Он пробивался вверх, по отвесной стене, выбираясь из серых туч. Он рвался к чистому небу, воздуху, свету. Но сгустившиеся тучи обратились в снег. И снег душил его, и он утонул в нем. Черная птица с красными бусинками глаз взмыла со снега ввысь, а в этой птице был он. И летел куда-то долго-долго…
Будильник поднял его истошным трезвоном. Голова раскалывалась на части, тело ломала противная, похожая на зубную, боль. «Такое ощущение, будто целую ночь занимался перетаскиванием кирпичей, или же по мне проехался паровой каток», — раздраженно подумал Лер, залезая под холодный душ. Наскоро вылив две чашки кофе, он помчался в клуб. Чтобы не опоздать к началу партии, ему пришлось ехать на такси (разогревать свой «драндулет» пришлось бы не менее получаса), это тоже отнюдь не повысило его настроения, ибо Лер был довольно бережлив, если не сказать больше. Сегодня он встречался с Дивом Сеймуром, с которым начал заниматься шахматами почти в одно и то же время.
«Боже, ну и голова! — подумал с тоскою Лер, злобно глядя в могучую, обтянутую кожаной курткой, спину таксиста, бубнившего себе под нос разные банальности о паршивой погоде и недоносках, путающихся под колесами. — Сегодня-то я проиграю наверняка, это точно — ничего не соображаю…»
В этот ненастный день в зале находилось лишь несколько десятков зрителей. А вот места прессы были забиты под завязку, в основном фотокорреспондентами. Это наблюдение также не улучшило настроения Лера. «Собрались, как стервятники, почуявшие падаль», — тоскливо подумал он. Див, уже сидевший за столиком на сцене, выглядел этаким розовощеким бодрячком из дешевой опереттки. Лер с удивлением почувствовал, что он ощущает почти ненависть к своему сопернику. «Доигрался! Если так пойдет и дальше, надо будет показаться психоаналитику», — решил он, усаживаясь на свое место.
Они разыграли испанскую партию. Это был один из любимых дебютов Лера, однако уже в самом начале он умудрился допустить грубейшую ошибку, непростительную даже для зеленого перворазрядника. Поэтому на двадцать седьмом ходу Лер остановил часы и пожал руку соперника.
— Давай через полчасика встретимся в нашем баре, — негромко предложил Сеймур, пока они подписывали протоколы партий, — мне необходимо срочно переговорить с тобой.
— Извини, но сегодня никак не могу, — соврал Лер, хотя никаких неотложных дел в этот день у него не было. — Давай отложим на завтра, если, конечно, у тебя не что-нибудь сверхважное.
До завтра потерпит, — ответил Див. — Послушай, ты случайно не заболел? На тебе просто лица нет, клянусь, мертвецы в гробу и те лучше выглядят!
При слове «мертвецы» Лер непроизвольно вздрогнул. «Неужели он подозревает меня? — мелькнула нелепая мысль. — Чепуха! Просто нервы начинают сдавать, вот и мерещится всякое. Див свой парень, я начинаю «закручиваться» на пустом месте. При таких темпах еще до окончания турнира запросто можно оказаться в рядах команды сумасшедшего дома».
Все в норме, Див, — ответил Лер. — Просто вчера сообщили, что тетушка совсем плоха. Врачи говорят, что из клиники она уже не выйдет. Жить ей осталось от силы месяц. Поэтому сегодня придется ехать к ней.
— Тогда до завтра, — попрощался Див.
Лер торопливо пробрался через служебный вход на улицу. Сгущались сумерки, на улицах вспыхивали огни, одна жемчужная нить за другой. Световые рекламы напоминали крохотные мерцающие самоцветы. Настроение было под стать белесоватому туману, который, крадучись, захватывал улицы одна за другой. Вдобавок ко всему моросил мелкий холодный дождь, да и к тетушке в больницу действительно надо было ехать. «Но не сегодня, — решил Лер. — Зайду-ка в бар. На таблетках долго не продержаться».
Миновав несколько кварталов, он оказался у вывески «Под дубом» — из-за дверей, ведущих в полуподвал, голос Пресли, который вновь оказался на пике моды, навечно законсервированный на магнитной ленте, кричал о несчастной любви, а в щели валил табачный дым. Лер выкинул окурок и начал спускаться вниз.
В красноватом свете ламп бар напоминал пиратскую таверну средневековья. За несколькими столиками веселилась группа юнцов с самыми немыслимыми прическами, почти все в драных кожаных куртках со множеством блях, заклепок и булавок; причем, среди них Могли быть и девицы, которые по теперешней моде ничем не отличались от своих кавалеров. У стойки никого не было. Лер заказал два двойных виски. Минут через пятнадцать повторил заказ. Вскоре все нелепые смерти коллег по шахматной доске и досадное поражение от Сеймура были забыты. Как он добрался до дома и где умудрился потерять галстук, Лер так и не вспомнил.
День начинался скверно. Утром Крис Шарки поссорился с женой. Каждый человек напоминает какого-нибудь зверя. Долли была похожа на гепарда: вкрадчивые мягкие движения, совершенные законченные формы, прозрачные глаза, поглощающие свет. Однако ее внешность была в равной степени и обманчива, как обманчиво простенькими кажутся «скромные» черные платья от Диора. Изысканная, очень «породистая», аристократка до мозга костей, Долли могла преобразиться в одно мгновение. И тогда ее маленький кроваво-красный рот изрыгал такие перлы, которые могли вогнать в краску и «ночных бабочек» из кабацкого района Крайтон.
Сегодня ей понадобилось манто из голубого песца, вынь да положь. Обычно Крис старался не конфликтовать с Долли, в жилах которой текла изрядная доля итальянской крови. Темперамент, доведенный до экстаза, артистические способности для семейных сцен, за годы совместной жизни отработанные с ювелирной точностью, и мощь голосовых связок супруги могли шокировать и слона. Но сегодня Шарки взбеленился — предстояли крупные выплаты за несколько партий уже полученного товара, а кроме того, еще не был внесен очередной взнос за крейсерскую яхту, которую Крис приобрел в прошлом году не столько для увеселительных прогулок (Шарки не переносил качки), сколько для великосветских приемов женушки, которая устраивала их раз в месяц. Бурная сцена продолжалась около получаса и обошлась в несколько разбитых об стену древнегреческих чаш да испорченный персидский ковер. Однако и этого было достаточно, чтобы к концу ссоры Крис почувствовал, как немеет левая кисть и предплечье. Он поспешно удалился в свой кабинет, где принял успокоительное и прилег на диван.
Ближе к обеду механик сообщил, что юный Фредерик увел из папашиного гаража «мерседес» и исчез на нем в неизвестном направлении.
«Надо задать взбучку охранникам, — мрачно размышлял Шарки. — Когда сторожевых псов кормят слишком сытно, они жиреют и валяются круглые сутки в своей конуре. Тоже мне — «уехал в неизвестном направлении!» Компашка пятнадцатилетних балбесов укатила веселиться с такими же пятнадцатилетними балбесихами, умудряющимися наложить на себя столько «штукатурки», что и места живого не видно. Никто из них не может заработать и монеты, но зато все они прекрасно разбираются в сексе, выпивке и наркотиках, а так же в том, как за один вечер промотать пару тысчонок, а то и побольше. Это плоды воспитания любимой женушки! Был бы парень в моих руках, сделал бы из него настоящего человека…»