MyBooks.club
Все категории

Морок Париса (СИ) - Погоня Василий

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Морок Париса (СИ) - Погоня Василий. Жанр: Ужасы и Мистика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Морок Париса (СИ)
Дата добавления:
28 май 2024
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Морок Париса (СИ) - Погоня Василий

Морок Париса (СИ) - Погоня Василий краткое содержание

Морок Париса (СИ) - Погоня Василий - описание и краткое содержание, автор Погоня Василий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда ты — старый наёмник, который знает многое об изнанке жизни, найти своё место непросто. Грир, ветеран битвы на Верхней Логе, давно пережил романтические стремления и жажду приключений. Его репутация давно испорчена, а служба в военном ведомстве короля Гильдара претит его неуёмной натуре. Однако, деятельность древнего культа, жертвой которого становится его хорошая знакомая, заставляет его поменять свои планы.

Морок Париса (СИ) читать онлайн бесплатно

Морок Париса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Погоня Василий

Дрейвн пристально изучал Грира, и его узкие, холодные глаза излучали недоброжелательность.

— Это наклонность в наши дни приобретает всё больше сторонников. Но лишь некоторым людям суждено требовать подобного отношения к себе. По имеющимся у нас сведениям, ты принадлежишь к числу этих счастливчиков. Работа займёт не более одного дня времени, оплата — три сотни золотых дирхемов.

— Заманчиво звучит, а, мистер Спиро? Что за работа?

— Если быть кратким, мистер Грир, я — всего лишь посредник. Нужно сказать, что я прибегаю к услугам исполнителей ради дел своих нанимателей не в первый раз. По роду своей деятельности я часто встречаю состоятельных господ, нуждающихся в добром совете. — Он попытался изобразить улыбку, но, благодаря этой непривычной мимической манипуляции его лицо приобрело ледяное выражение. — Они обращаются за помощью ко мне. Наш сегодняшний заказчик имеет проблемы с шантажом. Сразу оговорюсь, что он распутник и глупец. И, к несчастью — он также политик. У шантажистов хранится несколько писем, очень, очень компрометирующего характера. Если их передать в руки его врагов, наш друг погиб — в прямом смысле.

Грир сжал губы.

— Отчего бы ему не обратиться к шерифу?

— О, нет. К шерифу он не пойдёт. Ему нужен человек, способный выкрасть письма у шантажистов. Это не составит труда.

Грир взглянул на Харди, который рядом с Дрейвном был незаметен и молчалив. Глаза Грира встретились с его взглядом, и Спиро нервно улыбнулся.

«С чего бы им выбрать меня? — подумал Грир. — Обычную кражу писем успехом мог бы выполнить и «Тьюр». Почему я?»

— Буду откровенен, — сказал он, отставляя опустошённый кубок. — Я вижу тебя в первый раз. Откуда мне знать, что у тебя, взаправду, есть клиент? Откуда мне знать, что ты сам не собираешься шантажировать этими письмами кого бы то ни было? Ты понимаешь мои опасения? Так вот. Прежде, чем я возьму на себя эту работу, ты должен убедить меня в том, что бумаги не будут ипользованы в дурных целях.

— Я и понятия не имел, что ты настолько щепетилен, — с хищной усмешкой произнес Дрейвн. — Но я понимаю тебя. Если тебя смущает только этот вопрос, то, едва ты вручишь мне эти письма, я сожгу их у тебя на глазах.

Грир колебался. Его чутьё подсказывало ему, что браться за эту работу не стоит. С другой же стороны, он предполагал, что это задание может быть для него просто испытанием, своеобразной инициацией его вступления в организацию. Кроме этого, он был уверен, что Рори убедил бы его взяться за эту работу. Но его собственные предчувствия останавливали его. Он пожал плечами.

— По рукам, если так, я согласен.

Харди облегчённо вздохнул и наполнил его кубок.

— Выпьем за это, — разулыбался он. — Я говорил Дрейвну, что ты — человек, способный на эту работу.

— Сможешь выполнить задание завтрашней ночью? — спросил Дрейвн. — Я знаю, что дом будет пуст до утра, и ты сможешь работать спокойно.

— Ладно, пусть будет завтрашняя ночь, — кивнул Грир. — Что это за дом?

— Пока не могу сказать. Я узнаю точно только завтра днём. Спиро заедет за тобой и привезёт сюда. На двери будет замок. Это не затруднит тебя?

Грир покачал головой.

— Но я бы предпочёл заранее ознакомиться с местом предстоящей работы, — предупредил он.

Дрейвн с сожалением развёл руками.

— Это невозможно. Прошу прощения.

— Нет, так нет. Я берусь за эту работу.

— Решено. — подытожил Харди, подливая Гриру новую порцию вина. — Прости нас за подобные неудобства. Лира появится скоро. Ты не будешь возражать, если мы оставим вас?

— Я переживу и это.

Когда они накинули шляпы и плащи, Спиро сказал:

— Я заеду за тобой завтра вечером. Когда ты завладеешь письмами, мы поедем к Дрейвну.

