MyBooks.club
Все категории

Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Большая книга ужасов – 8
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-31671-7
Год:
2008
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
167
Читать онлайн
Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8

Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8 краткое содержание

Антон Иванов - Большая книга ужасов – 8 - описание и краткое содержание, автор Антон Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Кладбищенский фантом»

С момента переезда на новую квартиру Федю Фомина так и преследовали неприятности. А после прогулки по кладбищу начались настоящие чудеса. Только не добрые, а злые. И видит их почему-то один Федор. Теперь ему во что бы то ни стало надо убедить друзей и родителей, что над ними нависла вполне реальная опасность...


«Кошмары Серебряных прудов»

День рождения подруги Федора Жанны превратился в настоящий кошмар: осыпав гостей осколками, взорвалась лампочка в люстре, свечи упали на стол, чуть не став причиной пожара... А саму именинницу после неудавшегося праздника словно подменили. И несчастья продолжают происходить с ней одно за другим. В таком отчаянном положении Федя готов обратиться за помощью к кому угодно... Даже к ведьме. Только вот что она попросит взамен?

Большая книга ужасов – 8 читать онлайн бесплатно

Большая книга ужасов – 8 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Иванов

Пирс изо всех сил натянул поводок. Рискуя погибнуть от удушья, он с хрипом рвался вперед.

– Пожалуй, я отпущу его, – приняла решение Жанна и отстегнула карабин поводка от ошейника.

Кузька и Пирс поприветствовали друг друга радостным визгом и лаем.

– А хозяин-то здесь? – прошептал я.

– Здесь, – кивнула девочка. – Вот он.

И она быстрым шагом направилась к пожилому мужчине, стоящему под фонарем. Тот помахал ей рукой.

– Никита Павлович, а я вас вчера ждала!

– Извини, не смог. Очень поздно домой вернулся, – с виноватой улыбкой проговорил фотограф.

– Вы что-нибудь выяснили? – не сводила с

него глаз Жанна.

– Все оказалось так, как я думал, – будничным тоном изрек фотограф. – Обычные дела. Часть тиража бракованная. Краска затекла.

– Краска? – одновременно выпалили мы с Жанной.

– Ну да, – вытащил из кармана плаща газету Никита Павлович. – Видите? – ткнул он пальцем в фотографию. – Фактически клякса. Но форма забавная получилась. И впрямь на старушку немного похоже.

Мы посмотрели: действительно клякса. Но ведь раньше на этом месте была отчетливо видна старуха с тростью.

Глава VIII

ПОМНИ, ЧТО ТЫ – ПРАХ

На следующий день мы, сидя у меня в комнате, разглядывали ту же самую газету, но уже втроем. Третьим, естественно, был мой друг Макси-Кот, который сразу после уроков примчался ко мне с огромным рюкзаком за плечами. Мы просто обалдели, когда он вошел.

– Максик! – воскликнула Жанна. – Ты что, на Северный полюс собрался?

– Почти, – со стуком опустив на пол тяжеленный рюкзак, сказал Макси-Кот. – Только я ни при чем: это все мать.

– А что у тебя там так гремит? – поинтересовался я.

– Консервы, – ухмыльнулся Макс.

– Ка-акие еще консервы? – вылупился я на него. – Мы ж не в поход идем.

– Это ты матери моей объясни, – откликнулся он. – Я тоже ей говорил; что совсем не надо столько продуктов. А она знай свое твердит: видите ли, мне должно быть неудобно вас целых три дня объедать. Ладно, – поднял он с пола рюкзак. – Пошли я всю эту ерунду по-быстрому вытряхну. А то, глядишь, еще забудем, и что-нибудь протухнет.

Добравшись со своей тяжкой ношей до кухни, Макси-Кот выложил на стол две палки сырокопченой колбасы.

– Это разная, – по ходу разгрузки пояснял он. – Одна «Брауншвейгская», другая – «Праздничная».

Затем на столе оказались две банки шпрот, две банки вареной сгущенки и одна большая коробка шоколадных конфет, про которую Макси-Кот сказал:

– Это твоей маме от моих предков.

Я думал, что продуктовый набор исчерпан, однако мой друг жестом фокусника извлек из бездонного своего рюкзака огромную гроздь желтых бананов, два грейпфрута и один лимон.

– Все, – развел руками Макс.

– Неужели? – фыркнула Жанна. Затем задумчиво посмотрела на сгущенку. – Между прочим, с ней можно чай попить.

