— Он что-то бормотал, но не разобрать, — сказал Джордж. — Что-то про казино.
— Тсс, — зашипел Локвуд. — Вовсе не то! Это было "костяное стекло", ясно же. Наверное, про вещь, которую он украл. Джек! Ты меня слышишь?
— "Костяное стекло"? — в памяти всплыло зеркало на груди у трупа, с неровным, коричневым ободком. — Я думала, рамка была деревянной. А если кость, то какие? Или чьи?
— А по мне очень похоже на "казино", — не унимался Джордж.
— Заткнись! — рявкнул Локвуд. — Джек, кто ранил тебя?
Умирающий просто лежал. Нелепо было видеть его перед собой после стольких поисков. Ужасный, безжалостный реликтовый торговец, Джек Карвер. Фло сказала, что от него веяло угрозой. Он убийца. Однако теперь, когда сам стал жертвой, он сильно изменился. Молодой совсем, тощий, с выпирающими скулами. Карвер словно всю жизнь недоедал. Куртка висела на тонкой белой шее, на которой осталось раздражение после бритья. Футболка грязная, да и пахло от него, не то, что бы приятно.
— Кто это сделал? — снова спросил Локвуд.
Тело содрогнулось. Голова приподнялась, губы хаотично движутся, глаза слепо уставились вперед. Мы с Джорджем отпрянули. Шум, членораздельные звуки.
— Что он сказал? — выдохнула я.
— Запишите! — Локвуд помахал рукой в срочном жесте.
— Карандаш, — Джордж сел на пол. — Я его уронил! Да где же он?
— "Семь из него. Семь не один". Погодите! Еще не все.
— Карандаш под него закатился! Я не полезу, — завил Джордж.
— "Ты видишь столько вещей. Столько жутких вещей…"
— Люси, сходи за карандашом?
— Кто-нибудь уже запишет?! — закричал Локвуд.
Джордж, закусив губу, вытащил карандаш и торопливо зачиркал им по бумажке. Мы все придвинулись плотнее. Парень угасал, его дыхание напоминало маленькую птичку, запутавшуюся в зарослях.
— Где костяное стекло? — быстро спросил Локвуд. — Кому ты его отдал?
Сухие губы что-то пролепетали.
— Налей! — завопил Джордж. — Он хочет попить….наверное! Чего ему наливать-то?
— Юлий, — прорычал Локвуд. — Он сказал Юлий! Значит, Юлий Уикман. Ты совсем глухой! Костяное стекло у Уикмана, Джек?
Намек на кивок.
— Это Уикман тебя ранил?
Молчание, затем Карвер снова зашептал.
— Пиши, Джордж, — шикнула я.
— Что писать, Люси? — нахмурился Локвуд.
— Я ничего не слышал.
— Как же! Он сказал: "Пожалуйста, пойдем со мной".
— Э-э-э, — замешкался Локвуд. — Отметь это, Джордж. Отойдите от света. Я посмотрю его губы.
Мы передвинулись и ждали. Долго.
— Локвуд, — окликнула я.
— Что?
— Его больше нет.
Никто не пошевелился. Все молчали.
Смерть — это доля мгновения, даже если наблюдать за человеком, оно ускользнет от вас. Вы не получите такой красочный кадр, как в кино. Вместо этого ты понимаешь — что-то ушло. Перед тобой лишь пустая оболочка, которая таковой и останется.
Мы опустились на колени. Его неподвижное тело лежало перед нами, а душа уже была далеко. Теперь ему предстоит путь в ином мире. Мы же словно пытались его туда проводить, оставаясь, какое-то время рядом. После длинной паузы один за другим глубоко вдохнули, закашлялись, почесались — своеобразные жесты, доказывающие, что мы живы.
Перед нами лежал труп.
— Не везет ковру, я только вычистил пятно от какао, — покачал головой Джордж.
— Что сказали в скорой, Люси? — спросил Локвуд.
— Как всегда. Они приедут под защитой, ее обеспечит Барнс.
— Ну, минут пятнадцать у нас есть. Джордж, ты успеешь сделать, что должен.
— Ты о чем?
— Проверь его карманы?
— Я?! Почему я-то опять! — негодовал Джордж.
— У тебя же самые нежные руки.
— У Люси еще нежнее и меньше!
— А так же она неплохо рисует, — подтвердил Локвуд. — Срисуй орудие убийства, так точно, как можешь, Люси.
Пока Джордж с белым лицом занялся курткой покойника. Я с Локвудом изучали кинжал в его спине. Мои руки дрожали. Нужно было собраться, чтобы карандаш не прыгал и контур получался четким. Забавно, как поражает реальная смерть. Гости куда страшнее, но не настолько шокируют. Локвуд выглядел так, будто ничего особенного не случилось, смерть этого человека не произвела на него должного эффекта.
— Кинжал Моголов, — говорил он. — Из Индии. Возможно шестнадцатого века. Эфес инкрустирован слоновой костью и золотом. Рукоять из черного шнура, плотно намотанного на металл. Много украшений. Как думаешь, Люси, опалы?
— Представления не имею. Откуда ты все это знаешь?
— Мои родители изучали восточные традиции. О них куча книг. Этот кинжал похож на церемониальный — лезвие уж очень изогнутое и тонкое.
— Ну, спорный вопрос. Оно почти полностью в спине.
— Необычный способ убийства, — размышлял Локвуд. — Такие в музеях хранятся.
— Или в антикварном магазине, — вставила я, — какой держит Уикман.
— Ага. Рисуй, давай. Джордж, нашел что-нибудь?
— Деньги. Посмотри на это.
Он протянул узкий коричневый конверт, набитый под завязку купюрами.
— Около тысячи фунтов, двадцатками. Что еще? — Локвуд быстро пролистал их.
— Монеты, сигаретная бумага, табак, зажигалка, и ваша скомканная записка на имя "Кладбища Братства". Кроме того, много татуировок, о которых стоит подумать….
— Записка в кафе сработала лучше, чем я ожидал, — сказал Локвуд. — Я заберу ее. Остальное, вместе с деньгами положи обратно. Надо еще его перевернуть. Барнс скоро будет здесь. Кстати, помалкиваете о том, что мы разузнали. Я не хочу, чтобы этим воспользовался Киппс.
— Ох, черт! — неожиданно воскликнул Джордж. — Барнс! Призрак в банке! Я же сказал, что избавился от него!
— О, ради всего святого, сходи, закрой духовку. Только поторапливайся! У нас мало времени.
Локвуд оказался прав. Стоило перевернуть Карвера, как раздалась сирена скорой помощи.
К Барнсу мы и так не испытывали теплых чувств. А теперь были вынуждены лицезреть его вместе с судебными медиками и офицерами ДЕПРИК, толкущимися в нашем доме. Они топотали, как стадо буйволов, фотографировали тело, нож, кровавое пятно, складывали содержимое карманов в пластиковые пакетики. Нас же отправили в гостиную, чтобы не мешали им работать. Особенно раздражало, что, заявившийся со своей командой Киппс, никому не мешал. Лохматый Нед Шоу осматривал первый этаж, допрашивал медиков, спорил со всеми подряд. Крошечный Бобби Вернон слонялся вокруг трупа, зарисовывая кинжал. Он разглядывал вещи убитого, косясь на нас через дверь гостиной. Невозмутимая Кейт Гудвин пыталась обнаружить паранормальные следы, которые мог оставить покойник. Она так долго стояла, как палка, в углу комнаты, концентрируясь и хмурясь, что у меня появился соблазн повесить на нее куртку, вместо вешалки.