— А я их сожгу и расплачусь с тобой. По рукам?

— По рукам.

— И, если это задание будет выполнено успешно, мистер Грир, то я, возможно, предложу тебе более высокооплачиваемую работу, — сказал Дрейвн, пожимая Гриру запястье своей узкой и грубой ладонью.

— Действовать успешно, — сухо отозвался Грир, — моя обычная манера.

РАНДЕВУ

Грир выглянул на улицу через островерхое витражное окно. Он наблюдал, как Харди и Дрейвн торопливо проходят мимо «Тьюра». Они даже не взглянули в его сторону. Грир продолжал следить за его фигурой. Когда Дрейвн и Харди повернули за угол, «Тьюр» взобрался в седло и неспешно направил лошадь в противоположном направлении.

Грир усмехнулся: «Отдыхай, дружок. Теперь за мной присмотрит Лира», — подумал он. Он вышел из кабинета Спиро и по коридору, ведущему на женскую половину, подошёл к двери Лиры.

— Мисс Харди! — позвал Грир.

— Это ты, Грир?

После паузы улыбающаяся Лира открыла дверь. На ней было зеленое шёлковое платье.

— Привет тебе! Это Спиро открыл тебе? Я и понятия не имела, что ты пришёл.

— Я здесь уже давненько. Он сказал, что тебя одевают.

— Да, моя фрейлина уже управилась с этой работой.

— Придётся мне совершить обратное. — Грир притянул её к себе и крепко обнял за талию.

Лира положила руки ему на грудь, в тщетной попытке оттолкнуть. — Прошу, не строй из себя дикаря. Я не нахожу подобное обращение приятным.

— У тебя дурное настроение, — сказал Грир, выпуская её из объятий.

— Я не понимаю тебя. Подожди немного, я сейчас вернусь. Будь милым и подожди в гостиной. Я скоро.

— Ну, нет! Моя собственная компания меня не устаивает. Я тоже не нахожу приятным общество дикарей. — сказал Грир и ввалился в середину её комнаты. Там он остановился и хмыкнул одобрительно. — Боги! Да ты знаешь толк в комфорте. Потрясающая обстановка!

Он подошёл к постели под покровом тяжёлого бархата и пощупал её перины.

— О, на таких перинках будем спать, как на облаках. Неудивительно, что ты такая нежная.

Она вернулась в комнату и закрыла дверь.

— Ты считаешь, что можешь вести себя, как тебе заблагорассудится? — горя негодованием, спросила она. — Сюда не входил ни один мужчина.

Он подошёл к прикроватному столику, на котором стояли благовония, белила, румяна и пудра.

— «По коже этой белоснежной румянец разливался нежный», — ты так говоришь, будто вышла из себя, — сказал Грир, поднимая одну из склянок. — Он понюхал содерживое флакона и хмыкнул. — Гм, потрясающе. — И вернул флакончик на место. — Как тебе этот старик, Дрейвн? Ты давно с ним якшаешься?

— Мы с ним едва знакомы. У него дела со Спиро, — сухо проговорила Лира. — А теперь, прошу, иди в другую комнату и подожди меня там.

Грир подошёл к балдахину и сел на постель.

— Мне и здесь неплохо. Пожалуй, останусь здесь.

— Нет! Понимаю — это моя вина, я дала тебе повод вообразить, что я доступна, но я была немного пьяна.

— Напротив, — проговорил Грир. — Тем вечером ты рассуждала очень трезво. Сказать тебе, по какой причине вы с братцем зазывали меня в гости? Вы хотели, чтобы этот Дрейвн убедил меня выполнить для него грязную работёнку. Именно поэтому ты использовала в качестве приманки свои любовные чары. Не так ли?

На её щеках зардел румянец стыда, а в глазах сверкнули молнии ярости.

— Какая наглая ложь! Я и не знала, что здесь будет этот старик!

Грир усмехнулся.

— Да ну? Братец не поделился с тобой планами? Возможно, это страшная тайна, но я уверен, что ты её уже знаешь. Дрейвн предложил мне двести золотых за кражу каких-то бумаг!

— Я об этом ничего не знаю! Послушай, Грир, ты зашёл уже слишком далеко. Уходи, прошу тебя, я не хочу тебя видеть.

— Я это знал, — сказал Грир. — Поэтому и пришёл к тебе. — Он резко схватил Лиру за запястье. — Присядь-ка со мной рядом.

Она сделал безуспешную попытку вырваться, но он силой усадил её рядом с собой.

— Отпусти меня! — в бессильно бешенстве закричала она. — Как ты смеешь! Я позову слуг!

— Не этого ли ты хотела? — нежно прошептал он. — Если ты, действительно, против, то зови своих слуг.

— Отпусти меня! — Её затрясло. Она попыталась ударить его по лицу, но Грир схватил и вторую её руку.


Погоня Василий читать все книги автора по порядку

Погоня Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Морок Париса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Морок Париса (СИ), автор: Погоня Василий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.