MyBooks.club
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
356
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Рассматриваются проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие. Бессмертие всегда манило людей своей призрачной недостижимостью. Но когда оно рядом, оказывается, что овладеть им не так просто.

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Он уже думал о другом и прорычал в ответ «до свидания». Я была не лучше, что-то пробормотала, прежде чем повесить трубку, и направилась в кухню. Я люблю надирать задницы, и также очень люблю готовить заклинания, благодаря которым надирать задницы становится легче.

Я уже переполнялась ожиданием, когда вышла в коридор, мой ум был занят просчитвыванием того, что надо взять с собой, чтобы одолеть опытного колдуна, вызывающего демонов и специализирующего в лей-линейных заклятьях.

Чары, определяющие черную магию… может быть, амулет для маскировки, тогда, благодаря этому отвлекающему маневру, хоть первое время мы будем стоять на ногах, а не падать ничком… пара наручников, что я выменяла у Гленна за кетчуп, которые не давали колдунам касаться линии и использовать лей-линейную магию. Кажется, у меня будет, чем заняться этой ночью.

В коридоре было темно, я резко затормозила, миновав дверь своей комнаты, и нахмурилась. Айви подвесила плакат на веревочках к потолку — очевидно, Дженкс ей в этом помог. О боже, она использовала трафарет, я ухватилась за край желтого плаката, чтобы прочитать надпись — ЗА ЭТОЙ ЧЕРТОЙ УЖЕ МОГУТ БЫТЬ ДЕМОНЫ, написанную яркими красными буквами. Твою ж мать, я совсем об этом забыла.

Когда Дженкс выкупил церковь у Пискари, он настоял на том, чтобы я заплатила за ее повторное освящение, и хотя я была против, в конце концов, согласилась, правда, оставив заднюю часть неосвященной, как и было прежде. Не все из наших клиентов были живыми, и Айви сказала, что беседовать с клиентами на крыльце — это не профессионально. В результате кухня и дальняя гостиная не были освящены. В прошлом Ал, кажется, всегда точно знал, когда я выходила за пределы безопасной территории, и когда он нарисовался, чтобы разгромить магазин чар Патриции, после того как мое запястье горело огнем, я, кажется, поняла, как он это делал. Мне необходимо избавиться от этой штуки, думала я, поглаживая выпуклость шрама. Я медлила в темноте, оценивая риск, когда зазвонил дверной колокольчик.

Я сразу же развернулась на каблуках.

— Я открою, — крикнула я прежде, чем Дженкс успел бы вылететь из стола. У него и Маталины было очень мало драгоценного времени, что они проводили наедине. Может, они и отправились в стол, споря друг с другом, но я-то знала, что закончат они по-другому. У этого мужчины пятьдесят четыре ребенка.

Рекс проводила меня взглядом, когда я легкой трусцой направилась в святилище. — Пушистый комок шерсти, подумала я, проходя мимо нее. Для Маршала было еще слишком рано; если это ранние шутники, то я собиралась сказать им пару ласковых. Я ведь даже еще не приготовила свои помидоры.

Я сорвала плакат Айви и положила на пианино, чтобы она его там нашла, затем, тихо ступая в одних носках, прошла в фойе. Я помедлила, чтобы мои глаза привыкли к полной темноте, что царила между святилищем и парадной дверью. В ближайшее время я собираюсь потратиться на дрель и дверной глазок.

Готовая устроить неприятности любому, кому вздумалось прийти попрошайничать, я отворила тяжелую деревянную дверь, сквозь нее тут же пролился желтый неоновый свет от нашей вывески над дверью. Тихое шарканье туфлей привлекло мое внимание, и я скрестила руки на груди, когда увидела, кто это был, кто решил пошутить.

— Так, так, так, — протянула я, разглядывая Трента в его костюме, — немного рановато для розыгрышей, но, может, у меня и найдется для тебя несколько пенсов.

— Прошу прошенья? — спросил он. Находясь под чарами, эльф выглядел очень впечатляюще. Его карие, благодаря амулету, зрачки расширились, и он повернулся к своей машине, шелестя шелком и льном. Он снял свой модную шляпу, показывая темные волосы средней длинны, подражая последней фотографии Ринна Кормеля. Поверьте, он отлично выглядел, немного постарше, выше, и как-то более искушенным. Как будто обратная сторона самого себя, темная там, где он был светлым, и наоборот. Такого же телосложения, только более ладный и стройный — мило. Мне нравятся высокие.

Черное пальто, доходившее ему до лодыжек, красиво контрастировало с его новым бледным цветом лица, как я и думала. Он прислушался к моему совету и приобрел амулет, чтобы изменить свой запах, так как я почувствовала смесь восхитительного аромата вампира с легким запахом дорогого одеколона. Он не надел очки, но они высовывались из нагрудного кармана его пиджака. На его шее болтался серый кашемировый шарф, который, как я заметила, подходил к его туфлям, в этот раз простым черным, вместо его обычных лакированных.

— Ух ты, — сказала я, опираясь на ногу и кладя руку на дверной косяк так, чтобы он не смог войти, — они даже изменили голос. Я не знала, что они могут это. И как много они с тебя запросили?

Трент отвернулся от летучих мышей, висящих в святилище, и улыбнулся, не разжимая губ, подняв брови. Они были густые и темные, совсем не похожие на его собственные светлые. Выглядел он очень довольным, его улыбка стала шире и показались первые признаки длинных клыков. Он достал более реалистичные насадки на клыки, и я против воли почувствовала прилив адреналина от опасности и соблазна, исходящих от вампира. Я задумалась, а не поэтому ли Трент и стоял у моих дверей — старался вывести меня из равновесия. А может, он пересмотрел свое геройское решенье самому идти в Безвременье и решил, что его костюм за двадцать тысяч долларов произведет на меня впечатление. Внезапно я подумала, что не стоило мне ему помогать, я убрала все эмоции со своего лица, оставив только раздражение.

— Что ты хочешь? — спросила я фальшивым голосом, — это насчет Кери? Ты знаешь, что это было низко даже для тебя — позволить мне выйти оттуда убежденной в том, что это ты сделал ей ребенка. И если даже тогда я не собиралась идти вместо тебя в Безвременье, то сейчас тем более не буду на тебя работать, — да, я была зла на Кери, но я все еще оставалась ее другом.

Трент внимательно посмотрел на меня, и его зрачки расширились от удивления.

— Я рад слышать это, мисс Морган. Мистер Каламак — это одна из тем, о которых мне бы хотелось с вами поговорить.

Я застыла, встревожившись. Его голосу не только не доставало его музыкальных модуляций, но у него еще был Нью-Йоркский акцент.

Звук открывающейся дверцы автомобиля переключил мое внимание с Трента на обочину. Человек, встающий с водительского места, не был ни Джонатаном, ни Квеном. Нет, этот парень был крупнее их, с широкими плечами и руками толщиной с мою ногу. По его грации я могла сказать, что он был живым вампиром. Трент не нанимал вампиров, если это не было совершенно необходимо. Стоя у машины, этот мужчина в черных штанах и обтягивающей черной футболке скрестил руки на груди и принял показушно расслабленную позу, которая выглядела пугающей даже на расстоянии сорока футов.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.