– И попьем, – согласился я. – Только пусть сперва Макси-Кот до конца разберется. Что там еще? – ткнул я носком тапочка в по-прежнему достаточно набитый рюкзак.

– Спальный мешок и личные вещи, – уклончиво отозвался Макс.

– Тогда просто отволоки рюкзак в мою комнату, – распорядился я. – И вообще, зачем тебе понадобилось переть с собой спальный мешок? Ты чего, на балконе спать собираешься?

– Не собираюсь, – ответил Макс, – но мать настояла. Говорит: «Возьми на всякий случай».

– Конкретно она на всякий случай тебя снарядила, – вмешалась Жанна.

– Какая разница, – отмахнулся Макси-Кот. – Главное, на три дня отпустили.

Тут он был совершенно прав. Мы с Жанной ужасно обрадовались его приезду и тут же поволокли его смотреть снимок в газете.

Макси-Кот, как и мы вчера, не поверил собственным глазам.

– Нет, но я точно помню: была тут старуха в черном. Я ведь тогда еще первый заметил, что она как-то не так стоит.

Нам ничего не оставалось, как согласиться. Реакция Макси-Кота даже как-то успокаивала. А то мы, честно сказать, вчера вечером снова готовы были подумать, будто с нами что-то не так.

– Слушай, Кот, – посмотрел я на друга. – Но если мы все видели тут старуху, каким же образом она теперь превратилась в пятно черной краски?

Макси-Кот ничего не ответил, лишь продолжал разглядывать фотографию. Наконец он уверенно произнес:

– Нет.

– Что, нет? – посмотрела на него Жанна.

– Ну, я сперва подумал, что фотограф нарочно залил старуху поверху краской. Но теперь вижу: тут действительно типографский брак.

– Значит, он взял у Жанны одну газету, а вчера вернул нам другую, – возникла версия у меня.

– А тебе, Фома, не кажется, что это полнейший бред, – откликнулся Макс. – Сколько же у них, по-твоему, должно быть вариантов одного и того же номера? Один, как у вас, с двумя мужиками, другой – со старухой, как принесла Жанна, и, наконец, вот этот. – Он потыкал пальцем в лежащую на коленях газету. – Без мужиков, без старухи, зато с пятном типографской краски.

– Чисто теоретически, они могли с какой-то неясной нам целью напечатать два варианта этого номера, – не сдавался я. – А третий получился случайно. То есть на части тиража снимок оказался с пятном.

– Но что самое интересное, – задумчиво произнесла Жанна, – эта клякса действительно чем-то напоминает старуху.

– Но ты ведь сама говорила, что Никита Павлович совершенно искренне прибаддел, когда увидел твою газету со старухой, – напомнил я.

– Еще как прибаддел, – подтвердила Жанна. – Но, может, он был не в курсе, что существуют разные варианты номера?

– Сомнительно, – покачал головой Макси-Кот. – Сперва был не в курсе, а потом подменил экземпляр. И еще перед вами вчера дураком прикидывался.

– Может, и не прикидывался, – ответила Жанна. – Просто в редакции ему приказали отдать нам именно такой экземпляр.

– И вообще могли припугнуть, – добавил я.

– Знать бы, кто и зачем, – тихо сказал Макси-Кот.

– Ребята, – перебила Жанна. – Этот экземпляр газеты от нас уже никуда не денется. Значит, мы можем оставить ее дальнейшее изучение на вечер. А сейчас, по-моему, надо поторопиться с экспериментом. Если, конечно, мы хотим провести его засветло.

– Естественно, хотим!

Я первым вскочил с дивана. На этом кладбище даже днем было жутковато. А уж когда стемнеет…

Я попытался вспомнить, есть ли там хоть один фонарь? Кажется, нет. Последние фонари кончаются на собачьей площадке. Значит, если мы не успеем до наступления темноты… Бр-р. Меня даже передернуло.

– Пошли, пошли, – поторопил я друзей и первым сунул ноги в ботинки.

Жанна в последний момент решила взять с собой Пирса.

– Во-первых, заодно погуляет, – объяснила она. – А потом, мало ли что.

Сперва я подумал, что при «мало ли что» маленький Пирс вряд ли поможет. Однако вспомнив, как он расправился с нашим бывшим врагом, а теперь почти другом Толяном, пришел к выводу, что пес Тарасевичей в плане защиты, конечно, хуже овчарки, но лучше, чем ничего. По крайней мере, хоть полает и порычит.


Антон Иванов читать все книги автора по порядку

Антон Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Большая книга ужасов – 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Большая книга ужасов – 8, автор: Антон Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.