MyBooks.club
Все категории

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Соблазнение по сценарию (СИ)
Дата добавления:
10 октябрь 2020
Количество просмотров:
664
Читать онлайн
Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья краткое содержание

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья - описание и краткое содержание, автор Жарова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Соблазнение по сценарию» – фантастический роман Натальи Жаровой, жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези. Что делать, если пора замуж, а женихам нет семнадцати, либо больше семидесяти? Срочно звать сваху! Причем самую лучшую. Ах, свахой оказался молодой и привлекательный мужчина? Значит, стоит присмотреться внимательнее: вдруг его сердце тоже открыто для любви?

Соблазнение по сценарию (СИ) читать онлайн бесплатно

Соблазнение по сценарию (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жарова Наталья

Пару лет назад я, правда, пыталась устроиться в ателье братьев Бортоломье, надеялась, что хотя бы закройщицей возьмут. Не взяли! Не того пола и возраста, понимаете ли. Вот было бы мне больше пятидесяти, вот тогда… И то, при условии, что обзаведусь четырьмя сыновьями и тремя внуками, иначе ни-ни.

Почему-то все вокруг считали, что главное женское предназначение – брак.

И я, как и все, надеялась на замужество. Тем более, Альере обещал со дня на день организовать подходящее знакомство. И хоть жених вызывал опасения, но все же являлся лордом, а значит – конец полуголодному существованию.

– Арабелла, – неожиданно раздался голос тетки Доры. – Можно я у паука все лапки оторву? Или тебе одну оставить?

– Не надо ничего оставлять! И паука себе забирайте! – отозвалась я. – Нечего его калечить.

– Жаль, что ли?

– Жаль.

– Зря, – тетка спустилась с чердака. – Они бесполезные. Только лапы на что-то и годятся… Но раз тебе не надо, то возьму, так и быть.

Она потрясла зажатым кулаком, словно хотела подтвердить, что уносит арахнида с собой и улыбнулась.

– А за зельем приходи. Не откажу.

Я кивнула.

– Зимой приду, когда вновь простыну.

– Вот глупая! Я ж тебе не про лечебные толкую, – тетка Дора вновь ощерилась. – Лечебные завсегда в наличии есть. А вот другие, такие, чтоб правду открывали, волю подавляли, сердце ретивое утихомиривали ты с трудом найдешь. Но я, по-соседски, подсоблю.

Она ушла, но из окна еще долго слышался ее громкий голос и шаги.

Позавтракав, я подоткнула за пояс полы домашней юбки и занялась делами. Прислуги отродясь в этом доме не водилось, поэтому стирка и уборка ложились целиком на мои хрупкие женские плечи. Точнее на пальцы. А еще точнее, на магию.

Благо, бытовые заклинания знали все повсеместно, и даже такая ведьма, как я, умела привести помещение в порядок – соседки научили.

Главное сосредоточиться и представить конечный результат. Щелк! Искры взвились под потолок и осели на пол чистым «пятном». Еще пятьдесят шесть таких «пятен» и дом засверкает.

Но на тридцать третьих в дверь опять постучали.

– Кого принесло на этот раз?! – рявкнула я, распахивая створку и готовясь высказать незваным визитерам все, что о них думаю. И тут же отшатнулась назад.

На пороге стоял Леонтино Альере.

– Прелестно выглядите, – улыбнулся он, рассматривая мои голые ноги. – Это ваш повседневный образ? Весьма революционно!

Я покраснела и одернула юбку. Хотя с чего, скажите, краснеть? Не нагишом же, в самом деле.

– Провожу генеральную уборку.

– Ах вот как? А уж я-то подумал… – вновь улыбнулся он, чуть склоняя голову. – Позволите войти?

Хотелось возразить, но нельзя. От этого человека слишком многое зависело.

– Конечно, – вежливо прошелестела я, делая шаг в сторону. – Проходите, Лео.

Он не заставил себя упрашивать и легко вторгся в мою обитель. Комната сразу стала меньше.

То ли сваха занимал много места, то ли оказался слишком яркой личностью, но в его присутствии я чувствовала себя неловко и мечтала закончить визит как можно скорее.

– Как вы меня нашли? – поинтересовалась я.

– О, это было легко! – Альере сел на старенькое кресло и вытянул длинные ноги, скрестив их в лодыжках. – Лили обмолвилась, что вы живете в Зеленом тупике, ну а тут, как оказалось, вас всякая собака знает.

– Не всякая, – я подвинула жесткий стул и уселась напротив. – Вам бы ни за что не показали мой дом, не будь вы хорошим знакомым какой-нибудь нашей «собаки». Признавайтесь, Лео, с кем из обитателей вы на короткой ноге?

Он ухмыльнулся.

– А если не признаюсь?

