Молодые быстро спелись. Нашли общий язык. Сын получил согласие - и уехал обратно на остров. Дела все-таки оставлять нельзя. А комендант (можете называть меня Вероан) не хотел выдавать до-чурку замуж до восемнадцати лет.
Элиза шила белье и прочее приданное, читала в товарных дозах романы и играла на роялине. Буду-щее было безоблачным. Пока в гавань Тирамора не завернула флотилия из трех потрепанных шторма-ми кораблей, впереди которых шел фрегат с золотой фигурой русалки на носу. 'Прекрасная сирена' Лерона Ордавора.
Пропуская все эпитеты, которыми Вероан наградил капитана 'Сирены', можно было сказать одно слово. Пират. Удачливый, да. Ловкий, жестокий и безжалостный. Список его преступлений был об-ширен и разнообразен. Его хватило бы на пять-шесть повешений и десяток колесований. Но одно дело объявить, а другое - ухватить. В эскадре Лерона были четыре корабля. И на них - шесть магов. Рене-гатов. Но кому от этого легче?! У коменданта не было столько сил. А вызывать подмогу из соседнего города... можно и вызвать! Только Лерон дожидаться не станет. Распродаст все привезенное, да отча-лит. Отсюда вывод - лучше соблюдать нейтралитет. На суше пират не шкодил. Разве что по тавернам и борделям. Тихо торговал. И убирался прочь.
И в этот раз он привез на продажу эльфийское кружево.
И Элизе загорелось купить себе несколько метров на приданное. И сшить сорочку для первой брачной ночи.
Идею комендант одобрял. Да. Но вот ее воплощение...
Элиза не придумала ничего лучше, как самой пойти к кораблю и поглядеть на кружево.
А надо сказать, у Лерона была одна, но пагубная страсть.
Женщины.
Но не абы какие женщины. Лерон не уважал и не употреблял портовых шлюх. Пренебрегал крестьян-ками. И брезгливо относился к купеческим дочкам.
Лерон любил аристократок. Именно тех, кто носил перед именем приставку 'ан-'.
Причем любил вовсе не платонически. Рогами, которые он наставил, можно было оформить не один охотничий зал. И при виде очередной хорошенькой мордашки Лерон принимал охотничью стойку.
Незаконнорожденный сын аристократа, с особым цинизмом пускавший 'прогуляться по доске' му-жей и братьев использованных красоток... психолог в мире техники усмотрел бы в этом 'глубокую душевную травму'. Бедного мальчика не оценили в детстве. Именно поэтому в юности он прирезал от-ца, изнасиловал сводную сестру, ограбил фамильную сокровищницу - и сбежал пиратствовать.
В мире техники его, разумеется, отправили бы к психиатру - исправляться и становиться полезным членом общества. Ведь человеческая жизнь бесценна, личность (особенно страдающая от заслуженной порки и громко вопящая) имеет право на самовыражение и прочее бла-бла-бла.
В мире магии выразились гораздо проще и конкретнее: 'Повесить стервеца на рее! За яйца!'. И вне-сли имя и морду лица в розыскные листы.
Да и культа 'благородного разбойника' здесь не было. Наоборот. Народу хватало проблем с нечи-стью. С воротами. Со стихийными всплесками магии. И к тем, кто еще добавлял радости, относились весьма негативно. Мало ли кто и от чего пострадал! А ты добивайся справедливости. Магов призови в свидетели! Любой маг способен определить правду говорит человек или врет. А если врешь, если под-личаешь и пакостишь, грабишь и убиваешь - ну и чего тебя, паразита, жалеть!? Сам виноват!
Небось, никому не хочется быть обокраденным или убитым. Или изнасилованным! Вот и нечего раз-ную дрянь жалеть!
Но Лерон умел производить впечатление. Черные лосины, рубашка с кружевами, темные волосы, связанные в хвост, сабля на боку, очаровательная улыбка...
А Элиза тоже удалась не в отца. В маменьку - как я поняла, хрупкое и нежное создание. Результат оказался печален. Пират и девица клюнули друг на друга. И Лерон задержался в порту на три дня.
Этого ему хватило для полного охмурения малолетней дурочки. Цветы в товарных количествах, сти-хи Бароло Альонли, поэмы под гитару, восхищение в горящих глазах...
На третий день дуреха заявила отцу, что хочет за Лерона ЗАМУЖ!!! Помолвка была ошибкой. И вся ее предыдущая жизнь - тоже была прожита бесцельно. А вот теперь она встретила Лерона. И хочет выйти за него замуж, чтобы помочь ему исправиться, вернуться на путь истинный, стать полноценным членом общества и прочая, и прочая. Элиза мечтала стирать ему носки, рожать детей, ждать из пла-вания и вообще, всю ее речь можно было свести в пять слов: 'Лучше Лерона нет! Хочу замуж!'.
По утверждению коменданта, кондратий его не посетил только чудом.
