MyBooks.club
Все категории

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Последняя жертва Розы Ветров
Издательство:
Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
ISBN:
978-5-00071-115-6
Год:
2014
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров краткое содержание

Наталья Ефремова - Последняя жертва Розы Ветров - описание и краткое содержание, автор Наталья Ефремова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мрачный скалистый остров Роза Ветров у побережья штата Мэн становится единственным приютом для осиротевшей Селены Сагамор. Под стать острову и его владелец Ричард Логан, чье необъяснимое отношение к Селене больше всего походит на ненависть. Однако девушка не знает, что своим появлением на острове пробуждает давнее проклятье семьи Логанов, тайну которого Ричард хранит много лет.

Полуразрушенные галереи старого дома полны теней и призраков прошлого, грозящих погубить незваную гостью. Хватит ли Селене времени и мужества противостоять древнему злу, таящемуся в серых камнях и темной воде, чтобы спасти того, кто ей дорог? Ведь ей самой предначертано стать замыкающим звеном в цепочке жертв Розы Ветров…

Последняя жертва Розы Ветров читать онлайн бесплатно

Последняя жертва Розы Ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ефремова

Стараясь преодолеть неловкость и страх, я досчитала до десяти и только после этого подняла глаза на Ричарда. Он смотрел на меня, непринужденно откинувшись в кресле. На его лице нельзя было прочесть ничего, что указывало бы на его отношение ко мне: оно было абсолютно бесстрастным.

Я со смущением отметила, что Ричард Логан очень привлекателен, но совсем иначе, чем Стив, который напоминал некий собирательный образ голливудского актера: идеальная фигура, слегка вьющиеся каштановые волосы, крупный прямой нос, большие смеющиеся глаза чистого синего цвета, всегда милое, располагающее выражение лица, впрочем, без тени фальши. Справа над губой у него красовалась родинка, и я иногда подшучивала над ним, не приклеивает ли он ее, как модники при дворе французских королей, на что он неизменно предлагал мне проверить это, а я, разумеется, неизменно отказывалась.

Ричард отличался от брата, как тень от света. Он был еще выше, шире в плечах, крупнее, с точеной спортивной фигурой, при взгляде на которую я вспомнила слова Стива о хорошей генетике рода Логанов. Да уж, тут не поспоришь…

Слегка резковатые черты лица Ричарда, крупные на первый взгляд, гармонично дополняли друг друга, создавая впечатляющее сочетание: высокий лоб, болотного цвета глаза, четко очерченные полные губы. От крыльев носа к уголкам рта глубокими росчерками шли бороздки морщин. Зачесанные назад черные пряди густых волос пепельным налетом покрывала седина.

Надо же, Стив говорил, что брат чуть старше его, а на вид разница никак не меньше десяти-пятнадцати лет. Может, таким его делали глаза? Наверное, именно из-за взгляда Ричарда у меня создалось впечатление, что его что-то гнетет. Хотя, скорее всего, я оценивала его в этот момент с точки зрения своего собственного душевного состояния, которое отнюдь не способствовало трезвости ума и объективности суждений.

Смутное чувство тревоги вызывала и неестественная бледность лица хозяина дома, которую только подчеркивала темно-зеленая рубашка с закатанными до локтей рукавами. Но я объяснила себе эту его особенность замкнутым образом жизни и неласковым климатом, не вспомнив, однако, что тот же самый климат не помешал Стиву быть смуглым и восхищать представительниц женского пола своим приятным здоровым румянцем.

Ричард казался погруженным в свои мысли, но, заметив, что я смотрю в его сторону, произнес:

– Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо? Вы не очень утомились? Сегодня на острове ветрено, впрочем, как обычно.

– Нет, все замечательно, спасибо, – я слышала себя словно со стороны, настолько чужим и странным казался мне собственный голос, севший от волнения.

– Что ж, я рад этому, – он чуть подался вперед. – Мне известно, что вы недавно потеряли отца. Поверьте, я искренне сочувствую вам, потому что сам испытал горечь подобной утраты. Она невосполнима.

Я поняла, что Ричард произнес отнюдь не дежурную фразу, которых мне пришлось вдоволь наслушаться от коллег и знакомых до и после похорон. То, как он говорил, располагало к себе и притягивало. Только сам звук голоса еще затрагивал в душе струнки недавно пережитого страха. И почему я решила, что слышала в Портленде именно его?

