Лиза кивнула. Угроза эхом отозвалась в ее сознании; она больше не казалась реальной. Ничего этого не было.
- Давайте сделаем это.
Животное открыл боковую дверцу фургона и вышел наружу. Лиза последовала за ним и направилась к выходу из ресторана, где всего три дня назад они с мужем остановились, чтобы помочь отчаявшейся женщине.
16
Лиза все время проклинала себя за то, что была слишком трусливой, чтобы что-то сделать. Единственное, о чем она могла думать, так это о том, что часть ее сознания продолжала нашептывать ей несколько часов назад: ты думала только о том, чтобы спасти свою шкуру. Ты ведь даже не думала о своем нерожденном ребенке, не так ли? Ты просто хотела спасти себя.
Именно эта мысль постоянно крутилась у нее в голове, так же как и ее испуг, который удерживал ее от того, чтобы хоть что-нибудь сделать. Только когда они вернулись к фургону и Тим вышел, чтобы сделать захват, Лиза предприняла какие-то действия. И их вызвал Животное, который шел за ней, когда они втроем шли к фургону (в то время как Алисия несла Мэнди, которая была пристегнута к своей переноске), когда он зажал ей рот рукой и попытался запихнуть ее в фургон.
Нет! - завопил ее разум, а потом она начала бороться. Что-то глубокое и первобытное проснулось в ней, и она боролась изо всех сил, более яростно, чем боролась, когда Тим похитил ее в том мотеле тысячу лет назад. Левая рука Животного нашла ее левое запястье и попыталась завести его за спину в удушающем захвате, но Лиза двинулась вместе с ним, мешая ему. Животное тяжело дышал.
- Думала, мы просто отпустим тебя после этого, да? Подумай еще раз, пизда!
Она закричала, но изо рта у нее ничего не вырвалось, а потом она увидела блеск стали, и ее глаза расширились. Он притянул ее к себе, зажав ей рот рукой, и поднял нож, и она смутно слышала движение в фургоне, когда Тим усаживал Алисию и Мэнди, и она попыталась забыть взгляд, которым Алисия одарила ее, когда все это произошло. Она выбросила все это из головы и прорвалась сквозь это, подпитываемая внезапным взрывом адреналина, который, казалось, придал ей дополнительных сил. Нож поднесся к ее горлу, а затем она сильно укусила Животное за ладонь.
Она почувствовала, как ее зубы пронзили его кожу, и вдруг рука исчезла, и она услышала крик боли. Его хватка на ней ослабла, и она воспользовалась этой небольшой возможностью, чтобы толкнуть его локтем. Она почувствовала, как он прочно соединился с его солнечным сплетением, и почувствовала, как что-то ударило ее в плечо, а затем услышала звон металла, когда он ударился о землю у ее ног. Хватка Животного на ней ослабла до такой степени, что он чуть не отпустил ее, когда согнулся пополам, у него перехватило дыхание, и теперь она действительно закричала. Она вырвалась с одним гребаным криком, похожим на вопль, а затем побежала. Она закричала и побежала к выходу из ресторана, игнорируя удивленные взгляды посетителей ресторана, когда они замерли, чтобы посмотреть на нее, а затем она оказалась в ресторане, крича двадцатилетней хозяйке, чтобы та вызвала гребаную полицию, а затем она рухнула на пол в приступе рыданий, даже не осознавая шума вокруг нее и возбужденных голосов, которые сопровождали это, даже не осознавая, что фургон выехал со стоянки и направился по бульвару Бербанк, направляясь к автостраде.
* * *
Брэд Миллер сидел в "Лексусе", когда дверь гаража открылась в их с Лизой дом, испытывая оцепенелое чувство отрешенности.
День прошел как в тумане: краткое предъявление обвинения и прекращение его дела; подача заявления о пропаже без вести в Департамент шерифа округа Вентура; затем поздний завтрак в каком-то ресторане с его родителями и Уильямом Греко, когда все они пытались его утешить. Мы найдем ее, не волнуйся. С ней все будет в порядке. Что ж, давайте разберемся в этом.
Брэд сказал Уильяму Греко, что если они хотят найти Лизу, им нужно сделать одну вещь: найти Калеба Смита. Он имел к этому какое-то отношение. Брэд знал это. Но Греко сказал ему, что это будет нелегко. Насколько известно, Калеба Смита не существует. Возможно, это какой-то псевдоним, и парень уже давно исчез. Насколько им известно, он, возможно, не имел никакого отношения к исчезновению Лизы.
Брэд хотел перепрыгнуть через стол и придушить самодовольного сукиного сына, но там были его родители, а затем к ним присоединился один из детективов, которых вызвал Греко. Они еще немного поговорили, и Брэд в основном прислушивался к разговору, кипя от злости на адвоката и детектива, молча крича им, чтобы они убирались к чертовой матери и нашли ее! Затем они вернулись в округ Ориндж, за рулем "Лексуса" сидел отец Брэда. Сначала они поехали в дом его родителей, и тогда Брэд понял, что ему нужно разработать какой-то план. Если полиция не собирается ничего предпринимать для того, чтобы найти Лизу, то это сделает он. Он наймет частного детектива, если придется. Но он найдет ее.
Он почувствовал себя немного лучше после того, как осознал это, и сказал своим родителям, что собирается вернуться домой. Его мать была против этого - она, казалось, думала, что он на грани нервного срыва и может навредить себе. Брэд отмахнулся от нее.
- Я устал, мама. Я не принимал душ три дня, и я устал. Я хочу поехать домой, принять душ и лечь спать. Может быть, если я немного отдохну, то почувствую себя лучше.
Его отец тоже считал, что это к лучшему, поэтому оба родителя проводили его до машины и помогли собрать вещи, а потом смотрели, как он уезжает.
Теперь, когда он загнал машину в гараж, он понял, что впервые с тех пор, как начался весь этот кошмар, он действительно начал мыслить позитивно. Первым делом прими душ и хорошенько выспись. При необходимости прими Валиум, но проспи добрых восемь или более часов. А завтра мы займемся этим делом со всех сторон. Может быть, он обзвонит кое-кого и найдет хорошего частного детектива. Он не пожалеет денег. Слава Богу, что в этом году он и Лиза стали партнерами в своих фирмах, потому что дополнительный доход, который они вкладывали в сбережения, был очень необходим.
Дверь гаража с жужжанием закрылась за ним. Брэд вздохнул и вышел из машины. Достал обе сумки из багажника и протащил их через прачечную и кухню. Он поднимет их обоих наверх, а потом...
Он как раз пересекал гостиную с чемоданами, когда зазвонил телефон.
Бросив сумки в прихожей, он бросился к телефону.
- Алло?
- Брэд? - Это была Лиза, и она рыдала.
- Лиза! - Голос Брэда сорвался. - Боже мой, Лиза, что случилось, где ты?
- О, Брэд, слава Богу, ты дома. - Лиза сильно плакала, и Брэд слышал голоса на заднем плане. Это звучало так, как будто она звонила из офиса или что-то в этом роде.
- Лиза, где ты? - Собственные нервы Брэда натянулись до предела при звуке ее голоса, и он подумал: Слава Богу, с ней все в порядке.
- Я в Бербанке, - сказала Лиза. - В полицейском участке... Я не знаю... рядом... Я не знаю, где находится этот чертов полицейский участок! Это в долине.
- Оставайся на месте! - сказал Брэд, лихорадочно соображая. - Я выезжаю прямо сейчас!
- О, Брэд! - Она снова заплакала. Когда он услышал ее голос, как она вот так ломается, сердце Брэда разбилось.
- Я люблю тебя, Лиза, - сказал Брэд, у него перехватило горло. - Я уже еду.
На линии раздался другой голос:
- Мистер Миллер? Я детектив Морс. С вашей женой все в порядке. Мы переводим ее в медицинский центр Калифорнийского университета, чтобы ее осмотрели, но физически она выглядит нормально. Однако она прошла через ужасное испытание, и...
Как только разговор закончился, Брэд повесил трубку и помчался обратно к машине, затем выехал из гаража и направился по улице к автостраде, его сердце бешено колотилось в предвкушении встречи с женой.
Он не мог добраться до медицинского центра достаточно быстро. Обычно поездка занимала сорок пять минут или больше, но Брэд добрался меньше чем за тридцать минут. Это было чудо, что он вообще добрался до больницы; его разум был полностью сосредоточен на Лизе и воссоединении с ней, на том, как увидит ее, прикоснется к ней, прижмет ее к себе. Он почти не обращал внимания на то, как ведет машину. Приехав в больницу, он затормозил на первом попавшемся свободном месте и, выскочив из машины, помчался к больнице, затаив дыхание.