— Здесь немного шумно, — сказал Невилл; словно для нее это была новость. — Не хотите прогуляться?
— Я жду одного человека, — сказала она. — Но все равно спасибо.
— Как его зовут? — спросил Невилл, явно задетый за живое.
— Если честно, то я жду подругу, — солгала Келли.
Невилл сразу воспрянул духом и подтолкнул в бок Бэза, который продолжал пялиться на ее стройную фигуру.
— Это даже лучше. Когда она придет, мы сможем прогуляться вчетвером.
Келли снова улыбнулась.
— Вы меня не поняли. — Она посмотрела на парней своими зелеными глазами. — Она для меня больше, чем подруга.
Невилл озадаченно посмотрел на нее.
Бэз, казалось, был удивлен еще больше.
— Мы с ней очень близки, — продолжала Келли, с трудом сохраняя серьезный вид.
Бэз первым произнес обличительные слова.
— Она же грязная лесбиянка! — выпалил он и потащил от нее приятеля, словно Келли призналась, что болеет бубонной чумой. Она прыснула. Парни оглядывались на ходу, будто опасаясь преследования. Келли сделала глоток и взглянула на часы.
9. 58.
Куда, черт возьми, делся Фрезер?
Она решила подождать еще десять минут, а потом ехать к нему домой.
Допив шенди, она заказала апельсиновый сок.
Когда появился Фрезер, она сидела спиной к двери.
Он направился в дальний конец бара и затерялся среди своих приятелей-выпивох. Келли вновь повернулась к двери, вглядываясь в отдельные лица в баре, и лишь случайно увидела того, кого искала.
Она соскользнула с табурета, приблизилась к нему и дернула его за руку:
— Фрезер!
Когда он повернулся и увидел ее, на лице его изобразилась смесь удивления и неприязни.
— Кто твоя подружка, Джон? — с восхищением спросил один из мужчин.
Не ответив на вопрос, Фрезер обратился к Келли:
— Как ты узнала, где меня искать?
Келли рассказала.
— Мне нужно с тобой поговорить, — добавила она. — Это очень важно.
— Я не уверен, знаю ли, что сказать тебе, Келли. Тебе или любому другому сотруднику этого проклятого института.
— Мне нужна твоя помощь.
— Чем я могу тебе помочь? Вернону снова нужны подопытные кролики?
— Я хочу поговорить с тобой о Верноне.
Фрезер несколько поостыл. Его беспокойство сменилось любопытством. Он поднял свой стакан и указал на пустой столик поблизости. Мужчины у стойки с любопытством наблюдали, как они пересаживались.
— Ну, почему тебя вдруг заинтересовал добрый доктор? — спросил он саркастически.
— Послушай. — Келли наклонилась, чтобы он смог расслышать ее сквозь рев проигрывателя. — Вернон уволил тебя не потому, что ты был против исследования, не так ли?
Фрезер отхлебнул из стакана:
— Да что ты?
— Я не шучу, Фрезер, — проговорила Келли сердито. — Я пришла сюда, потому что рассчитывала на твою помощь.
Он примирительно поднял руку:
— Ладно, о чем ты хочешь узнать?
— Ты сказал Вернону, что исследование особенно выгодно одному человеку.
Фрезер медленно покачал головой.
— Ты имел в виду самого Вернона?
Он не ответил.
— Ты говорил еще о чем-то, — настаивала она. — О том, что Вернон скрывал и скрывает уже долгое время. Что ты имел в виду?
Фрезер допил виски.
— Ты когда-нибудь слышала, чтобы Вернон говорил о своей жене? — спросил он.
— Я даже не знала, что он женат.
— Он не любит об этом распространяться, во всяком случае, теперь не любит.
Келли приблизила к нему лицо, потому что проигрыватель начал новую многодецибельную атаку.
— Я полагаю, его жены уже нет в живых, — продолжал Фрезер. — Около шести лет назад с ней что-то произошло. Никто до сих пор не знает, что именно. Вернон очень умен. Но как бы там ни было, жена его исчезла, и никто не знает, где она находится.
— Откуда тебе это известно?
— Вернон весьма уважаемая личность в нашем небольшом районе. Когда у известного человека пропадает жена, расползаются всякие слухи.
— Он мог ее убить? — тихо спросила Келли.
— Сомневаюсь. Возможно, она его бросила. Собралась и сбежала. Вопрос в том, что заставило ее так поступить. Что бы там с ней ни случилось, он сумел сохранить это в тайне.
Келли провела по краю бокала пальцем, вглядываясь в оранжевую жидкость.
— И ты полагаешь, что он проводит это исследование, чтобы помочь своей жене? — наконец спросила она.
— Это возможно.
— Но чем наша работа по изучению подсознания может помочь его жене? — подумала она вслух.
— Ты не поймешь этого, пока не узнаешь, что с ней произошло.
Келли отпила сок. Мысли путались у нее в голове. Она так глубоко задумалась, что перестала замечать шум.
— Что же такое могло произойти, если Вернон держит это в секрете целых шесть лет? — пробормотала она.
Фрезер лишь пожал плечами и встал.
— Ты куда? — спросила Келли.
— Закажу себе еще выпить. — Он показал ей пустой стакан. — Ты не хочешь?
— Нет, спасибо. Я, наверно, пойду. Спасибо за помощь. Я тебе очень благодарна.
Он кивнул.
— Если захочешь, можешь найти меня дома, — начал он. — Мой адрес...
Она улыбнулась.
— Андерсон мне и твой адрес дал, — сказала она.
— Фрэнк всегда был аккуратным.
Они коротко— распрощались, и Келли покинула бар.
Выйдя на улицу, она увидела, что дождь, который недавно лишь накрапывал, теперь перешел в настоящий ливень. Она бросилась к машине, отыскивая на бегу ключи, и промокла до нитки. Она села за руль и уставилась на ручьи, стекающие по ветровому стеклу. Келли пробежала рукой по волосам и вытерла руку о джинсы. Впереди, за каскадом дождя, она увидела «датсун» Фрезера.
Фрезер.
Неужели он прав насчет жены Вернона?
Она завела мотор и выехала на дорогу.
Высоко в небе беззвучная вспышка молнии рассекла тучи и коснулась земли, осветив небо холодным белым светом.
Внезапно Келли почувствовала, что начинает мерзнуть.
Было почти пять минут двенадцатого, когда Джон Фрезер вышел из бара «Охотник».
Он выпил меньше, чем обычно, и голова его была непривычно свежей. Фрезер пьянел редко, сколько бы ни пил, и сегодня чувствовал лишь приятную расслабленность. Он залез в машину и завел мотор лишь с третьей попытки. «Надо будет проверить аккумулятор», — подумал он.
Дождь продолжал барабанить по мостовой; буря, которая собиралась весь вечер, наконец разыгралась. Раскаты грома сотрясали небо, молнии чертили в нем беспорядочные линии.
Когда он выезжал на дорогу, послышался рев грузовика, и Фрезер резко нажал на тормоз.
Педаль тормоза прижалась к полу, но машина продолжала катиться вперед.
Фрезер в ужасе схватился за руль, ожидая удара, но грузовик на большой скорости объехал «датсун» и исчез за поворотом.