MyBooks.club
Все категории

Ветер в его сердце - Чарльз де Линт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ветер в его сердце - Чарльз де Линт. Жанр: Социально-психологическая / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ветер в его сердце
Дата добавления:
23 январь 2023
Количество просмотров:
32
Читать онлайн
Ветер в его сердце - Чарльз де Линт

Ветер в его сердце - Чарльз де Линт краткое содержание

Ветер в его сердце - Чарльз де Линт - описание и краткое содержание, автор Чарльз де Линт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Горы Йерро-Мадерас — удивительное место: именно здесь, в резервации индейцев кикими, наш привычный мир встречается с таинственным миром грез. И потому те, кто оказался в каньоне Расписное Облако, попали туда не случайно. Всем им — и будущему шаману Томасу, мечтающему сбежать из резервации, и бывшей рок-звезде, а ныне отшельнику Джексону Коулу, и злобной девчонке-подростку Сэди, и успешной блогерше Лие Хардин, терзаемой чувством вины из-за смерти подруги — нужно научиться жить в согласии с миром и с собой. Правда, сделать это будет очень сложно…
Долгожданный новый роман признанного мифотворца современности Чарльза де Линта — эпическое полотно с тонкой прорисовкой характеров многочисленных героев.

Ветер в его сердце читать онлайн бесплатно

Ветер в его сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз де Линт
маленькая кузина начирикала, — пожала плечами Калико. — Зверью наплевать, а кузенов хлебом не корми, дай посплетничать о чем-нибудь. В том числе и о пятипалых.

Сантана уставилась на свою руку, потом согнула пальцы и рассмеялась.

— Рувим вроде как уговорил меня, — признался Томас.

— Может, тебе даже понравится, — заметил Стив.

Парень кивнул, хотя в подобном исходе уверен не был.

— Вы так близки с нашем племенем, — сменил тему он. — Почему же вы ни разу не участвовали в каком-нибудь обряде?

— Кикими — мои друзья, но я вовсе не какой-то там белый парень, вообразивший, будто он может пойти Красным Путем [3] просто потому, что тусит с вами и ощущает себя одухотворенным. Вы есть вы, а я есть я, и пересекаемся мы лишь на границах.

Стив перевел взгляд на Калико.

— К тому же у меня есть и собственные обычаи.

— Но чем же вы здесь занимаетесь? — воскликнула Сантана. — Разве вам не скучно?

Коул покачал головой.

— Скажем так, я изучаю пустыню и горы. Я могу целый день наблюдать, как краснохвостый сарыч строит гнездо на карнегии или как меняется цвет паука-волка, пока он перебирается по различным видам почвы, и при этом никогда не сочту, что потратил время впустую.

— Что я слышу? Похоже, кое-кто ощущает себя чуток одухотворенным, — улыбнулась Калико.

— А как же, — отозвался Стив. — Отчасти так и есть. Отчасти это подразумевает и восхищение красотой на простейшем базовом уровне — то есть и мелких обыденных перемен, и масштабных событий вроде заката или еженощного появления звезд на небе. Но в основном я внимательно наблюдаю за массой интереснейших вещей и учусь не навязывать свою волю ни одной их них. Так понятно?

Томас кивнул, хотя и не был уверен, что понял Коула полностью. Кое-какие его сомнения озвучила Сантана:

— Кажется, не слишком увлекательное занятие.

— Кому яд, кому шпинат, — пожал плечами Стив.

— Меня больше интересуют духи и майнаво. Кузены. Каково это — жить среди них изо дня в день?

— Сказать по правде, я и не подозревал об их соседстве. До нынешнего дня.

На лице сестры Томас прочитал собственное удивление.

— Он хочет сказать, — пояснила Калико, — что еще сегодня утром не осознавал реальность мира грез, что он все это видит — и не спит.

— Мир грез, — эхом откликнулась Сантана. — Тетушка часто рассказывает о нем всякие небылицы. А какой он на самом деле?

— Вот вы мне и расскажите, — ответил Стив. — В нем-то вы и находитесь последние полчаса.

Брат и сестра переглянулись. Волшебная страна, вспомнил Томас слова Коула.