Я ответила Ричарду тенью улыбки:

– Благодарю вас. Я никак не могу привыкнуть к мысли, что папы больше нет. Он был для меня всем на свете. И мне… мне теперь непросто.

– Я понимаю, – слова звучали негромко и неторопливо, вызывая такое ощущение, словно волны медленно накатывают на пологий пляж и тянут за собой мелкие камешки. – Вы живете одна?

– Да, одна, в пригороде.

– И не тяготитесь одиночеством?

– Н-нет, – мой ответ прозвучал фальшиво, потому что со вчерашнего дня одиночество просто раздирало меня на части.

Что-то в лице Ричарда подсказало мне, что он об этом догадался.

– Я надеюсь, визит на Розу Ветров поднимет вам настроение и отвлечет от тяжелых мыслей. Вам нельзя сейчас оставаться одной. И мне бы очень хотелось, чтобы мой дом стал для вас тихим дружеским приютом.

– Спасибо, мистер Логан. Мне нравится ваш дом, здесь очень уютно.

Я аккуратно подбирала слова, словно ступала босиком по тонкой корочке утреннего льда, стараясь не поранить ногу. Отчасти моя скованность была вызвана медленно отступающим страхом, отчасти – манерой Ричарда вести разговор. В его речи звучало спокойствие и достоинство английских лордов из романов Вальтера Скотта, пусть и несколько старомодное. Он вообще удивительно гармонировал со своим домом, простотой и красотой интерьера в классическом стиле.

Словно прочитав мои мысли, Ричард произнес, окидывая взглядом гостиную:

– Да, я люблю этот дом, он словно неотъемлемая часть меня. И мы искренне рады гостям, хотя, честно говоря, они редко бывают здесь. Виной тому мой… своеобразный стиль жизни, нечастые визиты брата и… разные толки на побережье.

– Я вас не понимаю, – проговорила я, невольно возвращаясь в мыслях к старому рыбаку в «Риверсайде». – Что вы имеете в виду?

Ричард не торопился с ответом. Свет пламени падал на его бледное лицо и плотно сомкнутые губы. Казалось, он тщательно взвешивает слова и решает, стоит их произносить или нет. Тут дверь гостиной отворилась, и появился Стив, в одно мгновение оказавшийся на середине комнаты. В одной руке он держал надкушенный кусок пирога, другую же издали протягивал брату.

– Вот ты где! А я тебя искал. Ну, здравствуй, Ричард! Я ужасно скучал по тебе! – с сияющей улыбкой воскликнул он.

Старший Логан поднялся ему навстречу и крепко пожал протянутую руку. Рядом с худощавым и жилистым Стивом он казался еще выше и крупнее.

– Здравствуй, Стивен. Добро пожаловать домой. Я рад снова видеть тебя.

Я наблюдала за этой сценой с легким удивлением, потому что, зная Стива, представляла себе встречу по-иному, однако, несмотря на это, чувствовала, что братья искренне рады друг другу.

– Вы уже познакомились? – без тени смущения обратился ко мне Стив и, дождавшись согласного кивка, который, впрочем, был очевиден, удовлетворенно подытожил: – Вот и славно!

Другому на его месте было бы неловко за то, что гостье пришлось самой представляться хозяину дома. Но Стива такие формальности не занимали: сам он всегда легко сходился с людьми и полагал, что остальные чувствуют себя в незнакомой компании так же непринужденно.

– Ты оставил мисс Сагамор одну, – проговорил Ричард с легким упреком в голосе.

Стив перестал жевать и удивленно повернулся ко мне:

– Прости, Спящая красавица! Я никого не обнаружил в кабинете и на минутку заглянул на кухню. Давайте пройдем в столовую, Мария приглашает нас к ужину.

– Ты, скорее всего, уже сыт, – коротко усмехнулся Ричард и покачал головой, глядя на то, как Стив стремительно поглощает ароматный пирог с черникой. – Все никак не повзрослеешь.


Наталья Ефремова читать все книги автора по порядку

Наталья Ефремова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Последняя жертва Розы Ветров отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя жертва Розы Ветров, автор: Наталья Ефремова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.