MyBooks.club
Все категории

Стивен Кинг - Воспламеняющая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стивен Кинг - Воспламеняющая. Жанр: Социально-психологическая издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Воспламеняющая
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-101175-8
Год:
2017
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
877
Читать онлайн
Стивен Кинг - Воспламеняющая

Стивен Кинг - Воспламеняющая краткое содержание

Стивен Кинг - Воспламеняющая - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Много лет назад Энди Макги и его будущая жена приняли участие в секретном эксперименте таинственной Конторы.

Позже у них родилась дочь. Маленькая девочка по имени Чарли, обладающая особым даром.

И теперь Контора хочет заполучить ее, чтобы использовать в собственных целях.

И Энди вынужден бежать – бежать, чтобы спасти единственную дочь…

Так начинается «Воспламеняющая» – один из лучших романов Стивена Кинга, положенный в основу культового фильма с Дрю Бэрримор и Дэвидом Китом в главных ролях.

Воспламеняющая читать онлайн бесплатно

Воспламеняющая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

Крик оборвался, она обмякла в его руках. Чарли лишилась чувств.

14

Энди поднял дочь на руки, и голова Чарли безжизненно упала ему на грудь. Воздух нагрелся, пропитался запахом горящего бензина. Языки пламени уже доползли по лужайке до шпалеры для плюща и теперь поднимались с проворством мальчишки, лезущего ночью в окно. Дому предстояло сгореть.

Ирв Мандерс сидел, привалившись спиной к сетчатой двери кухни, вытянув ноги. Норма стояла рядом с ним на коленях. Пуля попала в руку выше локтя, и рукав синей рубашки пропитался кровью. Норма оторвала длинную полосу от подола платья и пыталась закатать рукав, чтобы перевязать рану. Ирв смотрел прямо перед собой широко раскрытыми глазами. Его лицо посерело. Губы приобрели синюшный оттенок, дыхание участилось.

Энди шагнул к ним, и Норма отпрянула, прикрывая собой мужа. Вскинула на Энди яркие, злые глаза.

– Вали отсюда, – прошипела она. – Забирай свое чудовище и вали.

15

Оу-Джей бежал.

Кусака в плечевой кобуре прыгал вверх-вниз. Оу-Джей бежал через поле. Падал, поднимался, снова бежал. Подвернул лодыжку, угодив ногой в чью-то нору, опять упал, от боли из груди вырвался крик. Но он поднялся и побежал дальше. Иногда ему казалось, что он бежит один, иногда рядом вроде бы бежал кто-то еще. Это значения не имело. Имела значение насущная необходимость убраться как можно дальше от пылающей груды тряпья, которая десятью минутами раньше была Элом Штайновицем, от пылающего каравана автомобилей, от Брюса Кука, лежавшего в маленьком огороде с колом в шее. Дальше, дальше, дальше. Кусака вывалился из кобуры, больно ударил по колену, упал в сухую траву, где и остался. Потом Оу-Джей оказался в лесу. Зацепился ногой за поваленное дерево и растянулся. Лежал, хрипло дыша, прижимая руку к боку, в котором немилосердно кололо. Лежал, плача от шока и ужаса. Подумал: Никаких больше заданий в штате Нью-Йорк. Никогда. Хватит. Баста! Ноги моей больше не будет в штате Нью-Йорк, даже если я доживу до двухсот лет.

Через какое-то время Оу-Джей поднялся и захромал к дороге.

16

– Давай унесем его с крыльца. – Энди положил Чарли на траву за палисадником и вернулся. Одна стена дома горела, и искры залетали на крыльцо, как большие, неторопливые светляки.

– Уйди, – грубо ответила Норма. – Не прикасайся к нему.

– Дом горит, – напомнил Энди. – Позволь тебе помочь.

– Уходи! Ты уже сделал предостаточно!

– Перестань, Норма. – Ирв посмотрел на жену. – Этот человек не виноват в случившемся. Так что замолчи.

В ответ она посмотрела на него с таким видом, словно хотела много чего сказать, потом сжала губы.

– Помогите мне подняться, – попросил Ирв. – Ноги точно резиновые. Похоже, я обдулся. Не удивлюсь. Один из этих ублюдков подстрелил меня. Не знаю, какой именно. Подставляй плечо, Фрэнк.

