Череда последующих событий промелькнула настолько быстро, что после, восстанавливая картину произошедшего, Эйлис еще долго не могла поверить, как ей удалось выжить.
***
— Ты понял меня, Рауль, никому ни слова, иначе Королева…, - Рин с товарищем шел по широкому коридору замка в свои покои, когда в груди неприятно кольнуло. Наследника Вельтлантов с детства натаскивали, как различать, когда следует обращать внимание на проблески интуиции, а когда не допускать лишней мнительности. В настоящее мгновение, презрев все доводы рассудка, он, оттолкнув Рауля, бросился внутрь комнаты. — Эйли!
Наверно, прожив большую часть жизни, обзаведясь выводком внуков, поседев и сгорбившись от тяжести прожитых лет, Ринэйрт так не прекратит просыпаться в холодном поту от раз за разом повторяющегося кошмара.
Вот он врывается в светлую гостиную. Вот незнакомая служанка с затаенной победной ухмылкой протягивает его Лисичке шкатулку, хищно блеснувшую самоцветами. Вот он кричит жене не открывать, прыжком преодолевая несколько метров до нее и отбивая рукой страшный артефакт со смертельной начинкой, уже пробудившейся от прикосновения тонких пальчиков. Визг Мелиссы. Ругань Рауля. Хрип падающей на пол в конвульсиях служанки. Беззвучный полет тяжелой вещицы, крышка которой на лету распахивается и изнутри выпадает колье с огромными рубинами, которое, перекрутившись в воздухе, превращается в оскаленную гадину. Всхлип Эйлис, прижимающей руки к горлу, вокруг которого обвилась золотистая змейка с рубиновыми глазками.
— Анва-а-ар-р-р! — истошный крик Лютого, когда ученик, ворвавшийся с тремя ощерившимися «призраками», спускает с рук лихо закрученную петлю пламени. Мерзкое шипение, приглушенный хлопок… и хлопья серого пепла на бледном лице Эйлис с закрытыми глазами. Эйлис, падающей навзничь.
Какой-то отрезок времени начисто выпал из сознания Рина. Вроде, он сам на руках перенес любимую в спальню, куда тут же набилась прорва помощников во главе с сосредоточенной Клодией. Которые у него молодую жену отобрали и нагло заперли двери за ним. Вроде Рауль с Мелиссой пытались его отвлечь, пока не пришел мрачный, как тень грыха Асгар и не уволок принца в оружейную, где собрались все «серые тени» и перепуганный до дрожи недомаг.
Пришел в себя Ринэйрт на рассвете, сидя на развалинах донжона и пялясь на неторопливо выплывающее из-за горизонта светило. Его, продрогшего и полностью готового к любым вестям, нашел Лютый и вручил большую кружку с горячим вином.
— Жить будет, — немногословный ответ Сиэра вызвал у принца такое облегчение, что он даже не смог сразу произнести что-то внятное. Лишь зажмурился, глубоко вдыхая прохладный воздух. — Мальчик спас ее. Каменные аспиды. Ты, наверно, и не слыхал об этой пакости. Требуют особого мастерства заклинателя для настройки на объект и просто огромных денег. Это оружие убийц королей. Кому-то, Рин, вы с Лиской крупно поднас… перешли дорогу своей непредсказуемой свадьбой.
— Понял, Сиэр… то нападение и это покушение — звенья одной цепочки, как думаешь? — в ответ телохранитель лишь едва заметно качнул головой в утвердительном жесте. — Как только Эйли придет в себя, мы отправляемся домой… Игры закончились, пора прижать этих заигравшихся тварей.
Глава 24.
