MyBooks.club
Все категории

Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жена на одну ночь (СИ)
Дата добавления:
18 февраль 2021
Количество просмотров:
543
Читать онлайн
Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия

Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия краткое содержание

Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия - описание и краткое содержание, автор Эванс Алисия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Имани - жена на одну ночь. Угораздило же меня попасть в тело несчастной, отданной в невесты Князю Тьмы. На утро Имани должна умереть, но вот незадача - я выжила! К такому повороту мой новый супруг оказался совсем не готов...Не расстраивайся, милый! Кстати, я решила затеять ремонт в нашей спальне. Для столовой заказала новую мебель. Как тебе лиловый? В гостиной повесила новые шторы... Ты же любишь оранжевый? Ой. Милый, почему ты скрипишь зубами?

Жена на одну ночь (СИ) читать онлайн бесплатно

Жена на одну ночь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эванс Алисия

- Книги, - а вот тут я не солгала. В детском доме наше воспитание мало кого волновало. С голоду не померли, друг друга не убили в драке — вот и славно. Я всегда любила читать, сколько я себя помню.

- Что это за книги такие, в которых юным леди рассказывают о фонарях и учат драться?! — удивился Дэйрон. — Кто-то ведь научил тебя основам рукопашного боя! Я знаю, какой прием ты применила к Айри! Его нельзя использовать спонтанно, этому можно лишь обучиться! Кто-то проводил с тобой занятия и отработал навыки! Кто, Алекс?!

- Я уже сказала тебе правду! - вспылила я, с честью выдержав тяжелый взгляд мужа. Дэйрон давил на меня своей близостью, жарко выдыхая слова прямо мне в лицо. Он делает это намеренно. Как следователь на допросе, он воздействует физически и психологически.

- Кто тот мужчина, который обучил тебя всему?! — жестко поставил вопрос Князь. Его голос сквозил недоверием и плохо контролируемой ревностью. И тут до меня дошло: он ревнует! Серьезно?! После того, что я ему сказала, он заподозрил меня в неверности!?

- Хозяин! — вмешался Гард. Его внезапный оклик заставил Дэйрона хоть немного прийти в себя. Он разжал пальцы на моей руке, оставив на коже ярко-красные следы. — В замке сильный прорыв! Мы должны срочно вернуться! — эти слова подействовали на Дэйрона как ушат холодной воды. Он мгновенно овладел собой и приказал хранителю доставить нас обратно в замок. Возвращались мы в молчании. Я не обиделась на мужа за эту вспышку. Я понимаю его и не осуждаю. Он чувствует фальшь и несоответствие. Грег прав: как бы я ни пыталась казаться леди, я ею не являюсь.

- Дэй, - шепнула я, когда мы подъехали к замку. Князь слез со своего коня и взял меня за талию, чтобы вытащить из седла. - Что бы ты ни думал обо мне, знай, что я чиста перед тобой, - произнесла я, воздев глаза к мужу. — У меня нет и не было никаких мужчин, кроме тебя. Для твоей ревности нет причин.

Он может обвинять меня во лжи и отсутствии воспитания воспитанности. Но пусть не смеет считать меня изменницей. Я не предам Дэйрона. В моей жизни не было других мужчин. Фиктивный брак, который я заключила на Земле, чтобы продвинуться в очереди на получение жилья — всего лишь формальность.

- Иди к себе, Алессандра, - отозвался Дэйрон, стаскивая меня вниз. Из той части замка, в которой располагался гарнизон, доносился шум битвы. — Не выходи из покоев, - коротко приказал Князь и поспешил защищать всех нас от иномирных монстров. Гард обернулся гигантским псом и бросился за хозяином.

- Береги себя, - шепнула я, глядя вслед удаляющемуся Дэйрону.

***

- Как прогулка, сестрица? — нагнал меня Грег. Я закатила глаза. Только не он! Я и так вся на нервах, а тут еще «любимый братец» общения просит.

- Оставьте меня, братец-кролик, - холодно попросила я, вернув ему насмешку. — Я направляюсь в свои покои и желаю отдохнуть.

- Не оставлю, - ядовито процедил он в ответ. — Зачем ты ездила в город с Князем? Ты во всем ему созналась?! — опасно сверкнул глазами он. Ага, испугался! Значит, боится, что Дэйрон обо всем узнает. Не так уж сильно он уверен в своей безопасности.

- Я не собираюсь посвящать вас в наши с мужем разговоры, - отозвалась я.

- Дура! — зашипел Грег и вдруг позволил себе наглость: схватил меня за локоть и развернул к себе.

- Сейчас же отпустите! — я попыталась вырваться, но он дернул меня на себя.

- Князь никогда не поверит тебе! Он считает, что обойти Завесу невозможно. Будешь настаивать на том, что ты из другого мира, и тебя сочтут умалишенно!. Ты портишь репутацию моей сестры, — уверенно заявил Грег мне в лицо.

