— Ну что ж, ваш рацион в целом соответствует среднеземному. Так что кормить вас будем из нашей подшефной столовой, что в в/ч 26235. Сегодня там на ужин холодная перловка с рыбной кожей, хлеб-пластилин и чай с содой. Масло закончилось на старшем прапорщике Животинском, он сегодня ужинал на службе, жена прогнала. Скоро вернемся, четырехтелесный гуманоид, не скучай.
Они загукали, как будто развеселились, и поползли куда-то вбок.
— Ну, в общем, так, — сказал Райфайзен. — Что такое перловка, я не знаю, а все-таки оставаться здесь опасно. У этого ящика или клетки, стенки высокие, но если построим пирамиду — можем дотянуться.
— А мечеть нельзя построить? — вспомнил я.
— Отстань. Ты самый легкий, встанешь на плечи Саида и Филиппа, а я залезу на тебя. Выдержишь?
Стали мы акробатикой заниматься. Но сразу, но кое-как построили эту пирамиду, Райфайзен поставил колени мне на плечи и дотянулся до края ящика, перевалился наружу и спрыгнул вниз. Огляделся.
— Никого. Я сейчас похожу по сторонам, поищу, чем вас можно вытащить, а если придут инопланетяне, скажите, что я нуль-транспортировался на корабль-матку. Это их напугает. Я быстро. — Странно, голос его был слышен, как будто стенки никакой нет вовсе.
Пока Райфайзен бегал, нам действительно ужин принесли. Протянули тарелки, чашки и чайник прямо через прозрачную стену. Дрянь ужасная, но я привыкший, перекусил. Спросили кальмары и про Райфайзена, Филипп им сказал, что положено, кальмары прифигели даже.
— А что ему делать на корабле-матке? Там в этом цикле никого нет, одни роботы. А мы думали — умная голова. А он ужин пропускает. Как ваш вид выжил с такой мыслящей составляющей?
— Значит, перловка тут проходит через стеночку? — спросил Саид, который ничего так и не съел.
— Да. Спроси у своей умной головы, когда вернется, как она устроена, эта стеночка! — загугукал один кальмар.
— И еще спроси, как мы догадались, что нуль-транспортироваться умеет только мыслящая составляющая! — сказал другой кальмар и тоже загугукал.
Тогда Саид залепил тарелкой с кашей тому, что стоял ближе, а в другого бросил чайник.
— Негуманоидно! — заревели обиженные кальмары. — Вы позорите свою расу!
А один добавил:
— Была бы моя воля…
— Иди сюда, — поманил его пальцем Саид. — Иди сюда, если ты мужчина!
— Это к тебе, — сказал кальмар товарищу.
— Да что его слушать, — ответил кальмар-мужик. — Каждая обезьяна будет мной командовать. Идем.
— Эх, была бы я мужиком… — снова вздохнул кальмар-немужик и зло посмотрел на Саида. — И все равно, тебе это с рук не сойдет!
— Принеси палку, женщина, — зевнул Саид и отвернулся. — Я тебя накажу, если муж не может справиться.
— Скотина! — заверещал один кальмар, а другой его утащил. Я уж не понял кто, запутался я в них, когда переплелись.
Тут же появился Райфайзен, приволок обычную лестницу, только железную. Забрался на стену, спустил лестницу нам, и мы все вылезли. Оказались в большом зале с высоченным потолком, и кругом стоят эти ящики без верха и каждый с одной прозрачной стеной. А в ящиках — ну какой только гадости не посажено, только иногда китайский солдат попадется.
— Внимание, ищем самолет! — сказал Райфайзен. — Будем уходить, как пришли.
И мы пошли искать самолет. Часа через полтора мне надоело шататься между этими ящиками.
— Райфайзен, — говорю, — ну зачем нам самолет? Давай лучше пожрать поищем, а?
— Ты и так мою перловку съел! — обиделся Райфайзен. — А в самолете книги. Да и как нам улететь без самолета?
— Все равно, надоело мне шататься. Спать, наверно, уже пора, и вообще мы заблудились!
— И правда, — сказал Филипп. — Если не знаем, куда идти — почему не посидеть на месте? Пусть мир идет мимо нас, эффект будет примерно тот же.
— Привал пять минут, — Райфайзен надулся.
Мы привалились к стенке ящика, где в грязи плавал какой-то чешуйчатый урод. Я даже не сразу спать лег, я сперва на радостях стал этого урода дразнить. Он пару раз кинулся на меня, треснулся о прозрачную стенку, потом обиделся и нырнул. Я ждал, пока он снова вынырнет, но тут раздался шорох. Мы все затаились. Шорох становился все громче, и скоро мимо нас зеленый язык волоком протащил обоих летчиков, они торчали из бумажного мешка.
— За ними! — зашипел Райфайзен. — Тихо и за ними!
Он поскакал за китайцами, а Саид вздернул нас с Филиппом и потащил следом. Язык спускался откуда-то сверху, летчиков тащил уверенно и целенаправленно. Летчики нас не видели, болтали о чем-то своем, но вдруг стали принюхиваться.
— След взяли! — радостно прошептал мне Саид. — Сейчас найдем самолет и пойдем искать этих омаров!
— Ничего ты не понял, — ответил ему Филипп. — Надо не идти, а стоять — они сами придут. Все, что нужно, придет само. Нам не надо было за ними бежать — они бы сами нашли самолет и прилетели.
— Да ну тебя, глупости не говори, разворчался, тюфяк. Во! Самолет!
И правда — стоит наш самолет, совсем, как был, и дверь открыта. Стоит он на красном квадрате возле таблички «МУСОР», а вокруг самолета целые кучи всякой непонятной дряни, и все это жутко воняет. То есть так воняет, что просто невозможно терпеть. Язык аккуратно поставил мешок с летчиками возле самолета и утянулся куда-то вверх. А наверху ничего не видно, какой-то туман зеленый клубится. Филипп опять за свое, что надо было сидеть и ждать, Саид стал на него орать, и летчики нас услышали. Кинулись в самолет, дверь закрыли и сидят там. Райфайзен подбежал к ним.
— Что, не взлетает? А я знаю почему! Открывай, вместе улетим! — и его стошнило от вони, а глядя на него и нас всех.
Дверь через минуту открылась, выглянул летчик.
— Ладно, залезай, профессор.
Мы бегом в самолет — а там такая же вонь. Все пропахло, хоть подыхай. Я кричу:
— Райфайзен, давай скорее чини мотор, как обещал, взлетать надо отсюда!
— Не ори, — говорит он. — Я ж пошутил. Военная хитрость. Сейчас будем разбираться, что эти инопланетяне с самолетом сделали.
Только он не успел разобраться. Загудела сирена, и мы стали куда-то запрокидываться, и одновременно нас горячей водой стали откуда-то поливать. Кипяток льется во все щели, горячо, но зато все дерьмо от окон отлипло, плавает вокруг. Но это не страшно — все равно вонь такая, что хуже не стало. А самолет с нами и весь квадрат, на котором мы стояли, все заваливался и заваливался, пока мы не покатились куда-то на колесах, я закрыл глаза, и мы куда-то провалились. В теле стало легко, как будто с моста падаешь, меня однажды сбросили старшеклассники для опыта, я знаю. Так мы падали несколько секунд, а потом Райфайзен закричал: