MyBooks.club
Все категории

Монумент 14 - Лейбурн Эмми

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Монумент 14 - Лейбурн Эмми. Жанр: Постапокалипсис . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Монумент 14
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
99
Читать онлайн
Монумент 14 - Лейбурн Эмми

Монумент 14 - Лейбурн Эмми краткое содержание

Монумент 14 - Лейбурн Эмми - описание и краткое содержание, автор Лейбурн Эмми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Монумент 14 читать онлайн бесплатно

Монумент 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейбурн Эмми

Целый час мы обустраивали небольшую игровую площадку. Мы оттащили подальше упавшие коробки, чтобы расчистить пространство, принесли маленький холодильник и забили его газировкой, набрали кучу чипсов, шоколадок, печенья. Мы даже отгородили пространство пляжными полотенцами, чтобы придать игре пляжный антураж.

В середине дня нас нашел Нико. Он ничего не сказал, просто понаблюдал за тем, что мы делаем. Мы прервали игру и тоже посмотрели на него. Его взгляд ни о чем не говорил. Через мгновение он развернулся и ушел.

Трудно поверить, что мы провели весь день, играя в «Монополию», но так оно и было.

Мы с братом используем совершенно разные стратегии. Я покупаю все, что могу. Мой брат приобретает только железные дороги и собственность, обозначенную светло-голубыми значками (Вермонт, Коннектикут и Восточные улицы).

На мой взгляд, у него совершенно неправильная стратегия. Во-первых, играть с ним невероятно скучно. Во-вторых, создается впечатление, что скучно и ему. В-третьих, несмотря на то что его стратегия, заключающаяся в покупке только светло-голубой собственности, кажется недальновидной и даже глупой, он продолжает ею пользоваться. Представляете, из пятидесяти игр, которые мы с ним сыграли прошлым летом, мне удалось купить голубую собственность всего раза три. Но самой большой проблемой его сумасшедшей стратегии является то, что он очень часто выигрывает.

Вот и теперь первая игра осталась за ним.

Я отыгрался во второй, когда он заграбастал мой отель в Нью-Йорке.

Третья и решающая игра так и не закончилась — нас отвлек запах пиццы.

Пахло так вкусно, что я даже подскочил.

Я решил, что Астрид почувствовала себя лучше и приготовила нам обед.

— Когда мы вернемся, тебе конец, — сказал Алекс.

— Да, сэр.

Но это оказался всего лишь Нико. Он догадался, как включить печь для пиццы, испек целую кучу и выложил в ряд на прилавке.

Запах привлек не только нас — здесь уже были все малыши, а также Джейк, Брейден и Сахалия. Они сидели, развалившись за самым большим столиком, и в том, как они себя вели, и как малыши на них поглядывали, было что-то странное. Я сразу понял, в чем дело.

Они были пьяны.

Перед каждым стоял высокий стакан. Я заметил, что Джейк достал откуда-то фляжку с алкоголем и плеснул немного себе.

Сахалия хихикнула, наклонилась и опустила соломинку в стакан Джейка.

— Эй, малышка, держи свою соломинку при себе, — прикрикнул на нее Джейк, улыбаясь.

— Ну, пожалуйста, один маленький глоточек, — заныла она.

— Нет, больше ни одного, — сказал Джейк.

Они считали, что это смешно.

Макс с Улиссом тоже смеялись, как смеются дети, вторя взрослым — просто так, за компанию.

Нико пристально посмотрел на нас с Алексом.

— Обед готов. Подходите все и разбирайте.

— Слышали! — сказал Джейк с ухмылкой. — Хоп! Хоп! Стройтесь все!

— Отважный Охотник сказал, — поддакнул Брейден.

— Ты тут не главный, — заявила Сахалия закатив глаза.

— А вдруг главный, Саха, — хмыкнул Джейк.

Кличка. Вот здорово. Старшеклассник придумал тринадцатилетней девчонке собачью кличку.

— Да ладно вам, ребята, — я попытался разрядить атмосферу. — Пицца горячая. Давайте поедим.

Все выстроились в подобие очереди перед прилавком.

— Я не ем колбасу, — запротестовал Макс. — Мама говорит, что ее делают из свинячьей задницы.

— Мама, мама, — засмеялась Сахалия. — Вы, маленькие детки, всегда только и говорите, что о ваших мамочках! Хватит уже! Их здесь нет и в ближайшее время не предвидится!

Она сказала глупость, и сама этого не заметила.

Близнецы начали плакать, и на глазах Улисса, стоявшего за ними, тоже появились огромные, как фасолины, слезы.

Нико подошел к очереди и попытался навести порядок, обратившись ко всем.

— Я много думал, — сказал он. — И если Джейк мне позволит, я изложу план, как нам немного навести порядок в месте, где мы случайно оказались.

