MyBooks.club
Все категории

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Железная поступь дракона - Эндо Кисаги. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железная поступь дракона
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги краткое содержание

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги - описание и краткое содержание, автор Эндо Кисаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не пей с гномами. Особенно если твоё сознание после смерти внезапно переносится в другой мир, в тело короля эльфов. Плохо кончится, родной…  

Железная поступь дракона читать онлайн бесплатно

Железная поступь дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндо Кисаги
меня, оказывается, и свой храм имеется. Оч-ч-еннь интересно…

— И что там? — пытаясь сохранить дыхание, присипел я. Давненько мне не приходилось так бегать, со времён ученичества у мастера Груммботта.

— Если хранитель наденет им на руки брачные браслеты, то всё кончено!

Мы бежали по улице гномьего города, которая, кажется, становилась всё шире. Пожалуй, что я мог бы… Расстояние позволяет…

— Глим, стой!

Лицо остановившегося гнома выражало отчаяние пополам с с надеждой.

— Эта дорога ведёт к храму? Он в пещере?

— Да, там огромная пещера, там трон Повелителя Драконов и Главный Хлам Владык!

Всё интереснее и интереснее… Почему это мне не сказали, что у меня тут, оказывается, есть свой трон? И храм, кстати, тоже? Ох, возьму я этого хитросделанного Морхина за задницу, что-то он от меня скрывает… Но это всё потом, сейчас есть дела поважнее.

— Рыжий, ты когда-нибудь на драконе катался?

Глим в шоке вытаращил на меня глаза:

— Такого никогда в жизни не было, чтобы крылатый властитель кого-то возил…

— Значит, ты будешь первым. Некогда перепираться! Я сейчас обращусь в дракона и посажу к себе на шею. Держись руками и ногами, понял?

Глим с отвисшей челюстью только и смог, что кивнуть. Зелёная волна, мгновенная трансформация, и вот на улице древнего города гномов стоит огромный дракон. Я наклонил голову и подтолкнул когтистой лапой Глима, который, по-моему, собирался хлопнуться в обморок. Рыжий помотал головой и споро полез на шею, цепляясь за выступающие чешуйки. Я развернул крылья, проверяя, хватит ли мне места для полёта. Вроде, нормально. В три огромных скачка я набрал скорость, и оттолкнувшись задними лапами от гранитной мостовой, взвился в воздух. Где-то сзади послышался вопль. Я повернул голову назад, благо длинная шея это позволяла, и увидел, как Глим, судорожно вцепившись в широкие чешуйки в основании шеи, орёт с закрытыми от ужаса глазами. Видимо, у него боязнь полётов. Летайте драконами Аэрофлота. Хе-хе… Усмехнувшись возникшей в воображении картинке, я не заметил, как вылетел на простор.

Да, эта пещера действительно была огромна! Здесь могли, не теснясь в воздухе, летать сотни драконов! Ага, вот и храм в виде большого круга из поставленных на торцы каменных глыб, чем-то напоминающий Стоунхендж. Как говорится, аве мне! А вон та чёрная с золотыми прожилками скала действительно чем-то напоминает трон. С высоты полёта мне было хорошо видно всё происходящее внизу. Хранитель в белом облачении, выступал в роли священника. А множество гномов, собравшихся у "алтаря"-трона, ему внимали. Если бы сейчас кто-нибудь поднял голову вверх, то крайне удивился.

Ну что ж, не будем заставлять публику ждать. Пора и повеселиться.

Моё появление вызвало эффект разорвавшейся бомбы. Хотя, нет, круче. Ну какой эффект может вызвать разорвавшаяся бомба в толпе народа? Разорванные на куски тела и кишки на стенах? Фу… Я рухнул на чёрный каменный трон и заревел во всю мощь своих драконьих лёгких:

— Это какая же сволочь проводит обряд в моём собственном храме, а меня самого и не пригласила?! А?! Я вас научу родину любить, мать вашу! Будете у меня копать от забора и до заката! А ну, выходи по-одному, щас я вас всех жрать буду! — веселился я напропалую, зная, что из пасти раздаётся лишь рёв и меня всё равно никто не понимает. Каково же было моё удивление, когда из толпы упавших на колени при моём эффектном появлении гномов поднялся хранитель и запинаясь, произнёс следующее:

— Повелитель, мне нет прощения. И если такова ваша воля, то съешьте меня, но не трогайте остальных, они не виноваты!

Я в буквальном смысле сел на задницу. Он меня что, понимает? Обалдеть…

— Ты меня что, понимаешь? — спросил я гнома, в котором узнал Мархуза — одного из четвёрки хранителей.

— Я один из первожрецов, и я обязан знать язык крылатых владык. И прежде, чем вы меня съедите, хочу сказать, что счастлив. Я даже не мечтал, что смогу хоть раз в жизни поговорить на древнем языке с наследником Алгота Маруна, — из глаз счастливо улыбающегося гнома лились слёзы.

Вот это новости.

— Да не собираюсь я никого есть, пошутил я! — пошёл на попятный я. — А к тебе у меня ещё куча вопросов. Но это потом. Мы всё-таки на свадьбу прилетели. Где тут отец невесты? Давай-ка его сюда!

Я повернул голову назад. Глим так и не открыл глаза, застыв на моей шее. Так, я ему что, Карлсон? Он же мне всю шею отсидит! Я легонько толкнул рыжего мордой, и он очнулся. Маленький гном непонимающе посмотрел по сторонам, потом перевёл взгляд на меня.

— Я летал на драконе. Мне никто в жизни не поверит…

Я растянул пасть в клыкастой улыбке и подмигнул рыжему. Тем временем хранитель не терял времени и вытащил из толпы пухлого гнома с густой, до пояса бородой, заплетённой в сложные косички и богато изукрашенном поясом.

— Мархуз, — вновь обратился я к хранителю. — Будешь переводить мои слова. Разговор у меня к этому гному имеется.

— Конечно, повелитель, — низко поклонился хранитель.

— Скажи всем, чтобы встали, хватит коленки протирать.

— Крылатый властитель, повелитель драконов, повелевает всем подняться и внимать его словам!

Тьфу ты… Перевёл, называется. Ладно, пусть. Так даже эффектнее.

Гномы, перешёптываясь и глядя на меня во все глаза, поднялись на ноги. А вон и невеста, в длинном свадебном наряде, смотрит на меня отчаянными глазами. А хорошенькая какая! У рыжего, я смотрю, неплохой вкус!

— Спроси у отца невесты, какого хмырза он выдаёт


Эндо Кисаги читать все книги автора по порядку

Эндо Кисаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железная поступь дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Железная поступь дракона, автор: Эндо Кисаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.