— А с тобой, юный охотник, мы побеседуем чуть позже, — обратился ко мне гном. Его пальцы щелкнули, отдавая приказ, и в ту же минуту меня схватили крепкие пальцы манипуляторов.
— Кстати, помнишь нашу поездку на Рифт? — на прощание спросил Хром.
Я кивнул.
— Так вот, я совершил большую ошибку, что не оставил тебя гнить там среди ржавчины и вечного песка. А на роль подсадной утки могла вполне сгодиться малышка Тисабель.
Глава 21 Скрипучий замок, или услуга за услугу
Стальной короб был размером в десять, максимум в двенадцать футов шириной, с крохотным окошком, через которое не пробивалось ни единого лучика света. А высота моего стального склепа не превышала половины человеческого роста, отчего мне приходилось сидеть на корточках, согнув спину.
Первый день, а может, всего несколько часов, я провел в полной тишине, прислушиваясь к случайным звукам и внезапному гулу, возникшему то ли у меня в голове, то ли доносившемуся снаружи.
Сначала я держался бодрячком, пытаясь отгонять навязчивые мысли, правда, хватило меня ненадолго. Еще до первого визита меня стал пожирать червь беспокойства. Голову наполнили сомнение и страх. Переживания за Тисабель. Раскаянья в собственных ошибках. Но больше всего меня изводила собственная беспомощность. Мучение, Икар, я все делал не так!
Пытаясь держаться и не впадать в отчаянье, я вспоминал наставление Луцлафа, представляя себя охотником, который притаился в густых зарослях в ожидании зверя. Сравнение получилось не очень удачным, но вполне пригодным, чтобы ненадолго мое дыхание нормализовалось и замкнутое пространство перестало давить со всех сторон. Закрыв глаза, я представил в руках винтовку, почувствовал обдувающий прохладой ветер и погрузился в приятную дрему, пока не послышался звук отпирающегося замка. Скрипучий звук, словно ножом по сердцу, разрезал густую пелену мрака, и в моей металлической каморке возник ослепляющий свет.
— Спишь? — раздался мрачный голос Юка.
Я не стал отвечать, прекрасно понимая, что циклоп и так все видит.
— Вытяни руки, — сухо попросил он.
Мне ничего не оставалось, как повиноваться приказу.
На запястье защелкнулись наручники, и меня выдернуло из ящика, словно старую игрушку из кладовки.
Не имея возможности видеть окружающий меня мир, пошатываясь, я прислонился к стене и прислушался к посторонним звукам, многие из которых я слышал внутри своей тюрьмы. Капли воды, ударяющиеся о поверхность поддона, скрежет цепей, отдаленный гул, теряющийся в лабиринте помещений. Обострившийся слух дал мне узнать очень много о том месте, где я находился последние… Нет, понятия времени здесь просто не существовало.
Закрепив цепь в каком-то механизме, Юк нажал рычаг и подтолкнул меня в спину. Монотонные щелчки возвестили о том, что хитроумная машинерия начала работать. Цепь натянулась, потащив меня за собой.
Короткие шажки: раз, два, три — я шел на привязи, будто старый пес, измеряющий свой двор длиной поводка, а рядом, вооружившись фонарем, брел Юк и молчал.
— Где мы?
Вопрос вырвался случайно, и адресовал я его скорее самому себе, чем циклопу. И все же он на него ответил.
— Рабочее место Бирта.
— А я думал, что гоблин умеет только чинить крылопланы.
Я остановился передохнуть, но механизм работал четко и вынудил меня сделать несколько быстрых шажков, чтобы цепь перестала тянуть.
— На Рифте Бирт служил первым Цеха придумщиков, рваное отродье, — с неохотой объяснил Юк.
Зрение постепенно возвращалось ко мне, и мне удалось различить мощные рабочие столы, заставленные сложнейшими аппаратами для пайки, сварки и других вещей, необходимых любому уважающему себя механикусу.
Я покосился на циклопа и заметил на его лице недовольство. Ему явно не нравилось приглядывать за мной.
А может быть, здесь дело в чем-то другом? Я вспомнил, с каким недоверием циклоп наблюдал за Биртом, когда мы трудились в ангаре Белого Хвоста. И с каким раздражением он рассказывал мне о гоблине сейчас. Может быть, это именно то, что мне нужно?
Тяжело вздохнув, я вкрадчиво начал:
— Хотел еще раз поблагодарить тебя за тот раз. Ты не дал блюстителям сцапать меня.
— Таков был приказ. Если бы ты не покинул город, эти ублюдки стали бы искать маэстро Хрома.
Судя по всему, циклоп не собирался идти на контакт.
— И все равно спасибо! — настоял я.
Циклоп огрызнулся:
— Да мне плевать на твои благодарности. Можешь их засунуть в одно место, твареныш!
Похоже, я заблуждался, надеясь на его хорошее отношение ко мне. И все же надежда еще теплилась во мне.
Юк чем-то расстроен, и причина этого кроется где-то рядом, совсем близко.
— Чем я насолил тебе?
— Тем, что появился в ангаре Хрома. Я говорил маэстро Клеверу, но он меня не послушал. Итаров выродок!
И вновь я наткнулся на стену непонимания.
Последний щелчок возвестил о конце моего пути.
— Вон там выгребная яма, — указал чуть вперед Юк. — Сделаешь свои дела, механизм проводит тебя обратно. Похлебка будет чуть позже.
Устало улыбнувшись, я задал свой последний вопрос:
— С Тисабель все в порядке?
Обернувшись, циклоп опустил фонарь, отчего его лицо накрыла темная вуаль тени, и я наконец понял, в чем тут дело.
Моя красавица Тисабель — вот кто был истинной причиной его волнений. И именно по этой причине он питал ненависть ко мне. Ведь это только из-за меня летунья получила статус врага и оказалась пленницей Хрома.
Юк питал к девушке самые теплые чувства, как отец, брат или воздыхающий желанием юнец. Я не пытался копаться в догадках.
В первую минуту меня охватила жгучая ревность. И как только этот ужасный монстр, физиономия которого может вызвать лишь отвращение, осмелился желать ответных чувств от такой прекрасной девушки как Тисабель!
У меня было предостаточно времени, чтобы обдумать новость о тайном сопернике. Весь калейдоскоп чувств вывернул меня наизнанку. Вначале я воспылал ненавистью к циклопу, а позже понял бессмысленность этого пустого гнева и смирился. Изменить подобное положение вещей я был не в силах, а вот помочь Тисабель избежать опасности и выбраться из темницы теперь казалось не такой уж бессмысленной затеей. Главное, слегка подтолкнуть в правильном направлении замкнутого в себе громилу.
* * *
Следующий визит циклопа состоялся гораздо позже, чем я планировал и предполагал. Видимо, работы по подготовке представления на празднике механикуса Архимида, который в Желзне называли не иначе как «Дары Архимида», а иногда и просто «Винт даров», отнимал у Хрома и его команды достаточное количество времени. По моим предположениям, им должно понадобиться немало усилий на создание добротной маскировки. Ведь скрыть целую армию манипуляторов в ярмарочной машинерии — задача практически невыполнимая, поскольку за праздничным шествием наблюдала целая прорва гостей из ближайших поселков и городов.