MyBooks.club
Все категории

Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая]. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая]

Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] краткое содержание

Александра Лосева - Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - описание и краткое содержание, автор Александра Лосева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
[СИ. http://zhurnal.lib.ru/l/losewa_a_a/]Идти в обход – понятно, Не очень-то легко, Не очень-то приятно, И очень далеко.Поисковая партия из четырех человек… эээ, человек ли? Впрочем, к этому мы вернемся позднее. Итак, поисковая партия из четырех… поисковиков отправляется на поиски, соответственно, похищенного магического артефакта. Долженствующего толи спасти мир, толи уничтожить. Иными словами его необходимо найти и вернуть на место.

Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] читать онлайн бесплатно

Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Лосева

– Стив, ты просто потрясающе везучий дварф! – завопил маг. – Грандиозно! А главное – невероятно просто! Демон Баатора – должно же хоть что-нибудь в этом походе быть хорошо и без накладок!

– Чему ты радуешься?! – возмутился Стив. – Она нас обманула! Она меня обманула! Обещала рассказать – и скрыла!

– Кто тебя обманул? – недоуменно вскинул белые брови маг.

– Да Иефа же!

– Да при чем тут Иефа?! Ты же понял принцип работы этой штуки – понимаешь?! – обнаружил решение задачи, совершенно случайно, но обнаружил! Вот тебе и Зрачок! При определенном уровне концентрации мысль становится направленной, и начинает работать знаменитый Ведьмин Глаз! Все – можно пробовать!

– А знаки? – неуверенно посмотрел на столб Стив. – Эти, полустертые… Мы ведь их не прочитали…

– Да хрен с ними – со знаками! Наверняка они объясняют то, что мы и сами уже поняли! – планар даже приплясывать начал от нетерпения. – Подвинься, нечего магические устройства спиной подпирать! Ну, сейчас мы одним махом… – Зулин потер руки от удовольствия и занял позицию перед столбом, довольно бесцеремонно отодвинув Стива в сторону. – Так-так… Деревья горстью? Вижу, ага… Воздух… не дрожит. Ладно, не все сразу. Стив, друг мой, а ты не мог бы перестать сопеть? Это ужасно отвлекает.

– Может, мне сразу перестать дышать?

– Лучше всего будет, если ты на некоторое время оставишь меня наедине с этим замечательным устройством и присоединишься, скажем, к Иефе.

– К Иефе? – задумчиво переспросил Стив и, словно приняв какое-то решение, резко поднялся на ноги. – Да, к Иефе я, пожалуй, присоединюсь.

Зулин непонимающе посмотрел на удаляющуюся дварфскую спину, пожал плечами и занялся Ведьминым Глазом. Вернуться в лагерь он собирался не иначе, как триумфатором.

Стив спустился с холма и подошел к растрепанным камышам, возле которых Иефа раскладывала свою добычу. Вид у полуэльфки был хмурый – дело явно не ладилось. Любопытный детеныш совомедведя сновал от воды к костям, осторожно трогал полусобранный скелет лапой, пытаясь понять, чего добивается неуемная хозяйка. По мнению Вилки, пригодным для игры был только череп, его можно было катать и подкидывать, но полуэльфка почему-то рассердилась и очень сурово потребовала оставить череп в покое. Стив постоял некоторое время, молча наблюдая за бардом. Спросить или нет? Ответит или снова соврет? Кто он такой, чтобы требовать чистосердечного признания… в чем? В том, что крутит шуры-муры с четырехсотлетним некромантом-убийцей? Стива одолели сомнения. Он терпеть не мог праздное любопытство, а найти веские основания для расспросов не мог. Кто сказал, что сэр Джон вредил отряду? Помог даже. Стив вздохнул и честно признался себе, что это ревность. Обычная глупая ревность, которая от отсутствия доказательств и прав только усиливается. Бежать, бежать от нее, пока не поняла и не засмеяла – не отмоешься же потом! Стив тоскливо посмотрел на мага, хлопочущего вокруг Ведьминого Глаза, и остался на месте.

– Стив, ты зачем пришел? – хмуро поинтересовалась полуэльфка, вынося на берег и пытаясь приладить к скелету очередную кость. – Посмотреть или помочь? Если посмотреть, так иди лучше на Зулина посмотри. А если помочь, так не стой столбом.

– Я поговорить… – в омут с головой бросился Стив. – Вопросы накопились – складывать некуда.

– Вопросы… – Иефа выпрямилась, машинальным жестом попыталась заправить за ухо несуществующую прядь, опомнилась, провела ладонью по неровному ежику волос и усмехнулась. – Ну, задавай свои вопросы.

– Обещай не врать.

– Хорошо, если соберусь соврать, просто не отвечу. Спрашивай.

– Почему ты мне не сказала, что этого человека – Стив кивнул в сторону скелета – убил сэр Джон?

Иефа изумленно уставилась на дварфа и добрых две минуты молчала, подбирая слова.

– Во-первых, какая разница, кто его убил? – сказала она наконец, устало опускаясь на берег рядом с костями. Стив присел около нее. – Во-вторых, я не уверена, что это был он. Я помню только взгляд, и то – как-то странно. Я была волком, – добавила она, словно извиняясь. – А ты откуда взял…

– Оттуда, – Стив мрачно кивнул на Ведьмин Глаз.

– Работает?! – встрепенулась полуэльфка.

– Работает. Зулин сейчас над ним чахнет, разбирается. Не отвлекайся. Он убийца, этот твой сэр Джон.

– Он не мой, и к тому же, не сэр Джон.

– Ааронн говорил, вы очень нежно расстались там, в башне! – с горячностью воскликнул Стив и покраснел.

