То есть для полного счастья, как его понимал Джейсон, ему теперь не хватало только этой самой волосатой, рослой собаки. Все остальное практически было.
Даже весьма мучившее его противоречие, связанное с необходимостью использовать племянницу в качестве «особи репродуктивного возраста», внезапно и очень благополучно разрешилось. Во время перелета, в кают-компании судна, Чесотка обратил внимание на невысокую женщину средних лет, с черными, коротко остриженными волосами. Ни особой красотой, ни чрезмерной статью женщина не отличалась, однако было в ней нечто, магнитом притянувшее взгляд Джейсона: наверное, глаза — да, глаза, темно-карие, глядящие на мир уверенно и в то же время доброжелательно. Такие глаза, знал Чесотка, выдают натуру цельную, ровную, надежную, не склонную к импульсивным выходкам и спонтанным решениям, — то есть прибамбасы, что Джейсону в женщинах встречать, может, и приходилось, но по отдельности, а вместе никогда. Чесотке попадались разные девушки, а потом и женщины — с каждым годом все меньше, ибо далеко не все разделяли его стремления отгородиться от цивилизации, а уж тем паче удалиться в горы; Джейсон же с возрастом только костенел в тяге к овцам, — но все встреченные существа женского пола были какие-то… поверхностные, что ли, и ни с одной отношения не складывались дольше полугода, причем не Чесотка выставлял за дверь очередную надоевшую пассию, нет, он был терпелив от природы! — обычно бросали именно его, и последняя дамочка даже устроила погром в его жилище: злилась на непробиваемую невозмутимость хозяина. Хватит, решил Джейсон, собрал самые нужные вещи, то есть сигары и виски, и свалил в Тибет. Женщины, в раздражении думал он, сидя в стратоплане, вообще непонятно зачем нужны в век изощренного синтеха и тотального господства вирт-объемов, где к услугам не способного заработать на хоть плохонького секс-синта нуждающегося — немедленное и послушное воплощение всех его самых рискованных желаний, чего никогда от живого, не из пробирки, человека не дождешься. Это какой-то атавистический мазохизм слишком развившегося человечества — женщины.
А потом случился контракт. Не воспользоваться возможностью Чесотка просто не мог. А как честно выполнить все условия, на которые подписался, тоже не представлял и во время перелета спал дурно.
Пока не столкнулся с Рут.
За обедом, как следует разглядев сидевшую в двух столиках от него женщину, Чесотка, вовсе не склонный верить в чудеса, подивился про себя: ну надо же какая! — и решил в ближайшее время как-нибудь невзначай познакомиться. В замкнутом пространстве звездолета тому выпадало множество случаев, и уже через день Джейсон и Рут обедали за одним столиком.
Чесотка медленно прощупывал новую знакомую, бросал невзначай посреди беседы важные для него фразы, и Рут — полностью ее звали Рут Мидори Цинатти — ни разу не дала ему повода испытать разочарование: да — овцы, это замечательные, нужные животные, да — трава по пояс, как прекрасна такая трава, нет — мегаполисы вещь ужасная, под ними нет и уже никогда не может быть жизни, нет — синтетическая отбивная никогда не заменит той, что со знанием дела поджарил собственными руками… Речь женщины текла плавно, без напряжения и без малейшей суеты, столь свойственной этим балаболкам с разноцветными волосами и в антигравитуфлях; в какой-то момент Джейсону даже показалось, что Рут втайне снисходительно улыбается его незамысловатому прощупыванию, давно уже раскусив, что он за человек. Она вела себя просто и в то же время с глубоким достоинством, и Чесотка почувствовал к Рут симпатию, что с ним случалось крайне редко, можно сказать, вообще не случалось, а когда однажды она легко, непринужденно и со знанием дела приложилась к заветной металлической фляжке, а потом на секунду прикрыла глаза, переждала, пока виски струился по пищеводу, Джейсон со смущением понял, что, кажется, влюбился.
Пораженный этим открытием, он неловко вскочил, буркнул какое-то извинение и поспешно скрылся в своей каюте. До самого вечера отмалчивался; племянница, увидев взволнованное лицо Чесотки, атаковала его лавиной вопросов. В конце концов Мэгги махнула на чудаковатого анкла рукой.
Особую прелесть ситуации придавало то обстоятельство, что Рут не была связана ни с кем узами брака: она была вдовой и младшей сестрой одного из будущих клондайкских фермеров, Эндо Цинатти, следовавшего тем же кораблем в компании жены Лейлы и пятнадцатилетнего сына Свена. И если бы Рут согласилась, то…
За день до высадки на Клондайк Рут дала согласие.
Это вышло как-то само собой. Обновленный поздней влюбленностью Чесотка робко ходил вокруг да около, не зная, как половчее разведать, что Рут думает по поводу нового замужества; Рут же смотрела на него все понимающими глазами, почти незаметно улыбалась уголками рта и не предпринимала никаких попыток облегчить тяжелую участь Джейсона. Казалось, ей нравятся Чесоткины затруднения, или же она в свою очередь решила выяснить про него нечто для себя очень важное. Недомолвки продолжались два дня, пока Джейсон, осатанев от несвойственной ему нерешительности, не брякнул наконец вечером: «А как бы ты отнеслась… — они давно уже были на «ты», — знаешь, как бы ты отнеслась к тому, чтобы…» — а Рут неожиданно положила палец на губы Чесотки, легко кивнула и сказала тихо: «Да…»
…Джейсон давно мечтал сидеть вот так, запросто, у порога собственного дома, босиком, по колено в высокой и сочной траве, и сжимать и разжимать пальцы ног, чувствуя теплую землю. Над головой были звезды — крупные и яркие, они складывались в незнакомые, но такие прекрасные созвездия. Ничто не мешало Чесотке смотреть на звезды и наслаждаться стаканчиком виски после трудового дня. Легкий ветерок ерошил его жесткие волосы, и медленно дымилась в пальцах половина сигары, когда в дверях появилась племянница Мэгги.
Нетвердым шагом она спустилась по ступеням и присела на другой конец добротной лавки, которую Джейсон позавчера собственноручно установил метрах в пяти от входа. В руке у Мэгги был полупустой стакан.
Мэгти была пьяна в хлам.
Такой Чесотка видел племянницу впервые.
— Слышь, анкл… — уставившись в темное поле, заплетающимся голосом начала Мэгги. — Ты как сам-то?
— Отлично, — сказал Чесотка. Потом с улыбкой добавил: — Квазикульно.
— Ха!.. — взмахнула стаканом Мэгти и чуть не свалилась со скамейки. — Цзиба… Шарик хаоцзильньгй! Слово! — Она сбросила легкие тапки и по примеру Джейсона погрузила ноги в траву. — Как это ты… Как?..
— Будто сжимаешь пальцы руки в кулак, — объяснил тот. — Представь, что ты обезьяна и у тебя на ногах длинные пальцы. Как на руках. И ты сжимаешь их в кулак. Сжимаешь. Потом разжимаешь. — Чесотка отхлебнул виски.