– Энди, – поправил Энди и обнял его. Мало-помалу Ирв поднялся. – Я не в обиде на твою жену. Не следовало тебе подвозить нас.

– Если бы мне дали второй шанс, я бы поступил точно так же. Эти мерзавцы пришли на мою землю с оружием. Проклятые Богом ублюдки, правительственные шлюхи и… о-о-о-о, Господи!

– Ирв?! – воскликнула Норма.

– Молчи, женщина. Я уже на ногах. Пошли, Фрэнк, или Энди, или как тебя там. Здесь становится жарко.

И он говорил чистую правду. Порыв ветра принес на крыльцо сноп искр, и Энди наполовину отвел, наполовину отнес Ирва по ступеням в палисадник. Колода для рубки дров превратилась в почерневший пенек. От кур, которых подожгла Чарли, остались лишь обгорелые косточки и странная плотная зола, которая раньше, очевидно, была перьями. Куры не поджарились: их кремировали.

– Посади меня у амбара, – выдохнул Ирв. – Я хочу с тобой поговорить.

– Тебе нужен врач, – возразил Энди.

– Да будет мне врач. А что с твоей девочкой?

– Без сознания. – Энди посадил Ирва на землю у амбарной двери. Тот смотрел на Энди снизу вверх. Лицо порозовело, синева уходила с губ. Он обливался потом. На другой стороне палисадника горел белый фермерский дом, стоявший на Бейллингс-роуд с 1868 года.

– Ни одно человеческое существо не должно делать то, что делает она, – сказал Ирв.

– Может, и так. – Энди посмотрел сначала на Ирва, потом на каменное, беспощадное лицо Нормы Мандерс. – Но ни одно человеческое существо не должно страдать от церебрального паралича, или мышечной дистрофии, или лейкемии. Однако это случается. С детьми.

– Она об этом не просила, – кивнул Ирв. – Все правильно.

А Энди продолжил, по-прежнему глядя на Норму:

– Она такое же чудовище, как ребенок с аппаратом искусственного дыхания или умственной отсталостью.

– Я сожалею, что так ее назвала, – ответила Норма, отводя взгляд. – Я кормила с ней кур. Смотрела, как она гладит корову. Но, мистер, мой дом горит, и погибли люди.

– Я сожалею.

– Дом застрахован, Норма. – Ирв здоровой рукой взял ладонь жены.

– Страховка не спасет сервиз моей матери, которая унаследовала его от своей, – ответила Норма. – Или мой секретер, или картины, которые мы купили на прошлогодней июльской выставке в Скенектади. – Слезинка выкатилась из уголка ее глаза, и Норма вытерла лицо рукавом. – И все письма, что ты писал мне, когда служил в армии.

– С твоей кнопкой все будет в порядке? – спросил Ирв.

– Я не знаю.

– Ладно, слушай. Вот что ты можешь сделать, если захочешь. За амбаром стоит старый «виллис»…

– Ирв, нет! Не влезай в это еще глубже!

Он повернулся к жене, его по-прежнему серое морщинистое лицо блестело от пота. Совсем рядом горел их дом. Звуки лопающейся черепицы напоминали треск каштанов в рождественском камине.

– Эти подонки пришли без ордера, без всяких бумаг и попытались забрать их с нашей земли, – со злостью произнес Ирв. – Людей, которых я пригласил в дом. Разве так делается в цивилизованной стране с достойными законами? Один из них подстрелил меня, другой пытался убить Энди. Промахнулся на четверть дюйма. – Энди вспомнил первый оглушительный выстрел и щепку, отлетевшую от столба на крыльце. Его передернуло. – Они пришли и сделали все это. И чего ты хочешь от меня, Норма? Чтобы я отдал Энди с Чарли тайной полиции, если им хватит духа прийти сюда вновь? Как хороший немец?

– Нет, – хрипло ответила она. – Пожалуй, что нет.

– Вы не должны… – начал Энди.

– Я чувствую, что должен, – прервал его Ирв. – И когда они вернутся… они вернутся, Энди?

– Да. Они вернутся. Ты приобрел растущие акции, Ирв.

Ирв сипло, задыхаясь, рассмеялся.

– Замечательно. Так вот, когда они вернутся, я буду знать только одно: ты забрал мой «виллис». Ничего больше. И желаю тебе счастливого пути.


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Воспламеняющая отзывы

Отзывы читателей о книге Воспламеняющая, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.