешь. Вот такая история. Что скажешь, Дарена? — Старушка остановилась и посмотрела на меня внимательным взглядом.

— Бред! — мрачно припечатала я. — Бред сивой кобылы, и ничего больше! Зачем нужно было морочить мне голову красивыми сказками насчет любви к родине и прочей чепухой? Разве нельзя было просто появиться в своем обычном облике и прямо сказать, мол, я такая-то: и мне нужна такая и такая помощь. Зачем нужны были все эти хождения вокруг да около?

— Думаешь, ты поверила бы? — Мироновна усмехнулась. — Вот представь, явилась бы тебе во сне незнакомая женщина и сказала: помоги мне спасти мое королевство! Только тебе для этого придется переселиться, где-то так на полгодика, в иное время, а еще просидеть не один десяток дней за скучной зубрежкой и в конце концов реально пожертвовать жизнью на благо неизвестного тебе королевства. Ну и как, ты бы согласилась?

— Да уж вряд ли! — вынужденно признала я. — Вот только насчет жертвования жизнью вы что-то перебрали. Все получилось довольно гладко, а сегодняшние разборки со стариком лишний раз доказали, что я вполне освоила магию, если сумела выстоять против его непонятной черной тучи. Страх, разумеется, не в счет.

— Выстоять? — Мироновна горько усмехнулась, я же искренне удивилась. — Тот факт, что ты спаслась от заклинания раздавливающей мглы, лишний раз доказывает твою уникальную везучесть. В момент своего падения ты удачно взмахнула руками и выпустила ожерелье. Я же благодаря тебе к тому времени уже ожила и успела не только развеять смертоносное заклинание, но и немного подкорректировать траекторию полета ожерелья. И все.

— Выходит, я так ничему и не научилась?

— Ну почему же? — Мироновна ласково улыбнулась, — Ты прекрасно помогала людям и животным в деревне. Вспомни! И не твоя вина, что Фарах воспользовался запрещенным заклинанием. Итак, у тебя еще остались вопросы? Не забывай, что история еще не закончилась и нам нужно вернуться в лес. Только подумай, какую панику поднял там Грей и какую бурную деятельность развил он после того, как ты выкинула его отсюда!

Мои щеки предательски залило горячей волной. Все дальнейшие вопросы, если таковые и оставались после рассказа Мироновны, разом отпали. Смущенно потупив глаза, я отрицательно покачала головой.


Действительно, пусть и не панику, но деятельность Грей развел впечатляющую: нас встретили ровные шеренги подтянутого и снаряженного по всем правилам войска. Опоздай мы хотя бы на полчаса, пришлось бы довольствоваться пустой поляной. К счастью, успели вовремя.

Разумеется, с нашим появлением войско потеряло строй по причине любопытства и последующей радости. А главнокомандующие в лицах Грея и Гертруды спешились с коней и кинулись к Мироновне, которая успела сменить облик старушки на свой настоящий.

Теперь это была миловидная женщина примерно сорока пяти лет, невысокая, но статная, и от ее облика веяло мудростью и спокойствием. Величием, впрочем, тоже веяло, только не тем кичливым, которым за версту разит от новоиспеченных толстосумов, а тем величием, которое неотделимо от достоинства и благородства. В общем, от такой королевы и я бы сама не отказалась.

Кстати, насчет меня. Теперь, когда, как выяснилось, моя миссия была выполнена до самого конца, я оставила всех присутствующих наслаждаться радостью и долгожданным праздником, а сама тихо ушла в лес, подхватив на руки ожидавшую меня под деревом кошку. Во-первых, не хотела никому мешать, а во-вторых, понимала, что на этом празднике жизни я была чужой и к тому же прекрасно знала дальнейшее развитие событий.

Теперь, когда с магией злобного старика покончено, повстанцам будет несложно скрутить приспешников Фрея. И Грей без всякого труда вернет себе корону. А там и до свадьбы недалеко. А дальше, как в сказке, будут Грей с Гертрудой жить долго и счастливо, а Мироновне больше не нужно будет искать себе помощников для спасения королевства. Кстати, а как на самом деле ее зовут, если старушка — это всего лишь образ?

В общем, все у всех хорошо, кроме меня.

Несмотря на откровенный рассказ вдовствующей королевы, который я поняла и приняла, в душе поселилось стойкое ощущение предательства. С одной стороны, все вроде было правильно, а с другой стороны, на душе скребли острыми когтями десятки, если не сотни, кошек. Мною просто воспользовались, пусть даже и для всеобщего блага, вот только меня забыли спросить. Заманили, приручили, а затем сделали все для того, чтобы я выполнила предназначенную миссию. Но разве это честно? Нет. Потому что я живой человек и умею чувствовать.


Марина Милованова читать все книги автора по порядку

Марина Милованова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Временная ведьма отзывы

Отзывы читателей о книге Временная ведьма, автор: Марина Милованова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.