– Тогда я пройдусь по соседям и уже через десять минут буду располагать всей информацией, касающейся одного весьма любопытного семейного дипломата. Те же самые «собаки» сдадут вас со всеми потрохами, – я тоже улыбнулась.

– Не сомневаюсь! – фыркнул он. – Через пару домов отсюда живет господин Солгнер, мне доводилось иметь с ним дело. Он же, по старой дружбе, дал ваш адрес. Не судите строго.

Господин Солгнер… Надо же… Сей чудаковатый и внешне безобидный старичок на самом деле являлся ярким представителем земляных магов и баловался некромантией. Интересно, что их связывало?

– И какие же у вас с ним дела? – как можно наивнее поинтересовалась я.

– Позвольте умолчать, – Альере явно не желал раскрывать секретов. – Но думаю, если вы зададите этот вопрос ему, он с радостью ответит.

– Не беспокойтесь, задам.

У свахи были серые глаза. Прямо под цвет занавесок на моих окнах. Сумрачные, тягучие, словно расплавленное серебро, но при этом странно прозрачные. Казалось стоило в них заглянуть – и все, провалишься, сорвешься в бездну. Альере об этом знал и именно поэтому так настойчиво ловил мой взгляд.

– Белла, – его голос прозвучал ласково. – Вы не предложите кофе? Понимаю, что незваный гость не всегда приятен, но все же…

– Кофе? – я моргнула. – Хотите кофе?

– Не отказался бы.

Проклятые правила гостеприимства, будто мне делать больше нечего. Я раздраженно встала и направилась к буфету. Кофе ему подавай. Кофе! Где я возьму кофе, которого нет, позвольте спросить?

Мужчина продолжал сидеть с небрежной ухмылкой, отслеживая все мои действия.

Я взяла в руки кофейник.

– Лео, – голос прозвучал обманчиво беспечно. – А у меня есть прекрасный чай, не хотите попробовать? Уверяю, он весьма полезен и необычайно вкусен.

– С удовольствием.

Вот и хорошо. Я с шумом поставила кофейник на место. Чая должно хватить.

– Если можно, покрепче, – прозвучал мужской голос.

– Конечно, – от вежливой улыбки уже сводило скулы. – Без проблем.

Альере поблагодарил и поинтересовался, как сегодня спалось. Этакая легкая, ничего не значащая беседа, принятая в обществе, тем не менее, являлась хорошим показателем взаимоотношений. Альере спрашивал учтиво, я отвечала вежливо – мы оба остались довольны.

– Лео, а за какой надобностью вы решили навестить меня? Что-то случилось?

– Ничего такого, чего нельзя было бы исправить, – сваха принял из моих рук чашечку чая и с удовольствием вдохнул аромат. – Травяной? – спросил он.

– Да, это сбор. Вам должно понравиться, – я повернулась к нему спиной и плеснула во вторую чашку кипятка. Для того, чтобы заварить гостю покрепче, пришлось потратить почти весь запас.

Заваривать остатки или нет? Пожалуй, еще никогда этот вопрос не звучал так остро. Если сейчас использую последнюю горсточку чая, то останусь без напитка в обед…

Я вновь села на стул, одарив Альере очаровательной улыбкой. Сваха должен быть уверен, что клиентка всегда весела и прекрасна, и ему совершенно незачем знать, что мои руки сжимают чашку с пустой водой.

– Так по какому поводу визит? – спросила я, беззаботно делая глоток.

– Вы вчера слишком быстро убежали, – он тоже пригубил чай. – А ведь много всего осталось неоговоренным.

– Неужели? Что именно?

– Например, то, как вы должны себя вести, чтобы завоевать лорда Иллинктона.

Я недоуменно приподняла брови.

– Вас не устраивают мои манеры?

– Ну что вы, они прелестны! Впрочем, как и вы сами, – ответил Альере. – Просто нам нужен стопроцентный результат, правда?

– Но вы же маг, – я пожала плечами. – Сделайте его менее щепетильным.

– Не могу. Вы запамятовали, что ищете в мужья огневика, а молодой лорд, как и всякий владеющий огненной магией, легко распознает мое вмешательство. Нет, прекрасная Белла, исход знакомства будет зависеть лишь от вас самой.

– Вот как? – я дернула плечом. – Стоит готовиться к соблазнению?

– Именно, – Альере усмехнулся. – И я пришел как раз за тем, чтобы составить сценарий вашей незабываемой встречи.

Глава 9. Альере

Тетка Дора решила вернуть паука на место. Оказывается, лапки именно этого индивидуума совершенно не подходили для зелья, благо тетка поняла это до того, как лишила бедняжку конечностей. Памятуя, что дверь вот-вот отвалится, она не стала утруждать себя стуком и решительно распахнула створку.


Жарова Наталья читать все книги автора по порядку

Жарова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Соблазнение по сценарию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнение по сценарию (СИ), автор: Жарова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.