— Старые рода, Рауль! А мы с тобой расслабились, как озабоченные подростки! — Рин держал в ладонях холодные пальцы Лисички и яростным шепотом спорил со своим другом. — Ты мой ликвидатор, вокруг нас десятки человек охраны… северян, горцев, а какая-то мразь спокойно проходит все охранки и …
— Рин, их можно обвинить в чем угодно, но только не в халатности, — граф Орлант, в глазах которого плескалась тьма, не выдержал и встал из кресла, стоящего рядом с кроватью, на которой в беспамятстве лежала Эйлис. — «Волки» — не маги! А тут была замешана магия высшего порядка! Старая школа, грых бы побрал этих подколодных тварей! Мы же с тобой вычистили от этой южной заразы все Королевство! Ни одного заклинателя, Рин! Ни одного! Проверку прошли все знатные семейства…
— Мы не учли бастардов, Рауль, — тихо проронил принц, заставив расхаживающего по спальне напарника сбиться с шага. — У заклинателя мог остаться сын, не введенный в род и от того нами пропущенный…
— Твою ж грыхову задн…, - Рауль выматерился, не взирая на укоризненный взгляд Ринэйрта. — После того, как мы расследуем это дело, самолично пройдусь по всей Гориции с огнем и мечом! Гаденыша надо отыскать, кровь заклинателей несет в себе частичку Древних и живучая, зараза, как…
— Хватит фонтанировать эмоциями, — жестко отрезал Ринэйрт, гася очередную вспышку друга. — Объясни, почему защитный контур замка Дерхо пропустил чужачку? Почему не среагировал на артефакт?
— Почему, почему! Потому что надо было послушаться Седого и придушить мелкого недотепу еще тогда, сразу после сгоревшей Миэры! — граф нехорошо усмехнулся. — Вовремя ты его отправил в Академию. Оказывается, предки Эльтийских закольцевали охранный периметр замка на самую древнюю постройку. Тот донжон, который подорвал наш недомаг. Понимаешь, этот косорукий, вдарив зарядом, вошел в резонанс с контуром. Он ведь родственник Клодии… Вот и порушил охрану. Конечно, резервный контур включился, но у тех, кто готовил покушение на вас, было некоторое время, чтобы пробить точечный портал для одного человека. Рин, на самом деле все очень и очень серьезно. Вас с Лисой обложили со всех сторон. Подумай, что им так нужно от Эйлис, и чему мешаешь ты! Не уверен, что нападение было именно на нашу Лиску, думаю, лже-служанка сдрейфила, когда ее перебросила прямиком к нам в гостиную, и поторопилась вручить шкатулку твоей жене.
— Уверен? — Рин сдвинул брови, ему совершенно не хотелось копаться в домыслах. Требовались неопровержимые факты. — Эксперты…
— Клодия вызвала лучших дознавателей Эймора, — Рауль сжал челюсти, выдавая требуемые доказательства. — Маги подтвердили, что артефакт был настроен на тебя. Кровная привязка на род Вельтлантов. Это значит…
Рин бросил на неподвижную Лису взгляд, полный боли. Невозможность сейчас помочь своей женщине рвала его изнутри. Его женщине… и их ребенку.
— Целитель сказал, что Эйли ничего не угрожает, — с еле заметной виноватой ноткой в голосе пробормотал Рауль, подходя и кладя руку на плечо лучшего друга. — Она скоро придет в себя. И даже приобретет иммунитет к яду аспида. Он еще что-то говорил про родовую защиту, ваши браслеты, но это ты и сам сможешь у него расспросить позже. Сейчас главное — обеспечить безопасный переезд в Столицу… И это… Рин, прими мои поздравления! Сам скажешь бабушке Редж и дедушке Аусти… А как будет дедуля Барс рад… Эй! Да что ты такой злой! Казнить? Меня? Нееет, язык мне еще нужен, да и моя блондинистая вредина не оценит членовредительства! Эх, дружище, похоже про нашу беззаботную жизнь придется надолго забыть … Кто ж знал, что, женившись, нам в приданное целый заговор отвалится?
***
Открытая дверь в лабораторию архимага так озадачила Ее Величество Регину Вельтлант, что она даже запнулась на пороге и медленно постучала по косяку согнутым указательным пальчиком, унизанным перстнем с переливчатым опалом.
— Динон, я, конечно, впечатлена твоим гостеприимством, но не думаешь же ты, что меры безопасности придумали исключительно от скуки параноики из отдела моего братца, — она осторожно заглянула вглубь полутемного помещения, в котором мерно горела золотистым «вечным» пламенем пузатая алхимическая печь из последних разработок подгорников, да таинственно мерцали разнообразные инструменты, используемые магом в своих бесконечных экспериментах. — Давай уже, проявись пред моими очами, светоч ты наш! Я к тебе по безотлагательному делу. Тут ищейки Мирана доложили накануне, что сын с невесткой возвращаются. Мне бы масочек парочку омола… Вероэни!
Вскрик Королевы был настолько пронзителен, что мнущиеся в коридоре стражники мгновенно схватились за мечи и ломанулись внутрь, застревая в проеме плечами и пытаясь судорожно расцепиться.