— С разрешения Джейка, черт меня побери! — почти крикнул Брейден. — Ты хочешь тут командовать?

— Нет, не хочу. Но мне кажется, что мы должны принять какой-то внятный план действий…

— Знаешь что, Нико? — сказал Джейк. — Я знаю, что у тебя добрые намерения, но мы недавно пережили весь этот ужас, помнишь? Мир вокруг нас разрушен, и мы понятия не имеем, что произошло. Я считаю, мы заслужили небольшой отдых. Чтобы для разнообразия немного расслабиться, оттянуться и даже развлечься тем, что у нас здесь под рукой. Давай немного подождем. Правда, ну какой от этого будет вред?

— Поодиночке мы погибнем, — спокойно ответил Нико.

Джейк вскинул руки, пошатнулся и сделал шаг назад. Из-за его спины вышел Брейден.

— Заткнись, Нико! — сказал он. — Мы не желаем, чтобы какой-то чудик говорил нам, что делать!

Брейден толкнул Нико, и тот отступил.

— Я не хочу драться.

— Нет, ты просто хочешь, чтобы мы выполняли твои приказы. Как будто ты тут один знаешь, что делать!

Брейден снова толкнул Нико. Тот снова сделал шаг назад, но уперся в прилавок. Он попытался уйти в сторону, но поскользнулся на брошенной кем-то бумажной тарелке и упал.

Он быстро вскочил на ноги, но Брейден снова толкнул его на пол.

— Прекрати! — закричал Алекс.

Дети начали волноваться, крича и сбиваясь в стайку, как маленькие обезьянки.

— Завязывай, Брейден, — сказал Джейк.

Брейден так и остался стоять над Нико.

— Что? Не хочешь драться? Ты, дзен-мастер! Ты, Храбрый Охотник! Что с тобой?

— Я просто хотел приготовиться, — ответил Нико. — Поэтому…

— Вот дерьмо! — завопил Брейден. — Наконец-то я понял! — Он выглядел победителем. Торжествующим победителем. — Ты же у нас сраный бойскаут!

Нико пожал плечами и откинул волосы с глаз.

— Да. Я — бойскаут, — ответил он.

Брейден согнулся пополам от хохота.

Джейк тоже хмыкнул, к нему присоединились малыши, просто для того, чтобы снять напряжение.

— Будь готов — вот твой девиз. Чертов бойскаут. И он хочет, чтобы мы все подчинялись чертовому бойскауту.

— Не вижу в этом ничего смешного, — сказал Нико.

Малыши продолжали смеяться непонятно над чем, уши Нико покраснели.

— А я очень рад, что Нико прошел скаутскую подготовку, — сказал я громко. — Если бы не он, я бы погиб в автобусе. Это он меня вытащил. Я рад, что он скаут.

— Никого не интересует, что ты думаешь, Джеральдина, — огрызнулся Брейден.

— Я тоже рад, что Нико скаут, — заявил Алекс. — Он знает, как себя вести в экстремальных ситуациях.

— Слушайте, вы, заткнитесь! — рявкнул Брейден на нас с Алексом.

— Брейден, осади-ка назад, — сказал Джейк.

— Вот оно в чем дело. Понятно… — он махнул рукой в нашу с Алексом сторону. — Ты с братиком хочешь заняться с Нико вашими голубыми бойскаутскими глупостями. Наверное, вы просто мечтаете оказаться в лесу, посидеть в теплой компании у костерка…

Брейден начал делать энергичные движения тазом.

Он смотрел на меня и поэтому не видел, как Нико бросился на него и ударил его головой в бок.

Джейк в мгновение ока оказался рядом, пытаясь их разнять. В этот момент Нико нечаянно задел его локтем по голове, и Джейк потерял контроль над собой.

Джейк яростно заработал кулаками. Брейден тоже.

Малышня впала в какое-то безумие. Батист убежал. Макс пронзительно завизжал. Близнецы вцепились друг в друга. Хлоя закричала, схватившись за голову. Наступил полный хаос.

Нико дрался изо всех сил, но численное преимущество было не за ним. Я попытался встрять и оттащить Джейка с Брейденом от Нико.

Брейден, улыбаясь, будто очень рад меня видеть, повернулся и ударил меня по лицу.

Я клацнул зубами и, обезумев, схватил его за ногу — от удара я упал. А потом…

Ту-у-у-у-у-у!

Это был горн.

Звук был очень громким.

Ту-у-у-у-у-у!

Все прекратили драться.

И посмотрели по сторонам.

Джози держала горн высоко над головой. Она стояла у стойки.

На ней была ее порванная, грязная одежда. За ушами до сих пор виднелись засохшие потеки крови, на лбу была марлевая повязка, испачканная запекшейся кровью.


Лейбурн Эмми читать все книги автора по порядку

Лейбурн Эмми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Монумент 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Монумент 14, автор: Лейбурн Эмми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.