В сумерках, когда лучи садящегося Е-Эпсилона едва пробивались сквозь густые ветви местного потомка земного хвойного дерева, завезенного на эту планету с Земли при колонизации, прибыл гонец от Хьюго. Комендант находился на командном пункте, что располагался рядом с покинутым городом. Гонец разыскал До-нала, сидевшего верхом на упавшей балке и разглядывавшего карту местности.
— Известие из Штаба, — сказал гонец, присаживаясь на корточки у балки.
— Встаньте, — спокойно сказал Донал. Гонец встал. — Что за известие?
— Вторая и Третья команды останутся на месте до завтрашнего утра, — громко сказал гонец.
— Известие принято, — ответил Донал, отправляя посланца. Гонец повернулся и заторопился дальше.
Оставшись один, Донал продолжал изучать карту, пока позволял дневной свет. Когда же совсем стемнело, он отложил ее, извлек из кармана маленький свисток и вызвал к себе ближайшего старшего командира группы.
Через мгновение на фоне тускло освещенного неба вырисовалась высокая тощая фигура.
— Морфи, сэр. Вызывали? — послышался голос старшего командира группы.
— Да, — ответил Донал. — Часовые расставлены?
— Да, сэр, — ответил без энтузиазма Морфи.
— Хорошо. Пусть все время будут настороже. А теперь, Морфи…
— Да, сэр?
— Кто в отряде лучше всех распознает запахи?
— Запахи, сэр?
Донал молча ждал ответа. Наконец Морфи медленно и задумчиво сказал:
— Наверное, Ли, сэр. Он вырос в шахтах. А там необходимо хорошее обоняние. Это шахты на Коби, командир.
— Я знаю, о чем вы говорите, — сухо ответил Донал. — Вызовите сюда Ли.
Морфи извлек свой свисток и вызвал старшего командира Третьей группы. Они подождали.
— Он в лагере? — через некоторое время спросил Донал. — Я приказал, чтобы никто не выходил за посты и чтобы все были в пределах слышимости свистка.
— Да, сэр, — сказал Морфи. — Он сейчас придет. Ли знает приказ. Эти свистки весьма мало отличаются друг от друга, и нужна практика, чтобы научиться различать их, сэр.
— Командир группы, — сказал Донал, — я буду весьма признателен вам, если в дальнейшем вы не станете объяснять мне то, что я и так хорошо знаю.
— Да, сэр, — покорно ответил Морфи.
В полутьме возникла еще одна тень.
— В чем дело, Морфи? — послышался голос Ли.
— Вас вызвал я, — заговорил Донал, прежде чем старший командир группы смог ответить. — Морфи сказал, что вы хорошо различаете запахи.
— Очень хорошо, — ответил Ли.
— Сэр.
— Очень хорошо, сэр.
— Отлично, — сказал Донал. — Взгляните оба на карту. Быстрее. Я посвечу вам. — Он зажег небольшой фонарик, прикрывая его рукой. Карта была расстелена на балке перед ними. — Три километра отсюда. Вы знаете, что там?
— Небольшая долина, — сказал Морфи. — Наши посты в стороне от нее.
— Мы отправляемся туда, сейчас же — сказал Донал, и, погасив фонарь, он встал с балки.
— Мы… Мы, сэр? — услышал он голос Ли.
— Мы пойдем туда втроем, — и Донал осторожно двинулся вперед во тьме.
Идя по лесу, он с удовольствием убедился, что командиры движутся так же осторожно и бесшумно, как он. Медленно, соблюдая осторожность, они прошли около мили. Здесь все трое почувствовали, что дорога пошла в гору.
— Ползком, — спокойно сказал Донал.
Они легли на животы и стали медленно и бесшумно подниматься. Подъем занял добрых полчаса. Но, в конце концов, они оказались рядом друг с другом на краю обрыва. Они лежали и молча смотрели в темноту открывшейся перед ними долины. Донал тронул Ли за плечо, и, когда тот повернулся, Донал дотронулся до своего носа, и, указав на долину, сделал энергичный вдох. Ли повернул лицо к долине и в течение нескольких минут лежал, внешне ничего не делая. Через некоторое время он повернул лицо к Доналу и кивнул. Тот поманил командиров с обрыва.
Донал ничего не спрашивал, а спутники ничего не говорили, пока не оказались на безопасном расстоянии, за своими постами. Тогда Донал обратился к Ли:
— Ну, Ли, что вы почувствовали?
Ли колебался. В его голосе, когда он, наконец, ответил, чувствовалось удивление.
— Не знаю, сэр, — ответил он. — Но, по-моему, что-то кислое… Такого запаха я не помню.
— Это все, что вы можете сказать? “Что-то кислое”?
— Да, сэр, — ответил Ли. — У меня хорошее обоняние, командир, в самом деле хорошее, — голос его звучал воинственно, — но ничего подобного я до сих пор не ощущал. Я вспомнил бы.
— Кто-нибудь из вас бывал на этой планете раньше?
— Нет, — ответил Ли.
— Нет, сэр, — повторил Морфи.
— Понятно, — сказал Донал.
Они вернулись к той самой балке, с которой он встал три часа назад.
— Это все. Благодарю вас, командиры групп. — проговорил и вновь сел на балку, а эти двое, немного поколебавшись, исчезли.
Оставшись один, Донал вновь склонился над картой и некоторое время сидел в задумчивости, а потом, подозвав Морфи, сказал, что отправляется на командный пункт.
Командный пункт располагался в затемненном помещении. Внутри спал ординарец, у освещенной карты сидел Скуак.
— Где комендант? — спросил вошедший Донал.
— Отправился спать три часа назад, — ответил Скуак. — У вас к нему какое-то дело? Он оставил меня дежурить.
— Где он расположился?
— В десяти метрах отсюда, в кустарнике. Но что случилось? Вы хотите разбудить его сейчас?
— Может, он уже проснулся, — сказал Донал и вышел.
Выйдя из командного пункта, он осторожно двинулся в направлении, указанном ему Скуаком. Здесь, прикрепленный к двум деревьям, висел полевой гамак, в нем сквозь верхнюю накидку смутно вырисовывались очертания человеческой фигуры. Но едва Донал протянул руку и дотронулся до плеча спящего, то сразу же понял, что коменданта здесь нет. В гамаке лежал лишь пустой костюм. Сдерживая участившееся дыхание, Донал повернул обратно. Пройдя мимо командного пункта, он направился к городу, но неожиданно был остановлен часовым.
— Извините, командир, — сказал часовой, — приказ коменданта. Никому не разрешается уходить в город. Даже ему самому, — сказал он. — Там ловушки.
— Спасибо, — ответил Донал. Повернувшись, он скрылся во тьме. Но, отойдя немного в сторону, повернул обратно, осторожно миновал посты и приблизился к домам города. Маленькая, но очень яркая луна, которую жители Гармонии называли Оком Господа, только что взошла, и всюду появились серебряные и черные тени. Укрываясь в темных местах, Донал начал тщательно обыскивать город, дом за домом и здание за зданием.