MyBooks.club
Все категории

А. Котенко - Манга по-русски

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая А. Котенко - Манга по-русски. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Манга по-русски
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
155
Читать онлайн
А. Котенко - Манга по-русски

А. Котенко - Манга по-русски краткое содержание

А. Котенко - Манга по-русски - описание и краткое содержание, автор А. Котенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Свадебные подарки это хорошо, когда тебе не преподносят билет в Японию, и лететь туда ты должен не с красавицей-женой, а с любимым напарником. И не виноват агент "Отдела странных явлений" Иван Дурак, что одна девушка сотворила клип, вложив в него всю свою душу, а семеро фанатов поверили в происходящее, и оказались в самых дебрях манги. Спасти оторвавшихся от реальности подростков да рисковать собственной жизнью – вот что предстоит агенту и его незаменимому магу-напарнику. Новые встречи со старыми знакомыми не сулят ничего хорошего, а новые знакомства еще страшнее предыдущих. Но для "Отдела странных явлений" нет ничего невыполнимого!!!

Манга по-русски читать онлайн бесплатно

Манга по-русски - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Котенко

И только после этого он поднял непонимающий взгляд на подошедшего к их столику мужчину, что чуть не взорвался от праведного гнева за игнорирование его персоны.

– Это место занято, пересядьте за другой столик, господа туристы.

Ребята переглянулись, и тот, что пониже, нахально глянул на японца и заявил:

– Это. Наше. Место. Другое. Не. Положено.

Японец хмыкнул. Ему сообщили, что за этим столиком его будут ждать два специалиста из-за границы.

Тут официантка принесла чай, и блондин, не вынимая ложки из чашки, принялся его пить большими глотками. Изредка он поднимал нахальный взгляд больших голубых глаз на японца, но не прекращал чаепития.

– Не положено так пить японский чай! - разгневался розововолосый, который совершенно не хотел отходить от нужного ему столика.

'Так, что мне сказали? - припоминал он. - Два секретных агента из России закажут бутылку пшеничной и чай. Знаком тому, что это те, кто мне нужен, станет испитие чая с невынутой ложкой…'

Искоса посмотрел на нахального туриста японец. Если это и есть те самые хваленые секретные агенты, но не слишком ли открыто они себя ведут. Да и возраст их не внушает доверия - мальчишки. А что, если попробовать сказать пароль. Нет, не стоит. Скорее всего, эти двое - обычные пьяницы и дебоширы. Говорили же ему по секретному каналу, что агенты будут русскими. А этот малолетка, Хекай-как-там-его-сама, явно на русского не похож. Но розововолосый-таки присел за столик к парням и лукавым голоском пропел:

– Правда, в Нарите хорошая погодка? Просто прелесть.

– Угу, - проглатывая суши, нанизанные на палочку, словно шашлык, кивнул блондин.

А когда он прожевал лакомство, новый способ поедания которого только что увидел японец, парень заявил:

– Зато в Москве, в Домодедово, туманы, дожди, рейс на три часа задержали.

– Ээээ, - поглядывая то на одного парня, то на другого, протянул японец. - Мне, конечно, говорили, что этим паролем пользуются уже лет двадцать… Но чтобы его знал каждый турист…

– У агентов склероз - профессиональное заболевание, - расправившись со своими сушами, сказал малолетка, ткнув палочкой вверх. - А чем мы вам не нравимся, господин Ки-Са?

Японец, услышав такое, вжался в спинку бамбукового стула, а лицо его стало намного ярче его волос. Не могли обычные туристы знать его прозвища! Но как профессиональна была игра этих двух агентов. Он, наместник фрактального подпространства, поверил, что эти двое случайно зашедших туристов - просто заезжие идиоты. А они так мастерски провели с ним явку.

Если бы кто-то следил за этими двумя, то в жизни бы не догадался, что они явились в 'Веселое щупальце' только для того, чтобы встретиться с ним, наместником Ниххонии.

– Так, Киномото Санджи, - чуть слышно проговорил японец, - странно, что не узнали.

Блондин достал из-за пазухи свою пустую мангу и посмотрел на обложку.

– Ну… - протянул он, - на этой картинке только и сходства, что цвет глаз и волос. Художник плохой рисовал.

– Извините, как умею, - стушевался Киномото.

– Ладно, мы и так не можем.

– Понятно. Едем в мою штаб-квартиру, а далее разберемся.

Парни кивнули. Но не представились. Довольная улыбка расползлась по лицу наместника. Какими бы наемники не выглядели дураками, а работать они, кажется, умели. Только когда они съели весь свой заказ и расплатились, они предложили уйти. Санджи и сам прекрасно понимал, что сидеть в ресторане после знакомства не безопасно, однако, куда подозрительнее выглядел бы уход двух туристов в компании японца после непродолжительной беседы.

Покинув ресторан, наместник было двинулся вдоль улицы к метро, однако блондинчик удержал его за руку.

– У нас есть машина из проката, - подмигнув, сказал русский.

Киномото это насторожило, он и глазам своим не мог поверить, что двое, секретно прибывших сюда агентов воспользовались услугами обычного проката автомобилей. Но это было так. Напарник-малолетка стоял у водительской двери красной 'Субару' и ждал, когда же заказчик проследует на свое место.