– Нежно – не то слово, – усмехнулась Иефа. – Мне кажется, он с удовольствием бы меня удавил.

– О чем вы говорили?

– Не бойся, в любви он мне не признавался.

– А мне какое дело! – взъярился Стив. – Ты обещала не врать!

– А я и не вру.

– Он к тебе клинья подбивал!

– Не волнуйся, это рефлекторно.

– Да чихать я хотел на его рефлексы! Кто он такой вообще?!

– Я не знаю, – честно ответила полуэльфка и грустно улыбнулась. – С самого начала, как только мы вышли из Бристоля, мне начали сниться эти клятые сны. Я пыталась рассказать тебе, помнишь? Ты сказал – если снятся сны, значит, ты не сильно устал, а если не сильно устал…

– Значит, плохо работал, – закончил Стив, мрачнея. – Помню. Но я же не думал, что…

– Я тоже не думала. Сколько раз за эти три недели Зулин назвал меня истеричкой, сколько раз ты окрестил меня нервной барышней, сколько раз вы отмахнулись от моих попыток рассказать? А это очень страшно, когда во сне ты живешь чужой жизнью, причем совершенно не радостной и не безмятежной. И, главное, постоянно есть махонькое зернышко сомнения: а вдруг ты действительно просто истеричная барышня с протекающим чердаком? А потом я махнула рукой на вас на всех и поверила, что это было на самом деле. Я его узнала. И – даю голову на отсечение – он меня тоже узнал. Я думала, что имею право на объяснение. Я думала, что он мне поможет не чувствовать себя водосточной трубой, через которую текут то помои, то дождевая вода, причем мнением трубы никто никогда не интересуется. Я думала, он ответит. А он оказался таким же самодовольным болваном, как вы. И вот что я тебе скажу, Стив: раз я не получила ответов на свои вопросы, то и вы их не получите. Мои сны – мое личное дело. Из них вы будете знать ровно столько, сколько я сочту нужным вам рассказать. Без обид, Стив. Мне кажется, я имею на это право.

Иефа замолчала и отвернулась. Стив угрюмо рассматривал ущербный скелет, пытаясь найти какие-то слова, чтобы убедить, вразумить… обвинить? Оправдать… Мораддин его знает. Ясно было одно – пигалица обиделась не на шутку, и никакие извинения не помогут, потому что обиделась она не на Стива, и не на Зулина, и даже не на Ааронна. Стив испытал острое желание найти пресловутого рыцаря и как следует пообломать ему рога, чтобы не выпендривался. А если не найти и не пообломать, то хотя бы придумать и сказать что-то такое, что утешит и взбодрит, чтобы не было этой тоскливой морщинки между светлых опаленных бровей…

– Не нравится мне твой скелет, – хмуро проговорил дварф. – Неправильный он какой-то.

– Это еще почему? – безмерно удивилась полуэльфка.

– То есть, не твой, – поправился Стив, – а этого, убиенного.

– Мне он тоже не нравится, – Иефа с неприязнью посмотрела на кости. – Я вообще скелеты не люблю. Вилка, не трожь череп, кому сказано!

– Не то, – отмахнулся дварф. – Он неправильный, говорю, как будто не настоящий или…

– Искусственный? – насмешливо выгнула бровь Иефа.

– Да ну тебя! Его будто с кладбища по косточке собирали…

– Да погоди еще, не собрали… – вздохнула полуэльфка и снова полезла в воду, тихо радуясь, что напряженный момент миновал. – Вот выловлю остальные – целиком лучше смотреться будет.

– Нет, правда, сама посмотри… – Стив почему-то разволновался и принялся тщательно изучать скелет, будто от него зависела чья-то жизнь. – Вот предплечье – длинное, тонкое, как у эльфа, а плечо мощное, как у орка, ключица вообще мелкая какая-то, как будто… Иефа! Это не человек! Задница Мораддинова, ты на череп посмотри – это эльф!

Иефа пулей вылетела из воды, подскочила к Стиву и уставилась на череп с таким видом, будто это он, а не Стив, заговорил.

– Я не вижу разницы.

– Эльфячая черепушка, я тебе говорю! Может, твой рыцарь здесь еще кого-нибудь укокошил? Какого-нибудь эльфа, чтобы свидетелей не осталось…

– Ну да, а если верить тебе, заодно еще и орка, и кого-то мелкого… – неуверенно произнесла Иефа и запнулась, всмотревшись в скелет и словно заново его увидев. – Стив, не пугай меня. Это что же, получается, здесь народ толпами убивался?

– Ты глубже заходила? – строго спросил дварф, стягивая ботинки и подкатывая штаны.

– Н-нет, – с запинкой ответила полуэльфка и опасливо глянула на озеро.

– Вот то-то и оно.


Потратив минут пятнадцать на тщетные попытки дозваться дварфа, Зулин устал драть глотку и спустился с холма. На берегу озера царили бардак и сумятица. Обхватив голову руками, на мокрой траве сидела с ошалевшим видом полуэльфка, вокруг нее в живописном беспорядке валялось устрашающее множество костей и штук семь черепов разной формы и размера. Осчастливленный детеныш совомедведя с упоением носился кругами, гоняя черепа на манер мячей. Стив, подымая волны, барахтался на мелководье, выбрасывая на берег все новые и новые трофеи. Когда очередная кость шлепалась на примятую траву, полуэльфка вздрагивала и сильнее втягивала голову в плечи. Зулин нахмурился и грозно скрестил руки на груди.


Александра Лосева читать все книги автора по порядку

Александра Лосева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая] отзывы

Отзывы читателей о книге Две недели и дальше. Плохая вода. [Книга вторая], автор: Александра Лосева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.