10. Лия Хардин

Во внутреннем дворе Мемориального художественного центра Катарины Малли было шумно и людно. Болтовня подростков и музыка из наушников, плееров и мобильников, сливаясь в единый гул, волнами поднималась к высокому потолку и, отражаясь от него, заполняла пространство. Но весь этот гвалт не в силах был отвлечь Лию Хардин от ее ноутбука. Устроившись за столиком кафешки категории «плати-сколько-можешь», устроенной на периферии основного внутреннего двора, она подключилась к бесплатному вайфаю Центра. Темные волосы ниспадали ей на лицо, а в зеленых глазах вспыхивали электронные голубые искорки от мерцающего экрана.

Две волонтерские смены подряд — сначала в офисе Художественного центра, где она сортировала электронные счета, — больше никто на эту работу не подписывался, а потом в кафе в качестве бариста — закончились. Перед уходом домой Лия решила побаловать себя чашечкой американо. Именно его она и потягивала за просмотром электронной почты.

Одно из писем в папке «Входящие» застало ее врасплох. В тот момент она еще не знала, что послание, настигшее ее здесь, в Ньюфорде [4], прошло полконтинента.

Лия перечитала текст несколько раз, однако смысл его и не думал меняться.

Нет, это чья-то злая шутка!

Она снова уставилась на адрес отправителя: sadinsan@gmail.com. Бог весть, кто это, но ведь завести ящик на Gmail проще простого. Автором мог быть кто угодно: и безобидный знакомый, решивший ее разыграть, и мерзкий тролль вроде тех, что она нещадно банила в своем блоге, вообразивший, будто она по наивности поверит в очевидную нелепицу.

Тем не менее Лие никак не удавалось избавиться от странного чувства, которое пробудило в ней это письмо.

— Привет, Лия.

Женщина оторвала взгляд от ноутбука и обнаружила, что возле столика стоит Алан Грант с чашкой кофе в одной руке и маффином — в другой.

Лия и Алан вместе работали на общественных началах в Художественном центре: помогали уличным деткам дать выход своему творческому потенциалу. Правда, истина состояла в том, что большинство подростков приходили сюда исключительно с целью потусить, попить кофейку на халяву, зарядить мобильник да воспользоваться туалетом и вайфаем. Впрочем, ничего страшного в этом не было. В функции Центра также входило и предоставление безопасного пространства детям, которым попросту некуда податься. А ежели беспризорников внезапно охватывала тяга к искусству, в их распоряжении имелись разнообразные орудия творческого самовыражения: художественные и писчие принадлежности, музыкальные инструменты и даже компьютерные рабочие станции с установленными текстовыми, графическими и музыкальными программами. И кое-кто из подростков действительно пользовался подобным щедрым предложением.

Каких-либо предписаний волонтеры не получали, если только сами их не запрашивали. Художники, музыканты и писатели из ньюфордского мира искусства регулярно появлялись в Центре и оказывали всяческое содействие — в том числе занимались канцелярщиной и техобслуживанием, а когда не возились с ребятней, помогали в кафе.

Алан состоял в правлении Художественного центра, а также заведовал небольшим издательством, однако чаще всего его можно было застать не за столом в офисе, а здесь, с детьми.

— Привет! — отозвалась Лия. — Как там Мариса?

— Замечательно, — ответил Алан, усаживаясь за ее столик. — Вовсю вкалывает в редакции на Ист-стрит, так что пока я могу посачковать здесь.

— Как будто тебе известно значение слова «сачковать».

— От трудоголика и слышу, — улыбнулся Алан и кивнул на ноут. — Часом, не оторвал тебя от сочинительства?

Лия развернула компьютер экраном к Алану.

— Ух ты! Прекрасная работа!

— И не говори. Пускай это всего лишь снимок камерой ноутбука.

— Кто автор?

— Понятия не имею. Подпись стоит, но мне не разобрать.

Алан сощурился на экран.

— Хм, мне тоже. А кто тебе прислал рисунок?

— Этого я тоже не знаю.

Брови мужчины поползли вверх.

— М-да, сплошные загадки, — он снова внимательно посмотрел на изображение. — А вот мужик кажется мне знакомым.

— Это якобы Джексон Коул. И именно так он выглядит сейчас.

Алан улыбнулся.

— А, ну теперь понятно, почему ты получила картинку. Должен признать, сходство просто поразительное. Редкая игра воображения. Правда, ни минуты не сомневаюсь, что Коул таким бы и стал.

— Но тут написано: так он выглядит


Чарльз де Линт читать все книги автора по порядку

Чарльз де Линт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ветер в его сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер в его сердце, автор: Чарльз де Линт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.