- Ты так уверен, что мой муж не поверии мне? - спросила я и ощутила, как сердце царапнула боль.

- Если правда вскроется, тебя казнят, дура. Решила покончить с собой?! Хорошая идея, но прежде я поменяю вас с Алессандрой местами! — его глаза горели нездоровым бешенством.

- Я ни о чем ему не рассказала! — солгала я, вырывая свою конечность из цепких лап. — Мы просто хорошо провели время.

- Хорошо провели время?! — округлил глаза Грег. Раздражение в его голосе сменилось злой насмешкой. — Все-таки ты влюбилась в него, - расплылся он в крокодильей улыбке.

- Это не твое дело, - сверкнула глазами я. Так хочется лягнуть этого напыщенного индюка, но сегодня я слишком устала.

- Ты поэтому тянешь с ответом, - Грег сверлил меня насмешливо-уничижительным взглядом. — Надеешься, что Князь обеспечит тебе больше богатства, чем я? — я возвела глаза к потолку от его предположения. Интересно, братец Алессандры вообще умеет думать о чем-то, кроме денег? — Девочка, твое тело разрушается уже сейчас. Любой целитель сразу увидит, как истощается тело, в котором сидит чужая душа. Не глупи! В замке переполох, никто ничего не заметит. Я поменяю вас прямо сейчас, - он навис надо мной. На миг показалось, что сейчас Грег схватит меня в охапку и поволочет в свою берлогу, где и проведет темный ритуал. Он сдерживался лишь из страха, что нас могут увидеть посторонние.

- Только попробуй прикоснуться, и я заору так, что ты оглохнешь, - шепотом пригрозила я. Уверена, что только это меня и спасло. Грег сделал неловкий шаг назад и руки отвел за спину. Для гарантии, что они не заживут своей жизнью и не осуществят демарш.

- Мы должны спешить, - с расстановкой произнес братец. — Времени мало. Я не хочу, чтобы моя сестра вернулась в больное разрушающееся тело!

- Так пусть не возвращается, - подсказала я. — В этом замке ее никто не ждет, - пока Грег пыхтел, как обиженный ежик, я поспешила удалиться.

***

Сегодня произошел особенно мощный прорыв нечисти из нижнего мира. Весь вечер по замку разносились звуки битвы, звон металла и крики мужчин. Я оценила продуманное устройство помещений. Завеса находилась далеко от жилых комнат, и покои аристократов, как и спальни слуг, были защищены каменной заставой. Дом Тьмы — крепость, а наше крыло — всего лишь пристройка к гарнизону.

Время близилось к полуночи, а напряжение не стихало. Даже Гарда не было рядом, чтобы успокоить меня. Я ходила из угла в угол, нервничая все сильнее и сильнее. После такой битвы наверняка есть раненые. Может, нужна моя помощь? Я могла бы делать перевязки, ухаживать за ранеными. В такой ситуации помощь не бывает лишней. Я готова даже кровь сдать, но вряд ли в этом мире умеют делать переливание.

В коридоре послышался странный шорох. Я застыла, почувствовав неладное. Если бы это был Дэйрон, то он бы вошел. Звуки напоминали скрежет когтей о дубовый паркет. Может, это Гард вернулся, чтобы сообщить новости? Но наш благовоспитанный хранитель никогда не стал бы скрести когтями о дорогой, искусно уложенный пол. Тут что-то другое.

Не успела я выглянуть за дверь, как она сама приоткрылась. Сначала показался нос. Длинный собачий нос, покрытый вязкой кровью. Такой безобразный штемпель просто не может принадлежать Гарду. Я подумала, что у ищеек сбежала собака, но затем показались остальные части тела. Если это нечто можно назвать телом. Я в ужасе наблюдала, как в мою спальню протискивается овальная голова, покрытая острыми черными шипами. Эти штуки, которые легко могут разрезать кожу до костей, заменяли «собачке» шерсть. Оригинальный дабстеп, ничего не скажешь.

Следом за головой появилась уродливая кривая лапа с длинными, острыми как кинжалы когтями. Они скребли по паркету от малейшего движения лапы. Я инстинктивно поняла, что передо мной тарх. А когда увидела длинное сильное тело, покрытое черными шипами, я попрощалась с жизнью. Стоя у кровати, боялась, что тварь услышит мое дыхание. У меня нет ни единого шанса спастись. Тарх за секунду откусит мне голову, и никто не придет на помощь.

Он заметил меня. Думаю, учуял меня и поднял голову. Черный, как смола, и опаснее любого хищника.

- Мама, - вырвался у меня тихий стон, когда я заглянула в непроглядную тьму иномирных глаз. Тарх пошел на меня. Лениво переставляя лапы, надвигался, оскалив два ряда острых зубов. Я ни на секунду не разрывала длительный контакт. Хочу смотреть в глаза своему убийце.


Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жена на одну ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена на одну ночь (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.