Но закаленный жизнью мужчина справился. И не теряя времени, занялся неотложным делом. Во-первых, выпорол дочь. Лучше поздно, чем никогда. Во-вторых, послал группу захвата на корабли пи-ратов. С приказом потопить их к лешевой матери! В-третьих...
Вот в-третьих как раз и не случилось. Предчувствуя финал разговора, Лерон заблаговременно встал на якорь вне предела досягаемости портовых магов. И добраться до него комендант никак не смог. Бо-лее того, оказалось, что один из его слуг передал записочку доверенному лицу Лерона. Если вкратце, без розовых соплей и сопливых роз, Элиза заверяла Лерона в своей вечной любви. А мерзавец просил ее найти возможность выйти в море. Дескать, он всегда сможет отследить свою любимую и найдет возможность ее похитить. Разумеется, с последующим обвенчанием во всех позах.
Комендант вздернул и слугу и человека Лерона. И устроил дочери еще одну порку. От дурехи удалось добиться, что она подарила Лерону прядь своих волос.
После чего комендант понял - пороть бесполезно. И отправил магической почтой письмо своему при-ятелю с острова. Мол, так и так, дочь - дура. Пока еще нетронутая, но ума у нее все равно нет. Если она вам еще нужна, я ее вам отдам. А если нет - так и напишите. Мы все-таки друзья и отвечать за подсунутую некондицию я не хочу!
Друг отозвался почти сразу.
Писал, что пусть дура. Но его сын все-таки влюблен. Да и не нужна в семье умная женщина. С такой хлопот больше. Поэтому пусть высылает дочурку с попутным кораблем, как и планировали. Встретят, приветят, замуж выдадут, а дальше см. классический сюжет 'Красавица и чудовище'. Стерпится, слюбится, дети пойдут...
Комендант воздел руки к небесам, поблагодарил их и еще раз уточнил у друга - это точно? Получив ответ - абсолютно точно, он порадовался - и призадумался.
Дуреха отдала Лерону прядь волос. И вариант с 'подставной Элизой' не пройдет. Дочь придется от-правлять. И вот вопрос!
Как отправить дочь, чтобы она доплыла из точки 'А' в точку 'Бэ'!?
Лерон нападет, стоит ей выйти в море. Сможет ли один корабль, максимум два, противостоять четы-рем!? Если бы на них не было магов - без вопроса! Военные корабли - это серьезно. Но маги у Лерона есть. А в подчинении у коменданта их всего шесть. И те...
Четверо - стандартный штат порта. Специалист по иным формам жизни, водный маг, воздушный и боевой. Их он никуда отправить не может. И два лекаря. Которых отправить можно. Но в бою от них толку не будет. Поэтому комендант стал подыскивать достаточно сильного боевого мага.
И стражники на воротах рассказал ему о нашей троице. Сейчас, в таверне, он убедился, что я дейст-вительно маг, а не ведьма-самозванка. И хотел бы попросить нас...
- Сопровождать вашу дочурку до островов?
- Именно. Я хорошо заплачу.
Мы с Тёрном переглянулись. Задумались.
Стрелка компаса по-прежнему указывала в море. То есть...
- Заключим договор? Нам не надо денег. Мы доставим Элизу к жениху целой и невредимой. Но! Вы сдадите нам в аренду один из фрегатов. Ненадолго. Меньше, чем на один круг. И мы даже доплатим команде за беспокойство.
Комендант выжидающе смотрел на нас. И Тёрн счел за лучшее пояснить.
- Нас наняли для розыска одного человека. Он еще жив. И находится где-то в море. Но где - мы не знаем. Здесь мы хотели нанять корабль. Вы поможете нам. Мы - вам. Сначала займемся вашим делом. Если пожелаете, Ёлка пообщается с вашими магами. Чтобы подтвердить свою квалификацию. И от-правимся в путь. А Лерону устроим пышные похороны.
- Согласен на простые. В мешок и в воду, - огрызнулся комендант. - Я могу послать с вами только одного мага. Водника. А боевого мага для консультации пришлю к вам через пару часов. Чтобы через день уже можно было выйти в море. Согласны?
Мы кивнули. Еще бы мы отказывались! Нам того ж и нужно было!
- Теперь. Если уничтожите Лерона - плачу две сотни золотом. И корабль на сколько пожелаете. На-града за него хорошая, так что по предоставлении доказательств... сами понимаете...
- Голова подойдет? - уточнил Тёрн.
- Безусловно. Если мерзавец уйдет - корабль на луну и обойдетесь без денег. По рукам?
- По рукам.
Комендант пожал руку приятелю. Остро взглянул на меня.
- Госпожа волшебница согласна?
- Мой муж в нашей семье главный, - мурлыкнула я. - Как сказал, так и будет.
Комендант хлопнул неожиданно длинными ресницами. Закрыл рот. Покачал головой. И вышел, бур-ча себе под нос: 'да-а... хоть и ведьма а субординацию понимает...'.