– Кстати, Киномото-сан, - повернулся к наместнику водитель, - а почему у вас в Токио все машины неправильные.

Безмолвное молчание и непомерное удивление стали ему ответом.

– Ну, у нас в Москве все машины с левым рулем, а тут…

Лицо Санджи вытянулось куда сильнее:

– Это у вас… неправильные автомобили.

А когда блондин, который, как понял наместник, и был главным из этих двоих, устроился рядом с водителем, паренек тронул 'Субару' с места.

Руки Киномото интуитивно схватились за сиденье, а сигарета оказалась зажатой в зубах. Такой скорости езды по Токио он еще не встречал, за исключением тех немногочисленных случаев, когда наместнику приходилось стать свидетелем погони полиции за особо опасными преступниками по ночным улицам столицы.

– Расслабьтесь, - спокойно говорил блондинчик, - все будет в полном порядке, потому что 'Субару' в прокате обошлась нам в круглую сумму. Не хотим же мы ее полную стоимость возмещать, правда, Тутен?

Он подмигнул и похлопал по плечу водителя. Тот кивнул. Но это не успокоило сидевшего сзади и стучавшего от ужаса зубами Санджи.

– Кстати, - обернулся блондин к наместнику, - а куда едем?

– Т…т…т…ту…да… - заикаясь, розововолосый ткнул пальцем в правое стекло.

И не прошло и мгновения, как машина свернула в правый поворот. Вслед безумному водителю что-то кричали взбешенные его ездой горожане, полиция пыталась начать погоню, но как угнаться за авто, несущемся на максимально возможной для него скорости.

– Вооон, ту…да, - показал Санджи, когда увидел очередной поворот.

Взметая клубы пыли на своем пути, 'Субару' резко развернулась и виртуозно вписалась в поворот, не затронув ни одного увольня, плетущегося с допустимой скоростью.

– Гора, - сквозь зубы процедил Киномото, тыкая в переднее стекло. - Моя штаб-квартира прямо на ней…

– Отлично, - хихикнул водитель, не сбавляя скорости.

– Не больше пятидесяти миль в час, мы разобьемся, - молил наместник, но водитель словно оглох, и вопли японца прошли мимо ушей его.

Под откос летели металлические ограждения на виражах, 'Субару' не раз была на волоске от смерти, но тот, кто сидел за рулем, казалось, с точностью до миллиметра просчитал свой путь и остановился как раз перед входом особняка в европейском стиле, что возвышался на самой вершине горы.

– Красотаааа! - потягиваясь, блондин вышел из автомобиля, вдыхая чистый японский воздух.

– А что, неплохой у него дворец! - оценивающе заявил водитель.

А с заднего места, покачиваясь, выполз Санджи Киномото, прикрывая рот обеими ладонями. Он еле добрел до урны, стоявшей у входа в дом, и уединился с ней на несколько минут.

– Словно в киношке про 'Такси', - хихикнул блондин.

– Это не весело, - зеленое злое лицо наместника вовсе не сочеталось с его пурпурно-розовыми волосами, - мы могли разбиться!

– Но не разбились же! - пожал плечами водитель.

– Кстати, простите, Киномото-сан, - развел руками блондин, - совсем забыл предупредить, что мой напарник всегда ездит на максимальной скорости вверенного ему автомобиля.

Узкие янтарные глаза Санджи стали размером с блюдца, наместник безмолвно требовал объяснений.

– Еду как могу! - безапелляционным тоном заявил мальчишка, задирая нос к небу, - Если не нравится, ищите себе другого водителя.

– Кстати, Тутен, - блондин положил руку на плечо напарника, - если не научишься регулировать скорость, я тебе на день рождения 'Оку' подарю. Или 'Ладу-Калину'.

Взглядом парнишка готов был испепелить своего товарища, однако, убийства удалось избежать, так как пришедший в себя Санджи пригласил дорогих гостей в дом.

Каково было удивление русских агентов, когда перед ними открылась обычная европейская вилла. Лестница посередине холла, устеленная красным ковром, вела наверх, прямо напротив двери, на уровень выше, висел портрет некой дамы бальзаковского возраста, облаченной в наряды времен Екатерины II. А сам холл не радовал гостей ничем, кроме низенького журнального столика, заваленного разноцветными письмами с рисунками.

– Послания фанатов, - махнул Санджи на кучу макулатуры.

Он поднялся по лестнице и остановился у портрета, тогда как его гости так и не отошли от дубовой входной двери.

– Не бойтесь, это не дом с привидениями, это реальный офис японского ведомства странных явлений. А я, как наместник Ниххонии, являюсь единственным представителем этой организации в двух мирах одновременно.

– А как же… - блондинчик не мог от удивления рот закрыть, - ваши сотрудники?

Санджи спустился на несколько ступеней и заявил:

– Все они живут в Ниххонии, потому что основная опасность для японского народа все равно исходит из выдуманной страны, да и Ниххония так сильно похожа на оригинал, что переходы из мира в мир очень просты. К тому же… особенности аномалии позволяют очень редко менять кадры. Идемте-идемте, сейчас вы все узнаете.


А. Котенко читать все книги автора по порядку

А. Котенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Манга по-русски отзывы

Отзывы читателей о книге Манга по-русски, автор: А. Котенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.